F. in der Erwägung, dass der iranische Vizepräsident Reza Rahimi am 27. Dezember 2011 damit gedroh
t hat, militärische Gewalt einzusetzen und die Straße von Hormus zu schließen, wenn Sanktionen gegen Irans Ölexporte verhängt würden; in
der Erwägung, dass weitere europäische und amerikanische Marinetruppen abgestellt wurden, um dieser Bedrohung zu begegnen, und dass in der gesamten Region die mi
litärische Lage auf „höchste Alarmstufe“ hochges ...[+++]tuft wurde; F. overwegende dat de Iraanse vice-president Reza Rahimi op 27 December 2011 heeft gedreigd de Straat van Hormuz met militaire middelen af te sluiten wanneer er sancties zouden worden uitgevaardigd tegen de olie-export van Iran; overwegende dat in antwoord op deze dreiging er extra Europese en Amerikaanse marine-eenheden zijn ingezet, en de strijdkrachten overal in de regio in hoge staat van paraatheid zijn gebracht;