Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteres davon ausgegangen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem kann nicht ohne weiteres davon ausgegangen werden, dass die Wohlverhaltensregeln der verschiedenen Mitgliedstaaten allen Kleinanlegern einen vergleichbaren Schutz bieten.

Er kan immers niet zonder meer van worden uitgegaan dat de in de onderscheiden lidstaten uitgevaardigde gedragsregels de kleine beleggers een vergelijkbare bescherming bieden.


(17) Zurzeit liegen zwar nur wenige statistischen Daten zum Ausmaß grenzüberschreitender Insider-Geschäfte und Marktmanipulation vor, doch angesichts der Integration der Finanzmärkte in der Union kann ohne Weiteres davon ausgegangen werden, dass viele dieser Tatbestände nicht auf Transaktionen beschränkt sind, die lediglich innerhalb eines Mitgliedstaats stattfinden.

(17) Hoewel er momenteel slechts in beperkte mate statistische gegevens beschikbaar zijn over de grensoverschrijdende dimensie van handel met voorwetenschap en marktmanipulatie, mag, gezien de integratie van de financiële markten binnen de Unie, veilig worden aangenomen dat veel van deze strafbare feiten niet beperkt blijven tot transacties in slechts één lidstaat.


in der Erwägung, dass weltweit jährlich bis zu 40 % der Ernteerträge aufgrund von Pflanzenschädlingen und -krankheiten verloren gehen, und in der Erwägung, dass davon ausgegangen wird, dass dieser Anteil in den kommenden Jahren deutlich ansteigen wird; in der Erwägung, dass Maßnahmen — unter anderem im Wege systemischer Ansätze und der Anpassung bestehender Produktionsmodelle — ergriffen werden müssen, damit dieser Anteil nicht noch weiter zunimmt, und in der Erwägung, dass der Klimawandel zu diesem Verlust beiträgt und dazu führt, d ...[+++]

overwegende dat elk jaar tot 40 % van de mondiale oogsten verloren gaat als gevolg van plaagorganismen en plantziekten en dat dit percentage naar verwachting in de komende jaren nog aanzienlijk zal stijgen; overwegende dat er maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat dit cijfer nog verder stijgt, zoals een systematische aanpak en aanpassing van bestaande productiemodellen, en dat de klimaatverandering nog bijdraagt tot dat oogstverlies en tot het opduiken van plaagorganismen en plantziekten die voorheen niet in het milieu voorkwamen.


Hingegen geht aus Art. 50b BBSB hervor, dass bei Mitarbeitern der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten davon ausgegangen wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen. Sie können von einem Organ oder einer Agentur der Union nämlich nur für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren eingestellt werden, wobei der Vertrag einmalig um höchstens vier weitere Jahre verlängert werden darf und ausnahm ...[+++]

Uit artikel 50 ter van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden blijkt daarentegen dat personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs al worden zij op grond van artikel 2, onder e), van die Regeling aangesteld als tijdelijk functionaris, worden geacht hun loopbaan later voort te zetten bij hun administratie van herkomst, aangezien zij door een instelling of agentschap van de Unie alleen kunnen worden aangeworven voor een periode van maximaal vier jaar, welke één keer voor een tweede periode van maximaal vier jaar kan worden verlengd, met de uitzonderlijke mogelijkheid van nog een ve ...[+++]


Hingegen geht aus Art. 50b BBSB hervor, dass bei Mitarbeitern der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten davon ausgegangen wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen. Sie können von einem Organ oder einer Agentur der Union nämlich nur für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren eingestellt werden, wobei der Vertrag einmalig um höchstens vier weitere Jahre verlängert werden darf und ausnahm ...[+++]

Uit artikel 50 ter van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden blijkt daarentegen dat personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs al worden zij op grond van artikel 2, onder e), van die Regeling aangesteld als tijdelijk functionaris, worden geacht hun loopbaan later voort te zetten bij hun administratie van herkomst, aangezien zij door een instelling of agentschap van de Unie alleen kunnen worden aangeworven voor een periode van maximaal vier jaar, welke één keer voor een tweede periode van maximaal vier jaar kan worden verlengd, met de uitzonderlijke mogelijkheid van nog een ve ...[+++]


Es wird davon ausgegangen, dass die KIC - durch den starken Hebelungseffekt des EIT - weitere 7,5 Mrd. EUR an öffentlichen und privaten Mitteln mobilisieren.

Door de sterke hefboomwerking van het EIT zullen de KIG's naar verwachting nog eens 7,5 miljard EUR uit andere openbare en private bronnen mobiliseren.


Weiter wurde davon ausgegangen, dass in Zukunft weitere gesetzgeberische Maßnahmen zur Frage der öffentlichen Versorgungsunternehmen unternommen würden.

Men is er destijds immers van uitgegaan dat in de toekomst verdere wetgeving zou worden ontwikkeld in verband met de kwestie van diensten van openbaar nut.


Weiter wurde davon ausgegangen, dass in Zukunft weitere gesetzgeberische Maßnahmen zur Frage der öffentlichen Versorgungsunternehmen unternommen würden.

Men is er destijds immers van uitgegaan dat in de toekomst verdere wetgeving zou worden ontwikkeld in verband met de kwestie van diensten van openbaar nut.


In Zusammenarbeit mit der betreffenden Rechnungsprüfungseinheit führt ADAR eine Voruntersuchung der betreffenden mutmaßlichen Fälle durch und gibt in den Fällen, in denen davon ausgegangen wird, das hinreichend Gründe für Ermittlungen vorhanden sind, detaillierte Informationen an OLAF für weitere Ermittlungen weiter.

ADAR maakt in samenwerking met de betrokken controlegroep een eerste analyse van die vermoedens; wanneer zij van oordeel is dat er voldoende reden voor bezorgdheid bestaat, worden de detailgegevens voor nader onderzoek aan OLAF toegezonden.


Es wird dort allerdings auch davon ausgegangen, dass die Nutzung anderer Kraftstoffe weiter ausgebaut wird, wie Biogas, Bioethanol und LPG, und andere Spitzentechnologien weiter entwickelt werden, wie insbesondere die der Hybridfahrzeuge (mit Elektro- und Verbrennungsmotor), die eine Verringerung des Verbrauchs von Erdölerzeugnissen in ähnlichem Umfang bietet, wie sie durch alternative Kraftstoffe erreicht werden kann.

Daarnaast moeten naar onze opvatting echter ook nog andere brandstoffen (zoals biogas, bio-ethanol en LPG) en geavanceerde technologieën tot ontwikkeling worden gebracht, met name de hybride auto, waarin verbrandingstechnologie en elektrische aandrijving zijn gecombineerd en die een mate van brandstofbesparing oplevert welke te vergelijken is met die van alternatieve brandstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteres davon ausgegangen' ->

Date index: 2022-08-22
w