Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Zu diesem Zweck

Traduction de «weiter an diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling




distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Heute sind wir durch die Zustimmung des EU-Parlaments einen Schritt weiter auf diesem Weg.) #ConnectedContinent"

""Wij hebben een digitaal Europa nodig – vandaag komt dat een stap dichterbij: EU-parlement heeft gestemd voor #ConnectedContinent".


Infolge des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 ist es jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass der Gesetzgeber den früheren Artikeln 59 und 82 des Gesetzes über die Arbeitsverträge noch eine uneingeschränkte Wirkung verliehen hat für die Arbeitsverträge, die vor dem 1. Januar 2012 geschlossen wurden, wenn die Kündigung im Zeitraum vom 9. Juli bis zum 31. Dezember 2013 notifiziert wurde, sodass der Behandlungsunterschied zwischen Arbeitern und Angestellten in diesem Zeitraum weiter bestand.

Ingevolge het voormelde arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 is het evenwel niet redelijk verantwoord dat de wetgever de vroegere artikelen 59 en 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet nog onverkort uitwerking heeft verleend voor de arbeidsovereenkomsten die zijn ingegaan vóór 1 januari 2012, wanneer de ontslagen werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013, zodat het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden in die periode is blijven voortbestaan.


Liegt übrigens kein identischer Verstoß gegen dieselben Gesetzesbestimmungen vor, indem in diesem Fall den Ehewilligen, die Gegenstand einer Aufschiebungsentscheidung sind, ohne weiteres das effektive Recht versagt wird, eine gerichtliche Verlängerung der Frist zu erhalten im Falle der Weigerung des Standesbeamten, die Trauung vorzunehmen, wobei die ursprüngliche Frist zum Zeitpunkt der genannten Weigerungsentscheidung bereits abgelaufen war?

Is er overigens geen identieke schending van dezelfde wetsbepalingen in zoverre, in dat geval, de huwelijkskandidaten die het voorwerp uitmaken van een beslissing tot uitstel zonder meer het daadwerkelijke recht wordt ontnomen om een gerechtelijke verlenging van de termijn te verkrijgen wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand weigert het huwelijk te voltrekken, waarbij de oorspronkelijke termijn reeds is verstreken op het ogenblik van die beslissing tot weigering ?


37. nimmt mit Zufriedenheit die Verabschiedung der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, weiter an diesem Thema zu arbeiten, und sieht den neuen EU-Leitlinien, die für Anfang 2013 vorgesehen sind, erwartungsvoll entgegen; würdigt die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. Tagung des UNHRC unbedingt verlängert werden sollte; unterstreicht, dass es weiterhin notwendig ist, sich umfassend mit dem P ...[+++]

37. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden, en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren van de EU, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit mandaat tijdens de 22e zitting van de UNHRC; legt er de nadruk op dat nog steeds de noodzaak bestaat om het probleem van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. nimmt mit Zufriedenheit die Annahme der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, weiter an diesem Thema zu arbeiten, und sieht den neuen Leitlinien, die für Anfang 2013 vorgesehen sind, erwartungsvoll entgegen; würdigt die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. Tagung des UNHRC unbedingt verlängert werden sollte;

28. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit mandaat tijdens de 22e zitting van de UNHRC;


38. nimmt mit Zufriedenheit die Verabschiedung der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, weiter an diesem Thema zu arbeiten, und sieht den neuen EU-Leitlinien, die für Anfang 2013 vorgesehen sind, erwartungsvoll entgegen; würdigt die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. Tagung des UNHRC unbedingt verlängert werden sollte; unterstreicht, dass es weiterhin notwendig ist, sich umfassend mit dem P ...[+++]

38. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden, en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren van de EU, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit mandaat tijdens de 22e zitting van de UNHRC; legt er de nadruk op dat nog steeds de noodzaak bestaat om het probleem van d ...[+++]


16. BEGRÜSST die Fortschritte, die bei der systematischen Einbeziehung von Gleichstellungsbelangen in die Kommissionsprogramme erzielt worden sind und RUFT die Kommission dazu AUF, weiter auf diesem Weg voranzuschreiten und durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass ein solches Mainstreaming auch auf andere Bereiche wie Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit, Menscherechte, die Rechte des Kindes und die umweltpolitische Nachhaltigkeit ausgeweitet wird;

16. VERWELKOMT de vooruitgang die is gemaakt bij het integreren van genderoverwegingen in de Commissieprogramma's, en SPOORT de Commissie AAN zo voort te gaan en de nodige maatregelen te nemen om andere onderwerpen zoals democratie, goed bestuur en de rechtsstaat, mensenrechten, de rechten van het kind en ecologische duurzaamheid te integreren;


Mehr Aerosolemissionen führen auch zu weniger Regen und damit langlebigeren Wolken, die weiter zu diesem Effekt beitragen.

Indien er meer aërosolen vrijkomen zal het ook minder gaan regenen, waardoor de wolken een langer leven hebben en het genoemde effect versterkt wordt.


Der Rat beauftragte seine Vorbereitungsgremien, weiter an diesem Rahmenbeschluss zu arbeiten, damit im Dezember 2006 eine Einigung darüber erzielt werden kann.

De Raad heeft zijn voorbereidende instanties opgedragen dit ontwerp-kaderbesluit verder te bespreken, met het oog op het bereiken van een overeenkomst in december 2006.


UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Beratungsergebnisse der Ad-hoc-Gruppe "Nukleare Sicher­heit" (WPNS), ihres Abschlussberichts (Dok. 15475/2/06) und ihrer Empfehlungen in Bezug auf die Sicherheit der Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente; UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2007, in denen nach­drücklich darauf hingewiesen wurde, dass die Entsorgung radioaktiver Abfälle in der Europäischen Union weiter verbessert werden muss, und zu diesem Zweck dazu aufgerufen wurde, zum einen Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet ...[+++]

HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van maart 2007, waarin de Europese Raad benadrukt dat het beheer van radioactief afval in de Europese Unie nog verder moet worden verbeterd, en er met dat doel toe aanspoort om, enerzijds, OO in dat verband voort te zetten in het kader van het kaderprogramma Euratom voor onderzoek en ontwikkeling en, anderzijds, een Groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en het beheer van radioactief afval in te stellen [7] ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter an diesem' ->

Date index: 2023-02-22
w