Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dozent für Moderne Sprachen
E-Governance
Governance
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Icterus infectiosus
Moderne Abteilung
Moderne Fertigungstechniken anwenden
Moderne Portfolio-Theorie
Moderner Zweig
Modernes Regieren
Naturwissenschaftlich-neusprachlicher Zweig
Neutrophilenleukämie Weil
Portfoliotheorie
Regierungsstil
Weil-Krankheit
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Vertaling van "weil sich moderne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


moderne Abteilung | moderner Zweig | naturwissenschaftlich-neusprachlicher Zweig | neusprachlich-mathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig

moderne sectie(wiskunde | moderne talen) | moderne wetenschappelijke sectie | natuurkunde




Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


moderne Fertigungstechniken anwenden

geavanceerde productietechnieken toepassen


Governance [ E-Governance | modernes Regieren | Regierungsstil ]

governance [ behoorlijk bestuur ]


Moderne Portfolio-Theorie | Portfoliotheorie

moderne portefeuilletheorie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10a) Es sollte geprüft werden, ob die CO2-Emissionsziele durch Kraftstoffeffizienzziele ersetzt werden sollten, weil bei den CO2-Emissionszielen den Schadstoffemissionen moderner Verbrennungsmotoren nicht Rechnung getragen wird.

(10 bis) Het is passend om te beoordelen of de CO2-emissiedoelstellingen niet vervangen moeten worden door doelstellingen inzake brandstofefficiëntie, aangezien CO2-emissiedoelstellingen de schadelijke emissies van moderne verbrandingsmotoren niet in aanmerking nemen.


Zweitens werden Gleitzeitsysteme in vielen nationalen (z.B. Dänemark, Frankreich, Deutschland, Niederlande, Vereinigtes Königreich) und regionalen (z.B. Bayern, Baden-Württemberg) Verwaltungen und Privatunternehmen extensiv genutzt – und nur zu Recht, weil es sich dabei um ein modernes, familienfreundliches Instrument handelt.

Ten tweede maken veel nationale overheden (bijv. Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk) en regionale overheden (bijv. Beieren of Baden-Württemberg), maar ook het particuliere bedrijfsleven, vaak gebruik van flexibele regelingen – en terecht, want het gaat hier om een modern en gezinsvriendelijk managementinstrument.


Zweitens werden Gleitzeitsysteme in vielen nationalen (z.B. Dänemark, Frankreich, Deutschland, Niederlande, Vereinigtes Königreich) und regionalen (z.B. Bayern, Baden-Württemberg) Verwaltungen extensiv genutzt – und nur zu Recht, weil es sich dabei um ein modernes, familienfreundliches Instrument handelt.

Ten tweede maken veel nationale overheden (bijv. Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk) en regionale overheden (bijv. Beieren of Baden-Württemberg) vaak gebruik van flexibele regelingen – en terecht, want het gaat hier om een modern en gezinsvriendelijk managementinstrument.


Vielleicht sollte daran erinnert werden, dass sich der Euratom-Vertrag heute doch eher wie ein futuristisches Gedicht liest, mit technologischen Heilserwartungen, die niemand mehr teilt; dass die Hälfte der Mitgliedstaaten nicht mehr an der Atomnutzung interessiert ist oder sie aufgeben möchte; dass es riesige Bevölkerungsbewegungen zum Ausstieg aus der Atomenergie gibt; dass es den europäischen Konsens zur Atomkraft — wie er 1957 beschworen wurde — nicht mehr gibt, weil sich moderne Energiepolitik auf andere Energieformen konzentriert; dass der Euratom-Vertrag in einem unerträglichen Ausmaß undemokratisch ist.

Wellicht moeten wij ons ervan bewust worden dat het Euratom-Verdrag zich vandaag de dag eerder leest als een futuristische ode, met verwachtingen van technologische redding, die niemand meer deelt; dat de helft van de lidstaten niet meer geïnteresseerd is in het gebruik van kernenergie of daarmee wil stoppen; dat er enorme volksbewegingen zijn die zich inzetten voor afschaffing van kernenergie; dat de Europese consensus over kernenergie - die in 1957 werd bekrachtigd - niet meer bestaat, omdat het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vielleicht sollte daran erinnert werden, dass sich der Euratom-Vertrag heute doch eher wie ein futuristisches Gedicht liest, mit technologischen Heilserwartungen, die niemand mehr teilt; dass die Hälfte der Mitgliedstaaten nicht mehr an der Atomnutzung interessiert ist oder sie aufgeben möchte; dass es riesige Bevölkerungsbewegungen zum Ausstieg aus der Atomenergie gibt; dass es den europäischen Konsens zur Atomkraft — wie er 1957 beschworen wurde — nicht mehr gibt, weil sich moderne Energiepolitik auf andere Energieformen konzentriert; dass der Euratom-Vertrag in einem unerträglichen Ausmaß undemokratisch ist.

Wellicht moeten wij ons ervan bewust worden dat het Euratom-Verdrag zich vandaag de dag eerder leest als een futuristische ode, met verwachtingen van technologische redding, die niemand meer deelt; dat de helft van de lidstaten niet meer geïnteresseerd is in het gebruik van kernenergie of daarmee wil stoppen; dat er enorme volksbewegingen zijn die zich inzetten voor afschaffing van kernenergie; dat de Europese consensus over kernenergie - die in 1957 werd bekrachtigd - niet meer bestaat, omdat het ...[+++]


(23) Moderne Technologien sollten in vollem Umfang genutzt werden, weil sie die effektive Überwachung sowie einen raschen und kostengünstigen systematischen und automatisierten Abgleich ermöglichen und die Verwaltungsverfahren für nationale Behörden und Marktteilnehmer erleichtern und damit zeitnahe Risikoanalysen und umfassende Bewertungen aller maßgeblichen Kontrolldaten gestatten.

(23) Er moet volop gebruik worden gemaakt van de moderne technologieën, aangezien daarmee doeltreffend toezicht kan worden gehouden en snel en goedkoop systematische, geautomatiseerde kruiscontroles kunnen worden uitgevoerd, zij de administratieve procedures voor zowel de nationale autoriteiten als de marktdeelnemers vergemakkelijken en het zo mogelijk maken tijdig risicoanalyses en totaalbeoordelingen van alle betrokken controlegegevens op te stellen.


BETONT, dass für die Entwicklung moderner, bedarfsorientierter, wirksamer, effizienter und langfristig finanzierbarer Gesundheitssysteme, die allen Bürgern einen gleichberechtigten Zugang zu Gesundheitsdiensten bieten, unbeschadet der Verhandlungen über den künftigen Finanzrahmen Gelder aus den Europäischen Strukturfonds genutzt werden können, um die Finanzmittel für den Ausbau des Gesundheitswesens in förderfähigen Regionen der Mitgliedstaaten, einschließlich Kapitalinvestitionen, zu ergänzen, insbesondere weil

BENADRUKT dat om moderne, responsieve, efficiënte, effectieve en financieel houdbare gezondheidszorgstelsels te creëren die een billijke toegang tot gezondheidszorg voor iedereen bieden, middelen uit het Europees structuurfonds kunnen worden benut, zonder vooruit te lopen op de onderhandelingen over het toekomstig financieel kader, en in aanvulling op de financiering van de ontwikkeling van de gezondheidssector voor in aanmerking komende regio's van de lidstaten, onder meer in de vorm kapitaalinvesteringen, met name omdat:


Das ist so, weil, statt nur gemeinsame Grundwerte anzuerkennen, entschieden wurde, diese Werte auch in Rechtsakte einfließen zu lassen, weil die Verfassung den Normen Vorrang vor der ständigen Verhandlung einräumt, weil sie die Souveränität der Akte und die unveräußerliche Würde des Menschen als Grund für die Durchführung europäischer Politiken und als ihr Ziel bekräftigt, weil sie ein Programm der allumfassenden Gerechtigkeit formuliert, das die nationalen Interessen transzendiert und die Wirksamkeit der Verfassungen der Mitgliedstaaten ergänzt, weil sie die moderne europäisc ...[+++]

De Grondwet volstaat dan ook niet met de erkenning van de gemeenschappelijke basiswaarden maar maakt er gedeelde waarden van. De Grondwet giet die waarden in regelgeving in plaats van er permanent over te onderhandelen en bekrachtigt de soevereiniteit van de rechten en de verheven waardigheid van de mens als reden en doel van het Europees beleid. De Grondwet beschrijft een programma van globale rechtvaardigheid dat vormen van nationalisme overstijgt en een aanvulling vormt op de grondwetten van de lidstaten. De Grondwet plaatst de moderne Europese identiteit ...[+++]


Ich gehe davon aus, dass sie heute feiern, dass Deutschland ab heute kein modernes Zuwanderungsrecht haben wird, weil sie nämlich erfolgreich verhindert haben, dass ein solches modernes Recht geschaffen wird.

Ik ga ervan uit dat zij vandaag vieren dat Duitsland vandaag niet een land wordt met een moderne immigratiewetgeving, aangezien zij met succes hebben verhinderd dat een dergelijk modern recht wordt opgesteld.


Moderne Technologien, wie z. B. EDV-Prüfungen, kommen nur in geringem Ausmaß zum Einsatz, und die Mitglied staaten werden neuen Herausforderungen nur sehr schwer begegnen können, insbesondere, weil ihnen die notwendige rechtliche und technische Infrastruktur fehlt.

Het gebruik van moderne technologie zoals controle van computersystemen stond op een zeer laag niveau en de lidstaten zullen grote problemen hebben om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen, vooral wegens het ontbreken van de noodzakelijke wettelijke en technische infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil sich moderne' ->

Date index: 2021-11-14
w