Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter bestehen solange " (Duits → Nederlands) :

Solange auf diese Umwelt- und Gesundheitsrisiken aber nicht angemessen eingegangen wird, Rechtsunsicherheiten fortbestehen und es an Transparenz mangelt, werden die Bedenken in der Öffentlichkeit weiter bestehen.

Zolang deze milieu- en gezondheidsrisico's niet afdoende zijn aangepakt, rechtsonzekerheid heerst en er onvoldoende transparantie is, zal de publieke bezorgdheid echter blijven bestaan.


Solange auf diese Umwelt- und Gesundheitsrisiken aber nicht angemessen eingegangen wird, Rechtsunsicherheiten fortbestehen und es an Transparenz mangelt, werden die Bedenken in der Öffentlichkeit weiter bestehen.

Zolang deze milieu- en gezondheidsrisico's niet afdoende zijn aangepakt, rechtsonzekerheid heerst en er onvoldoende transparantie is, zal de publieke bezorgdheid echter blijven bestaan.


Solange auf diese Umwelt- und Gesundheitsrisiken aber nicht angemessen eingegangen wird, Rechtsunsicherheiten fortbestehen und es an Transparenz mangelt, werden die Bedenken in der Öffentlichkeit weiter bestehen.

Zolang deze milieu- en gezondheidsrisico's niet afdoende zijn aangepakt, rechtsonzekerheid heerst en er onvoldoende transparantie is, zal de publieke bezorgdheid echter blijven bestaan.


Genau wie beim Angebot zusätzlicher Anwendungen oder Dienste ist die Berichterstatterin auch hier der Meinung, dass ein EU-weiter öffentlicher eCall-Dienst, der auf dem Notruf 112 basiert, und private Notrufdienste nebeneinander bestehen können, solange die erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden, um die Kontinuität bei der Bereitstellung des Dienstes für die Verbraucher zu gewährleisten und den Schutz der personenbezogenen Daten sicherzustellen.

De rapporteur is van mening dat een EU-wijde openbare eCall-dienst op basis van het alarmnummer 112 en particuliere noodoproepdiensten naast elkaar kunnen bestaan, op voorwaarde dat de nodige maatregelen worden getroffen om de continuïteit van de dienstverlening aan de consument te waarborgen en persoonsgegevens te beschermen.


Zudem bleibt das Demokratiedefizit im vorgeschlagenen Text weiter bestehen, solange die nationalen Parlamente die Verabschiedung von Gesetzen lediglich hinauszögern können, solange Unterschriftensammlungen mit einer Million Unterschriften keine Anpassung der Politik oder eine Volksabstimmung bewirken und solange der Rat das einzige Organ ist, das die Verfassung ändern kann.

Daarnaast bleef in de voorgestelde tekst het tekort aan democratie bestaan, zolang de nationale parlementen wetgeving alleen maar kunnen vertragen, zolang het ophalen van een miljoen handtekeningen niet wordt beloond met aanpassing van het beleid of met een referendum, en zolang de Raad het enige orgaan is dat een verandering van die Grondwet mogelijk kan maken.


37. betont, dass die Europäische Union darauf bestehen muss, dass Russland den Verpflichtungen gemäß den Abkommen vom 12. August und vom 8. September vollständig nachkommt und dass die EU weitere Anstrengungen unternehmen muss, um die Beteiligten zu einer konstruktiven Teilnahme an den Gesprächen in Genf zu bewegen; bekräftigt erneut, dass die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen nicht fortgesetzt werden können, solange Russland ...[+++]

37. onderstreept dat de Europese Unie eraan moet vasthouden dat Rusland de akkoorden van 12 augustus en 8 september naleeft, en verdere pogingen in het werk moet stellen om de partijen aan te zetten tot volledige, constructieve deelname aan het overleg in Genève; bekrachtigt dat de onderhandelingen over een nieuw partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst pas kunnen worden hervat wanneer Rusland aan deze verplichtingen heeft voldaan;


5. erinnert daran, dass die politischen Probleme und die institutionellen Mängel, die durch die Einsetzung des Konvents geklärt werden sollten, weiter bestehen – und sogar zunehmen – werden, solange die im Vertrag über eine Verfassung für Europa vorgesehenen Reformen nicht durchgesetzt worden sind;

5. herinnert eraan dat de politieke problemen en institutionele tekortkomingen waarvoor de Conventie in het leven geroepen werd, zullen blijven bestaan – en zelfs zullen toenemen – tenzij en totdat de hervormingen in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa in werking zullen treden;


5. erinnert daran, dass die politischen Probleme und die institutionellen Mängel, die durch die Einsetzung des Konvents geklärt werden sollten, weiter bestehen – und sogar zunehmen – werden, solange die im Vertrag über eine Verfassung für Europa vorgesehenen Reformen nicht durchgesetzt worden sind;

5. herinnert eraan dat de politieke problemen en institutionele tekortkomingen waarvoor de Conventie in het leven geroepen werd, zullen blijven bestaan – en zelfs zullen toenemen – tenzij en totdat de hervormingen in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa in werking zullen treden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter bestehen solange' ->

Date index: 2024-10-25
w