Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weichen stellen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werden

inbreng van gelden door de overheidsinstantie


Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt

de omrekeningskoersen worden niet afgerond of verkort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich freue mich sehr darauf, mit diesem Parlament zusammenzuarbeiten, damit der spanische Ratsvorsitz ein Erfolg wird und um sicherzustellen, dass in den nächsten sechs Monaten die Weichen stellen werden, um unsere gemeinsamen Ziele für Europa zu erreichen: Eine Europäische Union, die ihren Bürgerinnen und Bürgern näher ist und ihren Schwerpunkt darauf legt, konkrete Ergebnisse für Europa zu erzielen.

Ik verheug mij bijzonder op de samenwerking met dit Parlement en aldus bij te dragen tot het welslagen van het Spaanse voorzitterschap van de Raad en ervoor te zorgen dat de volgende zes maanden ons op weg zullen helpen naar de verwezenlijking van onze gemeenschappelijke ambities voor Europa, naar een Europese Unie die dichter bij onze burgers staat en gericht is op duidelijke resultaten voor ons Europa.


Beim Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ vom 26. und 27. September wird eine Debatte über Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum der Industrie im Vorfeld des Europäischen Rates vom Februar 2014 angestoßen werden, der die einzigartige Chance bieten wird, auf höchster politischer Ebene die Weichen für die Förderung des Wirtschaftswachstums und der Realwirtschaft zu stellen.

De Raad Concurrentievermogen op 26 en 27 september betekent het begin van het politiek debat in de aanloop naar de Europese Raad over industrieel concurrentievermogen in februari van volgend jaar. De Raad biedt een unieke kans om op het hoogste politieke niveau een koers uit te stippelen voor steun aan de economische groei en de reële economie.


Das muss wieder die Regel werden, und da müssen wir auch von der europäischen Ebene aus hinwirken und die richtigen Weichen stellen.

Dat moet weer de regel worden, en daar moeten we op het Europese niveau naar streven.


Ich möchte noch auf drei Aspekte hinweisen: Wie ich schon am Anfang der Debatte sagte, wir werden morgen die Weichen stellen.

Ik zou nog op drie aspecten willen wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission nennt in dem neuen EU-Aktionsplan für Energieversorgungssicherheit und -solidarität fünf Bereiche, in denen mehr getan werden muss, um die Weichen für eine sicherere und nachhaltige Energieversorgung der EU in der Zukunft zu stellen und die Krisengefahr in Europa insgesamt abzuwenden.

In het nieuwe actieplan van de EU voor energiezekerheid en -solidariteit geeft de Commissie vijf gebieden aan waarop meer actie nodig is om de EU op weg te helpen naar een veiliger en meer duurzame energievoorziening voor de toekomst en het risico op een algemene crisis in de EU te voorkomen.


Wir werden uns darum bemühen, dass der Europäische Rat seine originäre Aufgabe wahrnimmt, die darin besteht, sich auf zentrale Fragen zu konzentrieren, Weichen zu stellen, zukunftsorientierte Entscheidungen zu treffen und den zuständigen Instanzen auf europäischer und nationaler Ebene politische Leitlinien an die Hand zu geben.

We zullen ons ervoor inspannen dat de Europese Raad zijn oorspronkelijke taak vervult, die erin gelegen is zich op centrale kwesties te concentreren, een koers uit te zetten, toekomstgerichte beslissingen te nemen en de bevoegde instanties op Europees en nationaal niveau richtsnoeren voor beleid aan de hand te doen.


Wenngleich es keine eindeutigen Anzeichen dafür gibt, dass durch die erhöhte Mobilität von Kapital, Unternehmen und Arbeitskräften ein spürbarer Druck auf die nationalen öffentlichen Haushalte ausgeübt wird, ist es darüber hinaus auch erforderlich, öffentliche Mittel wirksam einzusetzen, um einerseits wachstumsfördernde Investitionen zu begünstigen und andererseits dem Bedarf im sozialen Bereich und den Herausforderungen, die sich durch die Bevölkerungsalterung für die öffentlichen Finanzen stellen, gerecht zu werden. Die Chancen der Globalisierung dürften die Herausforderungen überwiegen, ...[+++]

Hoewel er verder geen duidelijk bewijs is dat de nationale openbare financiën zwaar onder druk zouden komen te staan door de hogere mobiliteit van kapitaal, bedrijven en arbeid, moet het overheidsgeld toch efficiënter worden gebruikt om groeiversterkende investeringen te ondersteunen en tegelijk de behoefte aan welzijnszorg te lenigen en de begrotingsproblematiek ingevolge de vergrijzing aan te pakken; met het juiste beleid moeten de kansen die de mondialisering biedt, opwegen tegen de problemen ervan.


Wir werden natürlich mit den Zahlen, die wir ansetzen, die Weichen für die Zukunft stellen und sie werden auch eine Grundlage für die Debatte sein, ob wir das wollen oder nicht.

Met onze begrotingscijfers zetten wij natuurlijk een koers uit voor de toekomst en die cijfers zullen een basis vormen voor de debatten, of wij dat nu willen of niet.


(6) Die Rechtssysteme für die Verhütung von Unfällen sind in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich. Die einschlägigen zwingenden Bestimmungen, die häufig durch de facto verbindliche technische Spezifikationen und/oder freiwillige Normen ergänzt werden, haben nicht notwendigerweise ein unterschiedliches Maß an Sicherheit und Gesundheit zur Folge, stellen aber dennoch aufgrund ihrer Verschiedenheit Handelshemmnisse innerhalb der Gemeinschaft dar. Darüber hinaus weichen die inner ...[+++]

(6) Overwegende dat de wettelijke regelingen in de lidstaten op het gebied van ongevalspreventie zeer sterk verschillen; dat de dwingende bepalingen op dit gebied, die vaak worden aangevuld met technische specificaties die in feite verplichtingen inhouden en/of met normen met een vrijwillig karakter, niet noodzakelijkerwijs tot verschillende veiligheids- en gezondheidsniveaus leiden, maar vanwege hun ongelijkheid handelsbelemmeringen binnen de Gemeenschap vormen; dat bovendien de nationale regelingen op het gebied van overeenstemmin ...[+++]


Haushalt Die Kommission möchte die Weichen für eine verbesserte Haushaltsplanung in einer jeweils im Januar stattfindenden politischen Aussprache stellen, bei der die Haushaltsprioritäten für das folgende Jahr festgelegt werden.

De begroting De Commissie zal de basis leggen voor een betere budgettaire planning door elk jaar in januari een debat over het beleid te houden om de prioriteiten voor de begroting van het volgende jaar vast te stellen.




D'autres ont cherché : weichen stellen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weichen stellen werden' ->

Date index: 2022-04-10
w