Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter entwickeln sollte " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck soll der Umweltverträglichkeitsbericht mindestens die Aussichten der sozialwirtschaftlichen und umweltbezogenen Lage der Wallonie nach Durchführung des Raumentwicklungsschemas mit den Aussichten der Entwicklung der sozialwirtschaftlichen und umweltbezogenen Lage der Wallonie, wenn das Raumentwicklungsschema überhaupt nicht in die Wege geleitet werden sollte und sich die sozialwirtschaftliche und umweltbezogene Lage nach den bestehenden Verwaltungsregeln weiter entwickeln sollte, vergleichen.

Daartoe moet in het milieueffectenverslag minstens een vergelijking opgenomen worden van de evolutieperspectieven van de sociaal-economische toestand en van de stand van het leefmilieu van Wallonië na de uitvoering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan en de evolutieperspectieven van de sociaal-economische toestand en de stand van het leefmilieu van Wallonië, mocht het ruimtelijk ontwikkelingsplan helemaal niet worden uitgevoerd en mochten de sociaal-economische toestand en de stand van het leefmilieu verder blijven evolueren bij onveranderde beleidsvoering.


In der Mitteilung von 1998 wird die Einsetzung des Ausschusses für Fragen der Abschlussprüfung vorgeschlagen, der in enger Zusammenarbeit mit dem Abschlussprüferberuf und den Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen entwickeln sollte.

In de mededeling van 1998 werd voorgesteld een EU-Comité Accountantscontrole in het leven te roepen, dat in nauw overleg met het accountantsberoep en de lidstaten verdere maatregelen op dit terrein zou uitwerken.


Aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union zu den Artikeln 49 und 56 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), die sich möglicherweise noch weiter entwickeln wird, sollte jedoch ein Mitgliedstaat den partiellen Zugang verweigern können.

In geval van dwingende redenen van algemeen belang, zoals omschreven door het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn rechtspraak betreffende de artikelen 49 en 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), die zich eventueel nog verder kan ontwikkelen, moet een lidstaat gedeeltelijke toegang kunnen weigeren.


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache d ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogeli ...[+++]


Die ECHA sollte in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den interessierten Kreisen weitere Leitliniendokumente zur Anwendung der EOGRTS für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 entwickeln, unter anderem auch zur Anwendung der Kriterien für F2 und DNT-/DIT-Kohorten.

ECHA dient in nauwe samenwerking met de lidstaten en de belanghebbenden nadere richtsnoeren te ontwikkelen voor de toepassing van de EOGRTS in het kader van Verordening (EG) nr. 1907/2006, met inbegrip van de toepassing van de criteria voor de F2 en de DNT/DIT-cohorten.


Allerdings sollte betont werden, dass es sehr gute Gründe gibt, warum man weiter versuchen sollte, Wege zu finden, Technologien zur Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid weiter zu entwickeln.

Er moet echter op worden gewezen dat er erg goede redenen zijn om manieren te zoeken voor het verbeteren en ontwikkelen van technieken voor het afvangen en opslaan van kooldioxide.


auf der Grundlage dieses "Vertrags" bzw". Programms" sollte die Kommission anschließend ihre Vorstellungen für die Finanzplanung weiter entwickeln und bis Ende Juni des Jahres im Anschluss an die Wahlen ihre Vorschläge für einen auf fünf Jahre angelegten mehrjährigen Finanzrahmen vorlegen – zusammen mit der Liste der Legislativvorschläge, die erforderlich sind, um die jeweiligen Programme in die Praxis umzusetzen; dieser Finanzrahmen sollte anschließend vom Rat und vom Parlament in Übereinstimmung mit dem in den Verträgen verankerten ...[+++]

op grond van dit contract of programma zou de Commissie dan verder haar ideeën kunnen ontwikkelen over de financiële programmering en eind juni van het jaar volgend op de verkiezingen haar voorstellen voor een meerjarig financieel kader voor vijf jaar kunnen voorleggen, met een lijst van wetgevingsvoorstellen om de diverse programma's in daden om te zetten; vervolgens moet over deze voorstellen worden gediscussieerd en moeten ze, aan het eind van hetzelfde jaar (of in ieder geval aan het eind van het eerste trimester van het volgende jaar), worden goedgekeurd door de Raad en ...[+++]


– auf der Grundlage dieses „Vertrags“ bzw. „Programms“ sollte die Kommission anschließend ihre Vorstellungen für die Finanzplanung weiter entwickeln und bis Ende Juni des Jahres im Anschluss an die Wahlen ihre Vorschläge für einen auf fünf Jahre angelegten mehrjährigen Finanzrahmen vorlegen – zusammen mit der Liste der Legislativvorschläge, die erforderlich sind, um die jeweiligen Programme in die Praxis umzusetzen; dieser Finanzrahmen sollte anschließend vom Rat und vom Parlament in Übereinstimmung mit dem in den Verträgen verankert ...[+++]

– op grond van dit contract of programma zou de Commissie dan verder haar ideeën kunnen ontwikkelen over de financiële programmering en eind juni van het jaar volgend op de verkiezingen haar voorstellen voor een meerjarig financieel kader voor vijf jaar kunnen voorleggen, met een lijst van wetgevingsvoorstellen om de diverse programma's in daden om te zetten; vervolgens moet over deze voorstellen worden gediscussieerd en moeten ze, aan het eind van hetzelfde jaar (of in ieder geval aan het eind van het eerste trimester van het volgende jaar), worden goedgekeurd door de Raad ...[+++]


2. Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten beschloss im Hinblick auf den im Juli vergangenen Jahres vorgelegten Bericht und den in diesem Jahr vorgelegten Berichtsentwurf, eine politische Bewertung der Tätigkeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau vorzunehmen und zu klären, wie sich die Agentur im Rahmen der Strategie der EU für Südosteuropa, wie sie im Stabilisierungs- und Assoziationsprozess (SAP) definiert ist, weiter entwickeln sollte.

2. De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid besloot naar aanleiding van het verslag dat in juli 2001 is gepresenteerd en het ontwerpverslag van dit jaar de activiteiten van het EBW beleidsmatig te evalueren en nader aan te geven hoe deze verder ontwikkeld zouden moeten worden in het kader van het EU-beleid voor Zuidoost-Europa (ZOE), zoals gedefinieerd in het stabilisatie- en associatieproces (SAP).


18. Schließlich ist es im Hinblick auf die politische und wirtschaftliche Lage der beiden betroffenen Länder erforderlich, der Kommission, dem Direktor und dem Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Wiederaufbau einige politische Leitlinien an die Hand zu geben, um zu verdeutlichen, wie sich die EU-Hilfe in diesem und in den kommenden Jahren weiter entwickeln sollte.

17. Daarnaast is het noodzakelijk, met het oog op de politieke en economische situatie van de twee betrokken landen, de Commissie, de directeur en de bestuursraad van het EBW een aantal beleidsrichtsnoeren aan te reiken, die duidelijker richting geven aan de ontwikkeling van de EU-bijstand voor dit jaar en de komende jaren.


w