Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weise diesen erfordernissen in gebührender weise rechnung " (Duits → Nederlands) :

2. vertritt die Ansicht, dass die Transparenz eng damit zusammenhängt, ob die über die Empfänger verfügbaren Informationen leicht zugänglich und verlässlich sind und sich für weitere Untersuchungen, Vergleiche und Bewertungen eignen, und ist daher der Auffassung, dass bei der Umsetzung des in der Haushaltsordnung erwähnten Passus "in geeigneter Weise" diesen Erfordernissen in gebührender Weise Rechnung getragen ...[+++]

2. is van mening dat transparantie nauw samenhangt met de vraag of de ter beschikking gestelde informatie over de begunstigden gemakkelijk toegankelijk is, betrouwbaar en geschikt voor nader onderzoek, vergelijkingen en evaluatie, en meent derhalve dat bij de omzetting in de praktijk van de in het Financieel Reglement gebezigde formulering "op passende wijze" rekening moet worden gehouden met deze behoeften;


2. vertritt die Ansicht, dass die Transparenz eng damit zusammenhängt, ob die über die Empfänger verfügbaren Informationen leicht zugänglich und verlässlich sind und sich für weitere Untersuchungen, Vergleiche und Bewertungen eignen, und ist daher der Auffassung, dass bei der Umsetzung des in der Haushaltsordnung erwähnten Passus "in geeigneter Weise" diesen Erfordernissen in gebührender Weise Rechnung getragen ...[+++]

2. is van mening dat transparantie nauw samenhangt met de vraag of de ter beschikking gestelde informatie over de begunstigden gemakkelijk toegankelijk is, betrouwbaar en geschikt voor nader onderzoek, vergelijkingen en evaluatie, en meent derhalve dat bij de omzetting in de praktijk van de in het Financieel Reglement gebezigde formulering "op passende wijze" rekening moet worden gehouden met deze behoeften;


7. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die vom Rat auf Grundlage einer Empfehlung der Kommission angenommenen Empfehlungen im Einklang mit den Regeln strikt zu befolgen, die durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt in der durch den „’Sixpack’ zu wirtschaftspolitischer Steuerung“ abgeänderten Form festgelegt wurden, um die Haushaltskonsolidierung auf stärkere Weise sowie glaubwürdig, zeitnah und differenziert umzusetzen und dabei landesspezifische Besonderheiten zu berücksichtigen; legt dem Rat nahe, diese Empfehlungen in der erforderlichen ...[+++]

7. spoort de lidstaten ertoe aan zich te houden aan de aanbevelingen die de Raad naar aanleiding van een aanbeveling van de Commissie conform de voorschriften van het stabiliteits- en groeipact, zoals gewijzigd bij het „sixpack” ter versterking van het economisch bestuur, heeft doen uitgaan om de begrotingsconsolidatie op een concretere, geloofwaardige, tijdige en gedifferentieerde manier gestalte te geven onder inaanmerkingneming van de landenspecifieke omstandigheden; roept de Raad ertoe op deze aanbevelingen waar nodig te herzien om recht te doen aan de vers ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die Ziele auf eine Weise zu formulieren, die es ermöglicht, die Wirksamkeit der Programme zu messen und die Rechenschaftspflicht der Kommission sicherzustellen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, den vorrangigen Erfordernissen des jeweiligen Empfängerlandes beim Kapazitätsaufbau in angemessener Weise Rechnung zu tragen; ...[+++]

4. verzoekt de Commissie de doelstellingen zó te formuleren dat het mogelijk is de doeltreffendheid van de programma's te meten en de Commissie ter verantwoording te roepen; verzoekt de Commissie met klem terdege rekening te houden met de prioritaire capaciteitsopbouwbehoeften van de ontvangende landen;


Wenn die EU-Organe ihre Verpflichtung erfüllen wollen, die sie vor 50 Jahre abgegeben haben, nämlich den Kindern ihrer Mitarbeiter eine Erziehung von hoher Qualität zu vermitteln, dann sollten sie diesen offensichtlichen Erfordernissen gebührend Rechnung tragen.

Als de EU-instellingen hun beloften van 50 jaar geleden om de kinderen van hun personeel goed onderwijs te verschaffen, gestand willen doen, dan zullen ze rekening moeten houden met deze bijzondere behoeften.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w