Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung
Wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

Traduction de «wegen seiner geringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CO hemmt den O2 Transport wegen seiner starken Bindung an Haemoglobin

CO belemmert het O2-transport door bezetting van het Hb-hemoglobine-


Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung

vervolging op grond van politieke overtuiging


wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

om redenen die verband houden met hun constructie of werking...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die Wirtschaftsakteure halten ein einheitliches System zur eindeutigen Identifizierung und Rückverfolgung von Explosivstoffen ein , bei dem die Größe, die Form oder die Gestaltung berücksichtigt werden, es sei denn, es ist nicht notwendig, den Explosivstoff wegen seines geringen Gefährlichkeitsgrads aufgrund seiner Merkmale und Faktoren, wie etwa seiner geringen detonierenden Wirkungen und dem geringen Sicherheitsrisiko, das von ...[+++]

1. Marktdeelnemers zijn aangesloten bij een uniform systeem voor de unieke identificatie en de traceerbaarheid van explosieven dat rekening houdt met de omvang, de vorm of het ontwerp van het explosief, behoudens gevallen waarin het niet nodig is een unieke identificatie aan te brengen op het explosief vanwege het geringe risiconiveau, gebaseerd op de kenmerken van het explosief en factoren zoals lage detonatie-effecten, de wijzen waarop het explosief gebruikt wordt en het lage veiligheidsrisico dat het inhoudt vanwege de lage potentiële effecten van misbruik.


Wegen seiner aufputschenden Eigenschaften, der gesundheitlichen Gefahren und des fehlenden medizinischen Nutzens sollte BZP gemäß dem Vorsorgeprinzip kontrolliert werden, wobei die Kontrollmaßnahmen den verhältnismäßig geringen Risiken der Substanz angemessen sein sollten.

Wegens de stimulerende eigenschappen van BZP, het risico voor de gezondheid, het feit dat BZP geen medische voordelen biedt en gezien het voorzorgsbeginsel dient controle te worden uitgeoefend op deze stof, maar de controlemaatregelen dienen evenredig te zijn aan de relatief lage risico’s die aan deze stof zijn verbonden.


Wir möchten nicht zu jenem Teil Europas gehören, der allein wegen seiner geringen Arbeitskosten und des niedrigen Sozialschutzniveaus attraktiv ist.

Wij willen niet het deel van Europa zijn dat alleen maar aantrekkelijk is vanwege de lage loonkosten en de geringe sociale bescherming.


Wir möchten nicht zu jenem Teil Europas gehören, der allein wegen seiner geringen Arbeitskosten und des niedrigen Sozialschutzniveaus attraktiv ist.

Wij willen niet het deel van Europa zijn dat alleen maar aantrekkelijk is vanwege de lage loonkosten en de geringe sociale bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist angemessen, da PFOS eben wegen seiner Eigenschaften als grenzflächenaktiver Stoff in geringen Konzentrationen verwendet wird.

Dat is redelijk, omdat zijn eigenschappen als oppervlakteactieve stof maakt dat PFOS in lage concentraties wordt gebruikt.


– (IT) Herr Präsident, ich melde mich zu Wort, um der Frau Kommissarin für ihre klärenden Ausführungen sowie für ihre auch in diesem Hohen Haus mehrfach bekundete Bereitschaft, das Problem der Umweltbelastung eines sowohl aufgrund seiner Höhenlage als auch wegen seiner geringen Breite besonders anfälligen Gebietes im Alpenraum gebührend zu berücksichtigen, meinen Dank auszusprechen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw de commissaris van harte bedanken voor haar toelichtingen en voor de ook hier herhaaldelijk tot uitdrukking gebrachte bereidheid om rekening te houden met het milieuprobleem in het betrokken Alpengebied.


Artikel 1 des Gesetzes stütze sich bei seiner Unterscheidung auf einen Parameter, der in bestimmten Situationen dazu führe, den Plan einer Handelsniederlassung von einer Genehmigung abhängig zu machen, obwohl dies vom rein sozialen und wirtschaftlichen Standpunkt aus betrachtet wegen seiner geringen Auswirkung nicht notwendig sei.

Artikel 1 van de wet baseert zijn onderscheid op een parameter die in bepaalde situaties ertoe leidt een ontwerp van handelsvestiging aan een machtiging te onderwerpen, terwijl dit zuiver economisch en sociaal niet noodzakelijk is gezien de geringe impact ervan.


Es ist angebracht, Saatgut von Öl- und Faserpflanzen das nicht gewerbsmässig in den Verkehr gebracht wird, wegen seiner geringen wirtschaftlichen Bedeutung aus dem Anwendungsbereich der Gemeinschaftsregelung auszuschließen ; das Recht der Mitgliedstaaten muß unberührt bleiben, dieses Saatgut besonderen Vorschriften zu unterwerfen.

Overwegende dat het niet in de handel gebrachte zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen niet onder de communautaire bepalingen dient te vallen , aangezien het economisch van weinig belang is ; dat de Lid-Staten het recht moeten behouden om dit zaad aan bijzondere voorschriften te onderwerpen ;


Es ist angebracht, Gemüsesaatgut, das nicht in den Verkehr gebracht wird, wegen seiner geringen wirtschaftlichen Bedeutung aus dem Anwendungsbereich der Gemeinschaftsregelung auszuschließen ; das Recht der Mitgliedstaaten muß unberührt bleiben, dieses Saatgut besonderen Vorschriften zu unterwerfen.

Overwegende dat het niet in de handel gebrachte groentezaad niet onder de communautaire bepalingen dient te vallen, aangezien het economisch van weinig belang is ; dat de Lid-Staten het recht moeten behouden om dit zaad aan bijzondere voorschriften te onderwerpen;


Es ist angebracht, Betarübensaatgut, das nicht gewerbsmässig in den Verkehr gebracht wird, wegen seiner geringen wirtschaftlichen Bedeutung aus dem Anwendungsbereich der Gemeinschaftsregelung auszuschließen. Das Recht der Mitgliedstaaten muß unberührt bleiben, dieses Saatgut besonderen Vorschriften zu unterwerfen.

Overwegende dat het niet in de handel gebrachte bietenzaad niet onder de communautaire bepalingen dient te vallen , aangezien het economisch van weinig belang is ; dat de Lid-Staten het recht moeten behouden om dit zaad aan bijzondere voorschriften te onderwerpen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen seiner geringen' ->

Date index: 2021-10-19
w