Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fast sicher
Fast überall
Icterus infectiosus
Neutrophilenleukämie Weil
Weil-Krankheit

Traduction de «weil wir überall » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Harmonisierung der von PMSE-Ausrüstungen genutzten Frequenzen dürfte zur Verwirklichung der Ziele des Binnenmarkts beitragen, weil dadurch die Qualität und die Effizienz der Frequenznutzung erhöht werden, langfristige Sichtbarkeit und Rechtssicherheit im Zusammenhang mit dem Zugang zu den betreffenden Frequenzbändern überall in der Union geschaffen wird, Forschung und Entwicklung (z. B. die Digitalisierung von PMSE-Ausrüstungen und andere Lösungen zur effizienten Frequ ...[+++]

Harmonisatie van door PMSE-apparatuur gebruikt spectrum dient bij te dragen tot de doelstellingen van de interne markt door het verbeteren van de kwaliteit en de efficiëntie van het spectrumgebruik, het creëren van een langetermijnperspectief en rechtszekerheid met betrekking tot de toegang tot de desbetreffende spectrumbanden in de hele EU, het stimuleren van onderzoek en ontwikkeling, bijvoorbeeld op het gebied van de digitalisering van PMSE-apparatuur en andere aspecten van efficiënt spectrumgebruik, het aanmoedigen van investeringen in PMSE-technologie door fabrikanten, het verlagen van prijzen, het mogelijk maken van schaalvoordelen ...[+++]


Das bedeutet, dass in der zweiten Hälfte 2014 überall in der EU eine hochwertige außergerichtliche Streitbeilegung möglich sein sollte. Die einheitliche EU-weite Plattform für Online-Streitbeilegung wird sechs Monate später, also Anfang 2015, einsatzbereit sein, weil zum Teil vorher noch außergerichtliche Streitbeilegungsstellen geschaffen oder ausgebaut werden müssen.

Dat betekent dat kwaliteitsvolle buitengerechtelijke entiteiten voor alternatieve geschillenbeslechting overal in de EU beschikbaar moeten zijn in de tweede helft van 2014. Het EU-platform voor online geschillenbeslechting zal zes maanden daarna volledig operationeel worden (begin 2015).


Diese Krise konnte sich entwickeln, weil Regierungen überall nicht mehr ihre Verantwortung wahrgenommen haben, die Wirtschaft und somit auch die Banken hinreichend zu regulieren.

Deze crisis kon echter ontstaan doordat regeringen zich, overal, niet van hun verantwoordelijkheid gekweten hebben de economie, inclusief de banken, te regeren.


Weil Werbung überall präsent ist, in unseren Wohnungen, im öffentlichen Raum, in Zeitungen, in Medien und so weiter.

Het is belangrijk omdat reclame overal is, in onze huizen, in openbare gelegenheden, in kranten, in de media, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch können die Verbraucher CDs in jedem Laden überall in Europa einkaufen, häufig aber legal keine Musik von Online-Plattformen aus anderen EU-Ländern beziehen, weil die Lizenzerteilung immer nur für ein bestimmtes Land erfolgt.

Nog een voorbeeld: de consument kan in elke muziekzaak in Europa een CD kopen, maar slaagt er vaak niet in om in de EU muziek van online platforms aan te kopen omdat de rechten per land worden beheerd.


− (EN) Ich habe mich bei dieser Abstimmung der Stimme enthalten, weil ich die nachhaltige Fischerei überall befürworte und weil ich die Küstengemeinschaften und Fischer in Irland unterstütze.

− (EN) Ik heb me van stemming onthouden, omdat ik van mening ben dat overál sprake moet zijn van duurzame visserij en als steunbetuiging aan de kustgemeenschappen en vissers van Ierland.


Die Auswirkungen dieser schnelleren Entwicklung von organisiertem Verbrechen und seiner Strukturen spüren wir überall in Europa. Albanien ist Ursprungs- und Transitland für internationale Verbrecherorganisationen im Drogenbereich, im Bereich des Menschenhandels, der Geldwäsche und damit auch der Finanzierung des Terrors. Weil das so ist und weil wir die Auswirkungen spüren, liegt es im beiderseitigen Interesse, dass wir uns gemeinsam mit Albanien engagieren.

Internationale criminele organisaties die zich bezighouden met drugshandel, mensenhandel en het witwassen van geld - en daarmee met de financiering van terrorisme - opereren vanuit Albanië of gebruiken het als doorvoerland. Nu dit de realiteit is, en nu wij hiervan de gevolgen ondervinden, is het in beider belang dat wij samen met Albanië de strijd aanbinden tegen de georganiseerde misdaad.


Ich schließe mit einer Empfehlung zur Rolle der Mitglieder des Europäischen Parlaments auf diesen Gipfeltreffen, die, wie die Frau Kommissarin sehr richtig formulierte, ganz entscheidend sein müsste, nicht weil wir überall präsent sein wollen, sondern weil ich glaube, dass wir der Kommission und jenen, die sich für die Umsetzung des Kyoto-Protokolls einsetzen, eine Hilfe sein können.

Mijnheer de Voorzitter, ik eindig mijn uiteenzetting met een verwijzing naar de deelname van de leden van het Europees Parlement aan deze bijeenkomsten. Zoals de commissaris ook al heeft onderstreept, moet voor ons een belangrijke rol worden weggelegd, niet omdat wij overal aanwezig willen zijn, maar omdat wij de Commissie en al degenen die ijveren voor de daadwerkelijke toepassing van het Protocol van Kyoto een helpende hand kunnen bieden.


Ein Hauptbestandteil dieses Aktionsplans ist das Benchmarking, weil es beispielhafte Methoden und Verfahren überall in Europa aufzeigt und der europäischen Politik als Wegweiser dient.

Benchmarking is een centraal element in het actieplan, omdat daarmee de beste praktijken in heel Europa onder de aandacht kunnen worden gebracht en de weg voorwaarts kan worden aangegeven voor het Europees beleid.


Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 1105/68 sieht eine Übergangsregelung bis zum 1. September 1968 vor. Die Anwendung der in Artikel 2 aufgeführten Denaturierungsvorschriften von diesem Zeitpunkt an stösst aber auf Schwierigkeiten, weil die erforderlichen Dosierungsgeräte bis dahin nicht überall verfügbar sind. Es ist daher geboten, eine längere Gültigkeitsdauer der Übergangsregelung vorzusehen.

Overwegende dat artikel 11 van Verordening ( EEG ) nr . 1105/68 voorziet in een overgangsregeling tot 1 september 1968 ; dat de toepassing van de in artikel 2 genoemde denatureringsvoorschriften van genoemd tijdstip af echter op moeilijkheden stuit , omdat de noodzakelijke doseringstoestellen tot dan niet overal beschikbaar zijn ; dat het daarom dienstig is in een langere geldigheidsduur voor de overgangsregeling te voorzien ;




D'autres ont cherché : icterus infectiosus     neutrophilenleukämie weil     weil-krankheit     fast sicher     fast überall     weil wir überall     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil wir überall' ->

Date index: 2024-04-14
w