Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weist aber erneut » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erkennt zwar an, dass es zu Verzögerungen beim Abnehmen der Fingerabdrücke kommen kann, wenn dies vorübergehend nicht möglich ist (verletzte Fingerspitzen oder ein Gesundheitszustand, der das sofortige Abnehmen der Fingerabdrücke unmöglich macht), sie weist aber dennoch erneut auf das Problem einer insgesamt hohen Ablehnungsquote hin, das bereits in den vorangegangenen Tätigkeitsberichten angesprochen wurde. Sie fordert die betreffenden Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Weiterbildungsveranstaltungen für die nationalen EURODAC-Bediensteten zu organisieren und für eine korrekte Konf ...[+++]

Hoewel de Commissie erkent dat een deel van de vertraging kan worden veroorzaakt doordat het tijdelijk onmogelijk is vingerafdrukken te nemen (beschadigde vingertoppen of andere gezondheidsproblemen waardoor vingerafdrukken niet “onverwijld” kunnen worden genomen), wijst zij nogmaals op het probleem van de in het algemeen hoge weigeringspercentages, dat ook al in de vorige jaarverslagen werd vermeld. De lidstaten werd toen verzocht ...[+++]


Die Kommission erkennt zwar an, dass es zu Verzögerungen beim Abnehmen der Fingerabdrücke kommen kann, wenn dies vorübergehend nicht möglich ist (verletzte Fingerspitzen oder ein Gesundheitszustand, der das sofortige Abnehmen der Fingerabdrücke unmöglich macht), sie weist aber dennoch erneut auf das Problem einer insgesamt hohen Ablehnungsquote hin, das bereits in den vorangegangenen Tätigkeitsberichten angesprochen wurde. Sie fordern die betreffenden Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Weiterbildungsveranstaltungen für die nationalen EURODAC-Bediensteten bereitzustellen und für eine korrekte Konf ...[+++]

Hoewel de Commissie erkent dat een deel van de vertraging kan worden veroorzaakt doordat het tijdelijk onmogelijk is vingerafdrukken te nemen (beschadigde vingertoppen of andere gezondheidstoestanden die het dadelijk nemen van vingerafdrukken beletten), wijst de Commissie opnieuw op het probleem van de in het algemeen hoge weigeringspercentages, dat reeds werd vermeld in de vorige jaarverslagen waarin die lidstaten werd verzocht om ...[+++]


15. erinnert daran, dass der Jahreshaushaltsplan 2013 der letzte Haushaltsplan des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens sein wird, weist aber erneut darauf hin, dass die Obergrenzen des MFR 2013, auf die man sich in der IIV vom 17. Mai 2006 geeinigt hat, weiterhin als Referenz mindestens für die Obergrenzen des Finanzrahmens 2014 in dem Fall dienen werden, dass keine Einigung gemäß den Bestimmungen der Nummer 30 der IIV vom 17. Mai 2006 erreicht wird;

15. herinnert eraan dat de jaarlijkse begroting 2013 de laatste begroting zal zijn van het huidige meerjarig financieel kader, maar herhaalt dat de MFK-plafonds voor 2013, zoals vastgelegd in het IIA van 17 mei 2006, het referentiepunt zullen blijven voor tenminste de plafonds van het financieel kader 2014 indien er geen overeenkomst wordt bereikt, zoals bepaald in punt 30 van het IIA van 17 mei 2006;


16. erinnert daran, dass der Jahreshaushaltsplan 2013 der letzte Haushaltsplan des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens sein wird, weist aber erneut darauf hin, dass die Obergrenzen des MFR 2013, auf die man sich in der IIV geeinigt hat, weiterhin als Referenz mindestens für die Obergrenzen des Finanzrahmens 2014 in dem Fall dienen werden, dass keine Einigung gemäß den Bestimmungen der Nummer 30 der IIV erreicht wird;

16. herinnert eraan dat de jaarlijkse begroting 2013 de laatste begroting zal zijn van het huidige meerjarig financieel kader, maar herhaalt dat de MFK-plafonds voor 2013, zoals vastgelegd in het IIA, het referentiepunt zullen blijven voor tenminste de plafonds van het financieel kader 2014 indien er geen overeenkomst wordt bereikt, zoals bepaald in punt 30 van het IIA;


23. betont das deutlich gestiegene Potenzial von Waren und Dienstleistungen im internationalen Handel, weist aber nochmals darauf hin, dass die Marktöffnung und die Abschaffung von Handelshemmnissen auf WTO-Ebene und in Verhandlungen über Freihandelsabkommen nicht mit diesen Entwicklungen Schritt halten konnten; ist der Ansicht, dass viele Hemmnisse für den Handel mit Waren und Dienstleistungen vor allem durch nationale Regelungen errichtet werden dürften; macht erneut darauf aufmerksam, dass durch jegliche weit ...[+++]

23. wijst op het sterk toegenomen potentieel voor goederen en diensten in de internationale handel, maar herhaalt dat de markttoegang en de afschaffing van handelsbelemmeringen op WTO-niveau en in onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten bij deze ontwikkeling zijn achtergebleven; is zich ervan bewust dat talloze belemmeringen voor de handel in goederen en diensten met name voortkomen uit nationale regelgeving; herhaalt dat iedere verdergaande liberalisering op dit gebied niet de mogelijkheden mag ondermijnen om bestaande en toekomstige diensten v ...[+++]


24. betont das deutlich gestiegene Potenzial von Waren und Dienstleistungen im internationalen Handel, weist aber nochmals darauf hin, dass die Marktöffnung und die Abschaffung von Handelshemmnissen auf WTO-Ebene und in Verhandlungen über Freihandelsabkommen nicht mit diesen Entwicklungen Schritt halten konnten; ist der Ansicht, dass viele Hemmnisse für den Handel mit Waren und Dienstleistungen vor allem durch nationale Regelungen errichtet werden dürften; macht erneut darauf aufmerksam, dass durch jegliche weit ...[+++]

24. wijst op het sterk toegenomen potentieel voor goederen en diensten in de internationale handel, maar herhaalt dat de markttoegang en de afschaffing van handelsbelemmeringen op WTO-niveau en in onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten bij deze ontwikkeling zijn achtergebleven; is zich ervan bewust dat talloze belemmeringen voor de handel in goederen en diensten met name voortkomen uit nationale regelgeving; herhaalt dat iedere verdergaande liberalisering op dit gebied niet de mogelijkheden mag ondermijnen om bestaande en toekomstige diensten v ...[+++]


Die EU bestätigt erneut ihre besonderen Verbindungen zu jedem der beiden Länder, weist aber gleichzeitig darauf hin, dass einige dieser Probleme eng miteinander verknüpft sind und nur gelöst werden können, wenn diejenigen, die ein Interesse an Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in der Region haben, zusammenarbeiten.

De EU bevestigt opnieuw haar specifieke banden met de twee landen afzonderlijk, maar wijst er tegelijk op dat sommige van deze problemen nauw met elkaar verband houden en alleen kunnen worden opgelost indien degenen die een inbreng hebben in de stabiliteit, veiligheid en ontwikkeling van de regio samenwerken.


11. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) bestätigt wurden; HAT KENNTNIS VON den jüngsten wirtschaftlichen Analysen – insbesondere von dem Bericht von Sir Stern –, wonach die Vorteile eines entschlossenen und frühzeitigen Vorgehens gegen die Klimaänderungen die wirtschaftlichen Kosten dieser Maßnahmen mehr als aufwiegen; BETONT, dass ein kollekt ...[+++]

11. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, die worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZICH BEWUST van recente economische analyses, in het bijzonder het Stern-rapport, waaruit blijkt dat de voordelen van een krachtig en spoedig optreden tegen klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de economische kosten van dat optreden; BENADRUKT dat een internationaal collectief optreden van essentieel belang zal zijn voor een effectief, efficiënt en billijk antw ...[+++]


21. begrüßt die internen bereits von der türkischen Regierung eingeleiteten Reformen, weist aber entsprechend der Einschätzung der Kommission erneut darauf hin, dass es die türkische Regierung auffordert und ermuntert, bei den Reformen nicht nachzulassen und sie fortzuführen, was sie in die Lage versetzen wird, auf der Grundlage ihrer Umsetzung zur Erreichung der Kopenhagener Kriterien beurteilt zu werden;

21. is ingenomen met de door de Turkse regering reeds op gang gebrachte interne hervormingen, maar verlangt nogmaals van de Turkse regering en spoort deze er nogmaals toe aan - parallel aan de inschatting door de Commissie - om de weg van hervormingen te blijven volgen, zodat de Turkse regering beoordeeld kan worden op de mate waarin deze hervormingen ten uitvoer worden gelegd met als doel aan de criteria van Kopenhagen te voldoen;


10. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass der globale Charakter der Klimaänderung eine möglichst umfassende Zusammenarbeit und einen Beitrag aller Länder zu einer wirksamen und angemessenen internationalen Antwort entsprechend ihren gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und ihren jeweiligen Möglichkeiten erfordert.

10. BENADRUKT nogmaals dat de klimaatverandering door haar wereldwijde karakter slechts kan worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weist aber erneut' ->

Date index: 2024-03-14
w