Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin priorität genießen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammenarbeit mit anderen Ländern in Regulierungsfragen wird weiterhin Priorität genießen; dies gilt vor allem für die laufenden bilateralen Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und Japan, deren Schwerpunkt auf Handels- und Investitionshemmnissen „hinter den Grenzen“ liegen wird.

Zij moet het voortouw nemen voor versterking van het internationale normalisatiestelsel. Samenwerking met andere landen op het gebied van regelgeving zal hoog op de agenda blijven staan, vooral in lopende bilaterale onderhandelingen met de Verenigde Staten en Japan, waar het accent voornamelijk ligt op belemmeringen voor handel en investeringen "achter de grenzen".


92. weist erneut darauf hin, dass die Östliche und die Südliche Partnerschaft weiterhin Priorität genießen, und betont, dass die neue Strategie der EU und der Grundsatz „Mehr für mehr“ immer noch einer präzisen Bestimmung und Umsetzung bedürfen;

92. herinnert eraan dat de oostelijke en zuidelijke buurlanden een topprioriteit blijven, en onderstreept het feit dat de nieuwe EU-strategie en het "meer voor meer"-beginsel nog steeds duidelijk moeten worden gedefinieerd en ten uitvoer moeten worden gelegd;


92. weist erneut darauf hin, dass die Östliche und die Südliche Partnerschaft weiterhin Priorität genießen, und betont, dass die neue Strategie der EU und der Grundsatz „Mehr für mehr“ immer noch einer präzisen Bestimmung und Umsetzung bedürfen;

92. herinnert eraan dat de oostelijke en zuidelijke buurlanden een topprioriteit blijven, en onderstreept het feit dat de nieuwe EU-strategie en het "meer voor meer"-beginsel nog steeds duidelijk moeten worden gedefinieerd en ten uitvoer moeten worden gelegd;


21. fordert das unverzügliche Ende der Blockade des Gaza-Streifens, durch die die Bevölkerung vor Ort kollektiv bestraft wird, und die wirtschaftliche Wiederbelebung des Gebiets, da der gegenwärtige Zustand unhaltbar ist und den Extremisten in die Hände spielt; bekräftigt, dass Stabilität und Wohlstand in Gaza im Interesse Israels und seiner Sicherheit liegen; begrüßt die kürzlich von Israel unternommenen positiven Schritte zur Lockerung der Blockade und richtet die Aufforderung an Israel, diesen Weg fortzusetzen, und an die palästinensische Behörde, positiv darauf zu reagieren; unterstreicht, dass die Beendigung der Blockade Gazas unter Berücksichtigung der legitimen Sicherheitsanliegen Israels im Rahmen der bilateralen Beziehungen der EU ...[+++]

21. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de blokkade van de Gazastrook, die neerkomt op collectieve bestraffing van de plaatselijke bevolking, en op economisch herstel van het gebied, aangezien handhaving van de huidige status quo geen serieuze optie vormt en koren op de molen van extremisten is; herhaalt dat een stabiele en welvarende Gazastrook ook dienstig is aan Israël's belangen en veiligheid; is verheugd over de recente positieve stappen van Israël in de richting van opheffing van de blokkade, en spoort enerzijds Israël aan op de ingeslagen weg door te gaan en anderzijds de Palestijnse Autoriteit hierop positief te reagere ...[+++]


der wirtschaftlichen und finanziellen Tragfähigkeit der Vorschläge und ihren potenziellen Auswirkungen auf die Produktivität, die Wettbewerbsfähigkeit und das langfristige Wachstum in der Europäischen Union sowie - in Anbetracht der Tatsache, dass die Lissabonner Agenda und die Erweiterung der EU weiterhin Priorität genießen - der Notwendigkeit, eine effiziente Bereitstellung von Kapital zu gewährleisten.

- economische en financiële haalbaarheid van de voorstellen en de potentiële gevolgen daarvan voor de productiviteit, de mededinging en de groei op lange termijn in de Europese Unie alsmede de noodzaak om te voorzien in een doeltreffende toewijzing van kapitaalmiddelen in het licht van de aanhoudende prioriteit van de agenda van Lissabon en de uitbreiding van de EU.


Parallel dazu werden diese Themen bei unseren Maßnahmen in Russland im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) weiterhin Priorität genießen.

Tegelijkertijd zal aan deze kwesties prioriteit worden gehecht bij onze activiteiten in Rusland in het kader van het Europees initiatief voor Democratie en de mensenrechten (EIDHR).


Parallel dazu werden diese Themen bei unseren Maßnahmen in Russland im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) weiterhin Priorität genießen.

Tegelijkertijd zal aan deze kwesties prioriteit worden gehecht bij onze activiteiten in Rusland in het kader van het Europees initiatief voor Democratie en de mensenrechten (EIDHR).


Aus diesem Grund sollte die Bereitstellung von einvernehmlich festgelegten Indikatoren auch weiterhin Priorität genießen.

Daarom zou de ontwikkeling van gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren eerste prioriteit moeten blijven hebben.


Diese Regionen genießen auch weiterhin Priorität.

In de toekomst zal aan deze regio's dezelfde prioriteit worden toegekend als nu.


Bei dem anschließenden Gedankenaustausch im Rat zeichnete sich weitgehende Zustimmung zu dem Ansatz der Kommission sowie dazu ab, daß die beiden Themen - Schutz der Menschenwürde und Jugendschutz - weiterhin hohe Priorität genießen sollten.

Tijdens een gedachtenwisseling in de Raad bleek er een ruime mate van overeenstemming over de aanpak van de Commissie te bestaan en bleek men algemeen van oordeel dat beide kwesties - bescherming van de menselijke waardigheid en van minderjarigen - topprioriteit van de Raad moeten blijven.


w