Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe eines Gutes wegen einer Hypothek
Gesamte Vorleistung einer speziellen Einheit
Intermediärer Verbrauch einer speziellen Einheit
Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit
Verfahren wegen einer Haftpflicht

Traduction de «wegen einer speziellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intermediärer Verbrauch einer speziellen Einheit

intermediair verbruik van een bijzondere eenheid


gesamte Vorleistung einer speziellen Einheit

totaal intermediair verbruik van een bijzondere eenheid


Aufgabe eines Gutes wegen einer Hypothek

afstand wegens hypotheek


Verfahren wegen einer Haftpflicht

vordering ter zake van aansprakelijkheid


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit

verlof om een stage of een proefperiode te vervullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Maßnahmen, um die individuelle Mobilität in der Union zu fördern, vor allem der Aufbau einer mehrsprachigen digitalen Plattform für den Abgleich von Stellenangeboten und Stellengesuchen, sowie gezielte Mobilitätsprogramme, um dort freie Stellen zu besetzen, wo Defizite auf dem Arbeitsmarkt festgestellt wurden, und/oder um speziellen Gruppen von Arbeitskräften, wie jungen Menschen, Alleinerziehenden sowie Frauen und Männern, die wegen Betreuungsaufgaben ...[+++]

4. Acties om de individuele mobiliteit in de EU te vergroten, met name de ontwikkeling van een meertalig digitaal platform voor het tot elkaar brengen en de compensatie van aanbiedingen van en aanvragen om werk, en gerichte mobiliteitsregelingen om vacatures te vervullen waar de arbeidsmarkt tekortkomingen vertoont en/of bepaalde groepen werknemers zoals jongeren, alleenstaande ouders en vrouwen en mannen die wegens zorgverantwoordelijkheden deeltijdwerkzaamheden verrichten, te helpen.


14. vertritt die Auffassung, dass örtliche Strategien zugunsten nachhaltiger Energie für die regionale und soziale Entwicklung wichtig sind, weil sie das Engagement regionaler Interessenträger bei Projekten für erneuerbare Energieträger verstärken; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die Regionen auf dem Gebiet der erneuerbaren Energieträger eigene Stärken aufweisen und dass es wegen der geografischen Unterschiede nicht möglich ist, in allen Regionen eine genau gleiche Politik zugunsten erneuerbarer Energieträger zu führen, sodass Flexibilität nötig wird; vertritt die Auffassung, dass die speziellen Stärken ...[+++]

14. is van mening dat lokale strategieën op het gebied van duurzame energie een belangrijke rol spelen voor de regionale en sociale ontwikkeling, omdat zij de deelname van regionale spelers aan projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen verhogen; merkt op dat de lidstaten en de regio's hun eigen sterke punten hebben wat hernieuwbare energiebronnen betreft als gevolg van geografische verschillen; merkt op dat niet exact hetzelfde beleid inzake hernieuwbare energiebronnen kan worden gevoerd in alle re ...[+++]


Weitere Bedenken hegt sie wegen des Verwaltungsmodells mithilfe von EURAMET e.V., einer speziellen Durchführungsstruktur mit Sitz in Deutschland, wobei jedoch die meisten Verwaltungsaufgaben zeitweilig dem Mitglied im Vereinigten Königreich übertragen werden sollen.

Nog een punt van zorg betreft het beheersmodel, met een specifieke uitvoeringsstructuur, EURAMET e.V. in Duitsland, waarbij de meeste beheerstaken echter voorlopig aan het Britse lid zijn toegewezen.


− (PT) In einer Europäischen Union, die mit den unterschiedlichsten Richtlinien zu Detailfragen überschwemmt ist, die wegen ihres speziellen Charakters und Entwicklungsstandes lieber in den Mitgliedstaaten geregelt werden sollten, ist es selbstverständlich interessant zu sehen, wie sich die Europäische Kommission bezüglich der Überwachung der Anwendung von Gemeinschaftsrecht verhalten wird.

− (PT) De Europese Unie wordt overspoeld door richtlijnen over details die, gelet op de verschillen in de aard en het ontwikkelingsniveau van de onderscheidene lidstaten, het beste aan die lidstaten kunnen worden overgelaten. We zijn dan ook heel benieuwd hoe de Europese Commissie zal optreden bij haar streven de toepassing van het Gemeenschapsrecht te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beiden Fällen sowie in der hier behandelten Sache besteht die Wirkung darin, dass nur wegen einer speziellen Rechtsvorschrift eine Eintragung im Liegenschaftskataster erfolgen könnte, ohne die Pflicht zur Zahlung einer Verbrauchsteuer zu begründen.

In beide situaties en met betrekking tot deze zaak is het gevolg dat louter wegens een bijzondere wettelijke bepaling een registratie in het vastgoedkadaster kon plaatsvinden zonder dat dit aanleiding gaf tot het betalen van zegelrechten.


Das Gegenbeispiel wäre die Wertminderung einer speziellen gentechnisch veränderten Kultur wegen der Beimischung nicht veränderter Kulturen.

Omgekeerd zijn er ook voorbeelden waar een GG als specialiteit geteeld gewas in waarde daalt wegens de vermenging met niet-GG gewassen.


Die Kommission möchte hinzufügen, dass sie bei Aufträgen, die wegen ihres Gegenstands oder ihrer Form nicht erfasst werden, wie etwa Dienstleistungskonzessionen oder andere Formen öffentlich-privater Partnerschaften, derzeit prüft, ob Bedarf an einem speziellen Rechtsinstrument besteht, das den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu Konzessionen und zu verschiedenen Formen von öffentlich-privaten Partnerschaften verbessert und so sicherstellt, dass diese Teilnehmer ihre im Vertrag verankerten Rechte in vollem Umfang wahrnehmen können, ...[+++]

De Commissie voegt hieraan toe dat zij momenteel beoordeelt of er voor opdrachten die vanwege hun onderwerp of vorm (bijvoorbeeld concessieovereenkomsten voor dienstverlening of andere vormen van openbaar-particuliere partnerschappen) niet worden gedekt door de betreffende richtlijnen, geen behoefte is aan "een specifiek juridisch instrument waarmee bedrijven beter toegang kunnen verkrijgen tot concessieovereenkomsten en tot de diverse vormen van openbaar-particuliere partnerschappen, zodat deze bedrijven volop kunnen profiteren van hun in het Verdrag verankerde rechten". De Commissie heeft dit reeds te ...[+++]


Die Option, sämtliche Industrieabwässer neben den Kläranlagen für städtische Abwässer in einer speziellen Anlage zu behandeln, wurde wegen der Kompliziertheit einer solchen Lösung verworfen.

De mogelijkheid om al het industriële afvalwater in een speciale eenheid te behandelen naast de gemeentelijke waterzuiveringsinstallatie is vanwege de ingewikkeldheid van een dergelijke oplossing verworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen einer speziellen' ->

Date index: 2022-12-03
w