Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg nach vorne darin besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Meine ständige Sorge ist immer noch, unsere Energieabhängigkeit einzuschränken, und ich bin sicher, dass der Weg nach vorne darin besteht, die erneuerbaren Energien zu fördern, daher begrüße ich die Tatsache, dass Portugal eines der Gründungsmitglieder der Internationalen Organisation für erneuerbare Energien ist.

Ik houd steeds voor ogen dat onze energieafhankelijkheid dient te worden beperkt en ik ben ervan overtuigd dat het steunen en ontwikkelen van hernieuwbare energie daarvoor de aangewezen weg is. Daarom verheugt het mij dat Portugal een stichtend lid is van het Internationale Agentschap voor hernieuwbare energie (IRENA).


Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hi ...[+++]

Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstr ...[+++]


Der Weg nach vorn besteht darin, das Europäische Parlament in die Weiterentwicklung der Wettbewerbspolitik einzubinden, der Kommission die erforderlichen Ressourcen an die Hand zu geben und die Interessenträger und die Zivilgesellschaft verstärkt einzubinden.

Teneinde vooruitgang te boeken, dient het Europees Parlement te worden betrokken bij de ontwikkeling van het mededingingsbeleid, om ervoor te zorgen dat de Commissie passende hulpmiddelen tot haar beschikking heeft en de deelname van belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld wordt vergroot.


Der einzige Weg nach vorn führt über Reformen.

De enige weg vooruit is die van de hervormingen.


Bezüglich Ziffer 2 besteht der Rückschnitt zum gekappten Baum darin, die Äste auf Höhe des gekappten Stammendes je nach Art alle zwölf bis vierzehn Jahre zurückzuschneiden und die abgestorbenen Bäume zu ersetzen.

Betreffendebestaat het knotten uit het snoeien, om de vier tot twaalf jaar, van de takken op de afgeknotte kruin, afhankelijk van de soort, evenals uit het vervangen van dode bomen.


Dies ist der Weg nach vorne, wenn uns am wirklichen Funktionieren des Binnenmarkts gelegen ist, und um die Finanzunternehmen in Europa für den weltweiten Wettbewerb zu stärken".

Als we serieus een optimaal functionerende interne markt willen hebben en ervoor willen zorgen dat de Europese financiële ondernemingen de wereldwijde concurrentieslag aankunnen, is dit dé weg.


Da Tony Blair die Gemeinsame Agrarpolitik unter Beschuss genommen hat, kommt es meines Erachtens auch darauf an, dass unser Weg nach vorn nicht darin besteht, die bestehenden Gemeinschaftspolitiken zu zerstören, denn bei der Kohäsions- und der Gemeinsamen Agrarpolitik handelt es sich um wesentliche Errungenschaften der Europäischen Union.

De heer Blair heeft het gemeenschappelijk landbouwbeleid onder vuur genomen, maar in mijn ogen moeten we inzien dat we niet vooruit komen door het bestaande communautair beleid kapot te maken, aangezien het cohesiebeleid en het gemeenschappelijk landbouwbeleid belangrijke wapenfeiten zijn van de Europese Unie.


Der Weg nach vorn besteht darin, Umweltbelange zum Bestandteil der Arbeit in allen Politikbereichen der EU zu machen.

Het integreren van milieuoverwegingen in alle beleidswerkzaamheden van de EU is de manier om vooruitgang te boeken.


Der Weg nach vorn besteht darin, Umweltbelange zum Bestandteil der Arbeit in allen Politikbereichen der EU zu machen.

Het integreren van milieuoverwegingen in alle beleidswerkzaamheden van de EU is de manier om vooruitgang te boeken.


Auf dieser Grundlage kommt der Europäische Rat überein, sich auf seiner Tagung im Dezember 2008 erneut mit dieser Frage zu befassen, um Ansätze für eine Lösung und einen gemeinsamen Weg nach vorn festzulegen.

Op basis daarvan is de Europese Raad overeengekomen tijdens zijn bijeenkomst van december 2008 op deze aangelegenheid terug te zullen komen om de elementen van een oplossing en de verder te volgen gemeenschappelijke weg te bepalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg nach vorne darin besteht' ->

Date index: 2022-05-15
w