Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteren schritte zügig vorangetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der heutigen Empfehlung werden die Arbeiten noch einen Schritt weiter vorangetrieben und die operativen Maßnahmen förmlich festgelegt, die von den Internetunternehmen und den Mitgliedstaaten zur Erkennung und Entfernung illegaler Inhalte reaktiv (durch so genannte „Melde- und Abhilfeverfahren“) oder proaktiv ergriffen werden sollten.

De aanbeveling van vandaag gaat nog een stap verder en omvat uitdrukkelijk de operationele maatregelen die de bedrijven en de lidstaten moeten nemen in verband met de opsporing en verwijdering van illegale inhoud door middel van reactieve (zogenoemde "meldings- en actieprocedures") of proactieve maatregelen.


Die Beseitigung von Hindernissen für die Verbreitung bestehender oder viel versprechender neuer Technologien und die Durchführung neuer Initiativen (z.B. Bewertung der Möglichkeiten eines EU-Marktes für grüne Zertifikate, zügige Umsetzung des Aktionsplans für Umwelttechnologie) sollte ebenfalls vorangetrieben werden.

Hinderpalen die de benutting van bestaande of veelbelovende nieuwe technologieën en nieuwe initiatieven (b.v. de evaluatie van de kansen voor een EU-markt voor groenestroomcertificaten; de snelle tenuitvoerlegging van het actieplan inzake milieutechnologieën) verhinderen, moeten uit de weg worden geruimd.


Im Zuge der Initiative für einen Binnenmarkt für „grüne“ Produkte wird eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen Probleme für den freien Verkehr dieser Produkte überwunden werden sollen.[13] Wenn die Mitgliedstaaten aber keine weiteren Schritte zur Umsetzung des derzeitigen Rahmens setzen, werden für die Unternehmen auch künftig unnötig hohe und wohl immer stärker divergierende Kosten entstehen.

In het Initiatief voor een eengemaakte markt voor groene producten wordt een reeks acties voorgesteld om problemen die het vrije verkeer van deze producten belemmeren, op te lossen[13]. Als echter de lidstaten geen extra stappen ondernemen om het huidige kader ten uitvoer te leggen, zullen bedrijven in deze sector te maken krijgen met kostenstijgingen en toenemende kostenverschillen.


Nach Ende der Umsetzungsphase des Aktionsplans wird eine umfassende Überprüfung zur Feststellung des erreichten Fortschritts stattfinden, und um zu ermitteln, welche weiteren Schritte gegebenenfalls erforderlich sein werden.

Na afronding van de tenuitvoerleggingsfase van het actieplan zal een volledige evaluatie van de geboekte vooruitgang worden gemaakt, op basis waarvan zal worden besloten welke nieuwe maatregelen moeten worden genomen.


Sie wird den Anstrengungen, die unternommen werden, um die konstitutionelle und institutionelle Debatte zum Abschluss zu bringen, neuen Schwung verleihen und dazu beitragen, dass die weiteren Schritte zügig vorangetrieben werden.

De Verklaring zal de inspanningen om het constitutionele en institutionele debat tot een goed einde te brengen, een nieuwe impuls en een gevoel van urgentie geven.


Drittens, Kroatien muss im eigenen Interesse sicherstellen, dass die eingeleiteten Reformen der Justiz nun zügig vorangetrieben werden.

Ten derde moet Kroatië er in zijn eigen belang voor zorgen dat de begonnen hervormingen van het gerechtelijk apparaat nu met spoed worden doorgevoerd.


Parallel dazu muss der eigentliche Friedensprozess zügig vorangetrieben werden.

Tegelijkertijd moet het eigenlijke vredesproces snel worden voortgezet.


Hier hat die Kommission dezidiert erklärt, dass die Verhandlungen über Aktionspläne gerade mit diesen drei Ländern zügig vorangetrieben werden sollen.

Daar heeft de Commissie resoluut verklaard dat de onderhandelingen over actieplannen juist met deze drie landen flink zullen moeten worden versneld.


1. Wenn eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ein Zwei-Schritt-Verfahren vorsieht, werden nur diejenigen Vorschläge einer weiteren Bewertung unterzogen, die die Bewertungskriterien des ersten Schritts, der auf der Bewertung anhand einer beschränkten Auswahl von Kriterien beruht, erfüllen.

1. Voor zover in een uitnodiging tot het indienen van voorstellen een tweefasige evaluatieprocedure wordt gespecificeerd, gaan enkel die voorstellen welke op basis van evaluatie volgens een beperkt aantal criteria door de eerste fase komen door voor verdere evaluatie.


25. fordert von der Kommission ebenso wie der Rat bis Ende 2003 einen geeigneten Aktionsplan für unternehmerische Initiativen unter Berücksichtigung der Vorschläge aus der öffentlichen Debatte und ist der Ansicht, dass die effektive Umsetzung des Aktionsplanes zur Vereinfachung und Verbesserung der Qualität des Regelungsumfeldes zügig vorangetrieben werden muss;

25. doet een beroep op de Commissie en de Raad om vóór eind 2003 een geschikt actieplan voor ondernemersinitiatieven voor te leggen, met inachtneming van de voorstellen die uit het openbare debat resulteren, en is van mening dat de effectieve omzetting van het actieplan ter vereenvoudiging en verbetering van de kwaliteit van de regelgeving voortvarend ter hand genomen moet worden;


w