Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin pragmatische weise anzuwenden " (Duits → Nederlands) :

2. verweist darauf, dass sich der befristete Rahmen für staatliche Beihilfen als sehr nützlich für die Unterstützung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs erwiesen hat; ermutigt die Kommission, die Vorschriften über staatliche Beihilfen weiterhin auf pragmatische Weise anzuwenden und gleichzeitig sicherzustellen, dass Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum begrenzt werden;

2. wijst erop dat de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun een zeer nuttige rol heeft gespeeld bij het economische herstel; spoort de Commissie aan de regels voor staatssteun op een pragmatische manier te blijven toepassen, en er tegelijkertijd over te waken dat concurrentieverstoringen tot een minimum beperkt blijven;


3. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Mitglieder des UNHRC aus Staaten ausgewählt werden sollten, die die Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und die Demokratie achten, und fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, bei der Wahl von Mitgliedern des UNHRC auf dem Leistungsstand in Bezug auf die Menschenrechte beruhende Kriterien anzuwenden; äußert seine Bedenken hinsichtlich Verletzungen der Menschenrechte in einigen neu gewählten Mitgliedstaaten des UNHRC und betont, dass es wichtig ist, die Unabhängigkeit des UNHRC zu verteidigen, damit sichergestellt wird, dass er weiterhin ...[+++]

3. herhaalt zijn standpunt dat de leden van de UNHRC moeten worden verkozen uit de groep landen die de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie eerbiedigen, en roept de VN-lidstaten op bij de verkiezing van leden van de UNHRC prestatiecriteria op het gebied van mensenrechten te hanteren; spreekt zijn bezorgdheid uit over schendingen van de mensenrechten bij een aantal pas verkozen UNHRC-leden en onderstreept dat het belangrijk is de onafhankelijkheid van de UNHRC te verdedigen, teneinde ervoor te zorgen dat die zijn mandaat op een doeltreffende en onpartijdige manier kan blijven uitvoeren;


Er unterstreicht, dass die Beschäftigungspolitik für Menschen mit Behinderungen auf die gesamte Arbeits- und Lebenssituation (life streaming) ausgerichtet sein muss, insbesondere auf lebensbegleitendes Lernen, Einstellung von Arbeitnehmern, Beschäftigungssicherheit und Wiederbeschäftigung, wobei die Vorschriften über staatliche Beihilfen weiterhin auf positive Weise anzuwenden sind.

Het wijst erop dat het werkgelegenheidsbeleid voor mensen met een handicap zich moet richten op alles wat met leven en werk te maken heeft („lifestreaming”), en met name op een leven lang leren (LLL), aanwerving, arbeidszekerheid en herintreding, waarbij de regels inzake staatssteun in positieve zin moeten worden toegepast.


5. appelliert an die mexikanische Regierung, weiter an der Stärkung des institutionellen Rahmens zu arbeiten und dabei besonderes Augenmerk auf die Frauen zu legen, die auf besonders dramatische Weise der Gewalt ausgesetzt sind; vertritt die Auffassung, dass es Aufgabe der Regierung ist, die Frauenmorde (Feminizide) zu bekämpfen, indem sie dafür sorgt, dass die Drahtzieher und ihre Komplizen vor Gericht gestellt werden, und fordert gleichzeitig, weiterhin wirksame Maßnahmen anzuwenden ...[+++]

5. moedigt de autoriteiten van Mexico aan zich te blijven inzetten voor de versterking van het institutioneel kader, met bijzondere aandacht voor de vrouwen, die het sterkst te lijden hebben van het geweld; is van mening dat het de taak van de regering is om op te treden tegen deze „vrouwenmoorden”, door ervoor te zorgen dat de daders en hun medeplichtigen worden voorgeleid en dat de regering moet blijven doorgaan met de implementatie van effectieve maatregelen ter voorkoming van dergelijke misdaden;


5. appelliert an die mexikanische Regierung, weiter an der Stärkung des institutionellen Rahmens zu arbeiten und dabei besonderes Augenmerk auf die Frauen zu legen, die auf besonders dramatische Weise der Gewalt ausgesetzt sind; vertritt die Auffassung, dass es Aufgabe der Regierung ist, die Frauenmorde (Feminizide) zu bekämpfen, indem sie dafür sorgt, dass die Drahtzieher und ihre Komplizen vor Gericht gestellt werden, und fordert gleichzeitig, weiterhin wirksame Maßnahmen anzuwenden ...[+++]

5. moedigt de autoriteiten van Mexico aan zich te blijven inzetten voor de versterking van het institutioneel kader, met bijzondere aandacht voor de vrouwen, die het sterkst te lijden hebben van het geweld; is van mening dat het de taak van de regering is om op te treden tegen deze „vrouwenmoorden”, door ervoor te zorgen dat de daders en hun medeplichtigen worden voorgeleid en dat de regering moet blijven doorgaan met de implementatie van effectieve maatregelen ter voorkoming van dergelijke misdaden;


Dabei sind insbesondere die Bedeutung der Öffentlichkeitsarbeit und die Sichtweise der Bürger der EU zu berücksichtigen, wobei die wichtige Frage der Aufnahmekapazität der Union besonders beachtet werden muss; den Grundsatz der wirksamen Konditionalität in allen Phasen des Prozesses in fairer und zugleich strenger Weise anzuwenden; die Bewerberländer und die übrigen Westlichen Balkanstaaten auf ihrem Weg zu Reform und Stabilität weiterhin nachdrücklich zu er ...[+++]

Er moet met name rekening mee worden gehouden dat communicatie en de standpunten van de EU-burgers belangrijk zijn, terwijl ook aandacht moet worden geschonken aan de belangrijke kwestie van de absorptiecapaciteit van de Unie. de voorwaarden in alle stadia van het proces op een eerlijke en strikte manier daadwerkelijk toe te passen; de kandidaat-lidstaten en de andere landen van de Westelijke Balkan nogmaals krachtig aan te moedigen op hun weg naar hervormingen en stabiliteit door hun Europese perspectief te bevestigen.


Weil Premierminister Sharon im Moment handlungsunfähig ist, führt Ministerpräsident Olmet die Regierungsgeschäfte auf pragmatische, proeuropäische Weise – zumindest hat er das unmissverständlich erklärt. Allerdings so, dass die Frage der Sicherheit, die vorrangige Frage für jeden Ministerpräsidenten in Israel, weiterhin auf der Tagesordnung bleibt.

Omdat premier Sharon zijn taak momenteel niet kan vervullen, heeft waarnemend premier Olmert het roer overgenomen op een manier die weliswaar pragmatisch en pro-Europees is – dat is precies wat hij zei – maar dan wel zodanig dat hij greep kan blijven houden op de veiligheidskwestie, het allerbelangrijkste voor elke Israëlische premier.


w