Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
NEET
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese

Traduction de «weder gestern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt

niet gekaarde en niet gekamde katoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Damen und Herren, ich habe noch nicht gehört, dass Baroness Ashton unsere Unterstützung bereits angeboten hätte, weder gestern noch heute.

En dat, beste collega's, heb ik de hoge vertegenwoordiger nog niet horen zeggen, gisteren niet, en vandaag niet.


In seiner Rede gestern im Plenum hat Herr Schulz nachdrücklich erklärt, dass weder der Präsident der Kommission noch der Präsident des Europäischen Rates das Recht haben, die Rolle des Parlaments herunterzuspielen.

In zijn toespraak in de plenaire vergadering van gisteren zei de heer Schulz nadrukkelijk dat noch de voorzitter van de Commissie noch de voorzitter van de Europese Raad het recht heeft de rol van het Parlement te bagatelliseren.


Genau aus diesem Grund unterstützte ich heute diesen Entschließungsantrag – den ich zufälligerweise auch übersetzt habe. Ich glaube, es ist sehr wichtig, dass das Europäische Parlament signalisiert, dass wir in Europa nichts dergleichen haben wollen, weder heute, noch gestern oder morgen.

Daarom heb ik vandaag voor deze resolutie gestemd, die ik toevallig ook zelf heb ingediend, omdat ik het heel belangrijk vind, dat het Europees Parlement laat horen dat we zoiets nu, in het heden en in de toekomst, in Europa niet meer willen.


Genau aus diesem Grund unterstützte ich heute diesen Entschließungsantrag – den ich zufälligerweise auch übersetzt habe. Ich glaube, es ist sehr wichtig, dass das Europäische Parlament signalisiert, dass wir in Europa nichts dergleichen haben wollen, weder heute, noch gestern oder morgen.

Daarom heb ik vandaag voor deze resolutie gestemd, die ik toevallig ook zelf heb ingediend, omdat ik het heel belangrijk vind, dat het Europees Parlement laat horen dat we zoiets nu, in het heden en in de toekomst, in Europa niet meer willen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das hält jedoch weder mich noch meinen Kollegen und Freund, Herrn Rehn, der zu Ihnen heute morgen gesprochen hat, davon ab, zu sagen, dass ich, ebenso wie Herr Mölzer, über den Zeitpunkt dieses jüngsten Ratings durch einer dieser Agenturen gestern doch schon überrascht war.

Dat weerhoudt mij noch mijn vriend en collega, de heer Rehn, die zich vanochtend tot u heeft gericht, er niet van te zeggen dat ik verrast was – en de heer Mölzer heeft ook blijk gegeven van zijn verrassing – over de timing, gisteren, van deze laatste rating van Griekenland door een van de bureaus.




D'autres ont cherché : baumwolle weder gekrempelt noch gekämmt     rechtsinstrument     rechtsinstruments     weder gestern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weder gestern' ->

Date index: 2025-05-13
w