Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen ihrer besseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art...

projecten welke door hun omvang of hun aard...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Leistungen, die sie im Rahmen des ihnen durch Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 zuerkannten Rechts erhalten konnten, sind tatsächlich erbracht worden und könnten wegen ihrer Beschaffenheit nicht erneut erbracht werden, wenn die Rechtsanwälte infolge der Feststellung eines Verstoßes gegen die fraglichen Bestimmungen wieder in den Vorteil einer besseren Entschädigung gelangen könnten, die sich in Zukunft auf ihre Leistungen auswirken würde.

De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.


Wegen ihrer strategischen Lage versucht die chinesische Regierung nun, die Region effektiver zu kontrollieren, um einen besseren Zugang zu den Energiemärkten in Zentralasien sicherzustellen.

Vanwege de strategische ligging van de stad probeert het Chinese bewind de regio nu strikter onder zijn controle te brengen om een betere toegang tot de energiemarkten in Centraal Azië te krijgen.


Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Sicherstellung von mehr Rechtssicherheit, einer besseren Berechenbarkeit und einer größeren Flexibilität in Ehesachen mit internationalem Bezug und damit auch die Erleichterung der Freizügigkeit in der Europäischen Union, auf Ebene der Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegt ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, te weten een grotere rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibiliteit bij internationale procedures in huwelijkszaken, en bijgevolg de bevordering van het vrije verkeer van personen binnen de Europese Unie, niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden bereikt, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van deze verordening, beter door de Unie kunnen worden gerealiseerd, kan de Unie maatregelen nemen, in voorkomend geval door middel van een nauwere samenwerking, overeenkom ...[+++]


Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Sicherstellung von mehr Rechtssicherheit, einer besseren Berechenbarkeit und einer größeren Flexibilität in Ehesachen mit internationalem Bezug und damit auch die Erleichterung der Freizügigkeit in der Europäischen Union, auf Ebene der Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegt ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, te weten een grotere rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibiliteit bij internationale procedures in huwelijkszaken, en bijgevolg de bevordering van het vrije verkeer van personen binnen de Europese Unie, niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden bereikt, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van deze verordening, beter door de Unie kunnen worden gerealiseerd, kan de Unie maatregelen nemen, in voorkomend geval door middel van een nauwere samenwerking, overeenkom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Unterstützung für die Binnenfischerei kann für Investitionen für den Bau, die Erweiterung, die Ausrüstung und die Modernisierung von Binnenfischerei-Einrichtungen gewährt werden, die im Interesse größerer Sicherheit, besserer Arbeits- oder Hygienebedingungen, einer besseren Produktqualität, des besseren Schutzes der Gesundheit von Mensch oder Tier oder zur Verringerung negativer Auswirkungen beziehungsweise wegen ihrer positiven Auswirkungen auf die Umwelt getätigt werden.

2. Steun voor de binnenvisserij kan betrekking hebben op investeringen voor de bouw, de uitbreiding, de uitrusting en de modernisering van voorzieningen voor binnenvisserij, ter verbetering van de veiligheid, de arbeidsomstandigheden, de hygiëne en de productkwaliteit, de gezondheid van mens en dier of ter beperking van de negatieve gevolgen of ter stimulering van de gunstige gevolgen voor het milieu.


(2) Unterstützung für die Binnenfischerei kann für Investitionen für den Bau, die Erweiterung, die Ausrüstung und die Modernisierung von Binnenfischerei-Einrichtungen gewährt werden, die im Interesse größerer Sicherheit, besserer Arbeits- oder Hygienebedingungen, einer besseren Produktqualität, des besseren Schutzes der Gesundheit von Mensch oder Tier oder zur Verringerung negativer Auswirkungen beziehungsweise wegen ihrer positiven Auswirkungen auf die Umwelt getätigt werden.

2. Steun voor de binnenvisserij kan betrekking hebben op investeringen voor de bouw, de uitbreiding, de uitrusting en de modernisering van voorzieningen voor binnenvisserij, ter verbetering van de veiligheid, de arbeidsomstandigheden, de hygiëne en de productkwaliteit, de gezondheid van mens en dier of ter beperking van de negatieve gevolgen of ter stimulering van de gunstige gevolgen voor het milieu.


13. ist der Auffassung, dass die regionalen und lokalen Körperschaften in ihrer Doppelrolle als Regulierer und wirtschaftliche Einheiten, wegen ihrer Nähe zu der jeweiligen Lage vor Ort und folglich wegen ihrer besseren Kenntnis als Schlüsselakteure in Bezug auf die Förderung der Beschäftigung auf lokaler Ebene anzusehen sind; empfiehlt den Gebietskörperschaften, im Sinne des "mainstreaming“ regelmäßige Konferenzen zwischen Regionen und Städten abzuhalten und auf allen Ebenen Koordinierungsstellen einzurichten, um sicherzustellen, dass ihre Maßnahmen mit dem Ziel der Schaffung von Arbeitsplätzen kompatibel sind; fordert die Mitgliedsta ...[+++]

13. is van oordeel dat de regionale en plaatselijke overheden in hun dubbele rol van regulatoren en economische eenheden, omdat zij nu eenmaal dichter bij de realiteit van elke plaats of regio staan en deze ook beter kennen, een sleutelrol spelen bij de bevordering van de werkgelegenheid op plaatselijk niveau; stelt voor, vanuit een logica van "mainstreaming”, dat deze overheden nu en dan gezamelijk conferenties op het vlak van de regio of gemeente organiseren en coördina ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die gezielten Sanktionen der Europäischen Union gegen das Regime Mugabe wegen ihrer halbherzigen Durchführung eine Verschlechterung der Lage in Simbabwe nicht verhindert haben, geschweige denn eine Wende zum Besseren in dem Land herbeigeführt haben,

L. overwegende dat de doelgerichte acties van de Europese Unie tegen het regime-Mugabe door hun halfslachtige uitvoering de verslechtering van de toestand in Zimbabwe niet hebben kunnen tegenhouden, laat staan een verandering in de zin van verbetering hebben kunnen bewerken,


L. in der Erwägung, dass die gezielten Sanktionen der EU gegen das Regime Mugabe wegen ihrer halbherzigen Durchführung eine Verschlechterung der Lage in Simbabwe nicht verhindert haben, geschweige denn eine Wende zum Besseren in dem Land herbeigeführt haben,

L. overwegende dat de doelgerichte acties van de Europese Unie tegen het regime-Mugabe door hun halfslachtige uitvoering de verslechtering van de toestand in Zimbabwe niet hebben kunnen tegenhouden, laat staan een verandering in de zin van verbetering hebben kunnen bewerken,


Das Parlament erinnerte in seiner Entschließung daran, dass den lokalen Körperschaften eine wichtige Rolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen zukommt, und zwar sowohl aufgrund ihrer Nähe zu den Personen, die eine Beschäftigung suchen, als auch wegen der besseren Kenntnis der Notwendigkeiten und der Schwachstellen auf lokaler Ebene sowie der Mittel zu ihrer Bewältigung.

In zijn resolutie herinnerde het Parlement eraan dat de lokale besturen een belangrijke rol spelen bij het scheppen van werkgelegenheid omdat ze veel dichter staan bij de werklozen, beter op de hoogte zijn van de lokale noden en behoeften en de middelen kennen om hieraan het hoofd te bieden.




D'autres ont cherché : wegen ihrer besseren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen ihrer besseren' ->

Date index: 2025-01-26
w