Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil sie nicht als staatssprachen anerkannt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Junge Menschen sind häufig bereit, im Ausland zu arbeiten, nutzen aber Arbeitsplatzchancen in anderen Mitgliedstaaten nicht, weil sie nichts darüber wissen und weil sie die Umzugskosten scheuen.

Jongeren zijn vaak bereid in het buitenland te werken, maar reageren niet op vacatures in een ander land omdat zij er niet van op de hoogte zijn en vanwege de verhuiskosten.


– (ES) Herr Präsident, in der EU gibt es verschiedene Sprachen, gesprochen von historischen europäischen Gruppen, die in den Debatten dieses Parlaments nicht verwendet werden können, weil sie nicht als Staatssprachen anerkannt sind.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de Europese Unie zijn er diverse gevallen bekend van talen die door historische Europese bevolkingsgroepen worden gesproken, maar die niet zijn toegestaan in de debatten in dit Parlement, omdat ze in de lidstaten niet als officiële talen zijn erkend.


Zum Beispiel für die Regionen, die den Kohäsionsfond in Anspruch nehmen und oft nicht all ihre Gelder ausgeben können, weil sie nicht in der Lage sind, dies zu tun, die aber dennoch den chaotischen Charakter und die exzessive Bürokratie der europäischen Verfahren für ihren Mangel an Ausgaben verantwortlich machen.

Voor de regio’s die bijvoorbeeld de middelen van het Cohesiefonds uitgeven en die vaak niet al hun geld kunnen uitgeven omdat ze daar niet toe in staat zijn, maar toch de chaotische aard en de overmatige bureaucratie van de Europese procedures verantwoordelijk houden voor hun gebrek aan uitgaven.


– ja Sie wollen das nicht, weil Sie nicht für mehr Demokratie sind – und zum anderen mehr Effizienz.

– u wilt dat niet omdat u niet voor meer democratie bent – en anderzijds meer efficiëntie.


Andere sind besorgt, weil sie nicht in der Lage sind, den Schutzschild des Euro besser zu nutzen.

Anderen verbijten zich dat ze niet meer van het beschermende schild van de euro kunnen profiteren.


Wir haben das der globalen Entwicklung anzulastende Problem der Kraftstoffpreise, gleichzeitig haben wir europäische Institutionen und europäische Verordnungen, die verlangen, dass Fische, die gefangen wurden und brauchbare Lebensmittel sind, aussortiert und über Bord geworfen werden, bloß weil sie nicht Bestandteil einer Quote sind.

Op hetzelfde moment dat we het wereldwijd gecreëerde probleem van de brandstofprijzen hebben, zien we ook dat de Europese instellingen en Europese regels zeggen dat vis die gevangen wordt en als voedingswaar kan worden verkocht overboord gegooid en genegeerd moet worden omdat die vis geen onderdeel van een quotum is.


Es muss sichergestellt werden, dass die Bedingungen für die gemeinsame Gründung eines Unternehmens durch Ehepartner oder — wenn und soweit sie nach innerstaatlichem Recht anerkannt sind — Lebenspartner nicht restriktiver sind als die Bedingungen für die gemeinsame Gründung eines Unternehmens durch andere Personen.

Gewaarborgd moet worden dat de voorwaarden voor de oprichting van een bedrijf tussen echtgenoten of, mits en voor zover erkend in het nationale recht, levenspartners niet restrictiever zijn dan de voorwaarden voor oprichting van een bedrijf tussen andere personen.


kostenlose Verteilung an zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten anerkannte gemeinnützige Einrichtungen oder wohltätige Stiftungen für ihre Tätigkeit zugunsten von Personen, die aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften Anspruch auf öffentliche Unterstützung haben, insbesondere, weil sie nicht über ausreichende Mittel für ihren Lebensunterhalt verfügen.

gratis uitreiking aan daartoe door de lidstaten erkende liefdadigheidsinstellingen of -organisaties voor hun acties ten behoeve van personen die op grond van de nationale wetgeving recht hebben op overheidsbijstand, met name omdat zij over onvoldoende middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.


kostenlose Verteilung an zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten anerkannte gemeinnützige Einrichtungen oder wohltätige Stiftungen für ihre Tätigkeit zugunsten von Personen, die aufgrund der Rechtsvorschriften ihres Landes Anspruch auf öffentliche Unterstützung haben, insbesondere, weil sie nicht über ausreichende Mittel für ihren Lebensunterhalt verfügen.

gratis uitreiking aan daartoe door de lidstaten erkende liefdadigheidsinstellingen of -organisaties voor hun acties ten behoeve van personen die op grond van de nationale wetgeving recht hebben op overheidsbijstand, met name omdat zij over onvoldoende middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.


(2) Ebenfalls nach dem Verfahren des Artikels 10 Absatz 2 werden Hilfsprogramme für die Bundesrepublik Jugoslawien beschlossen, die im jährlichen Aktionsprogramm nicht enthalten sind, weil sie nicht von der Agentur umgesetzt werden.

2. De bijstandsprogramma's ten gunste van de Federale Republiek Joegoslavië die niet door het Bureau zullen worden uitgevoerd, en die derhalve niet in het jaarlijkse actieprogramma zijn opgenomen, worden eveneens vastgesteld volgens de procedure van artikel 10, lid 2.


w