Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weckt aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Was bei allen wissenschaftlichen Fortschritten festzustellen ist, gilt auch für die rasante Entwicklung der Biowissenschaften: Sie weckt hohe Erwartungen - neue Heilungschancen bei Krankheiten und bessere Lebensqualität -, gleichzeitig aber auch Befürchtungen, was die ethischen und sozialen Implikationen angeht.

- Net als elke wetenschappelijke vooruitgang scheppen de snelle ontwikkelingen in de biowetenschappen grote verwachtingen voor de genezing van ziekten en de verbetering van de levenskwaliteit én bezorgdheid om de ethische en sociale gevolgen.


Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte hierzu: „Schiefergas weckt in einigen Teilen Europas zwar Hoffnungen, bei der Öffentlichkeit aber auch Befürchtungen.

Milieucommissaris Janez Potočnik zei hierover: "Schaliegas wekt in sommige delen van Europa hoge verwachtingen, maar het is voor de burger ook een bron van bezorgdheid.


Angesichts der Mittel von maximal 500 Millionen Euro pro Jahr dürften die Betroffenen bitter enttäuscht werden, da die Kassen schnell leer sind. Wenn die EU große Hoffnungen weckt, aber Versprechungen nicht hält, wird dieses zu Frust bei den Bürgerinnen und Bürgern führen.

De begroting van ten hoogste 500 miljoen euro per jaar kan zorgen voor bittere teleurstelling bij gedupeerden, omdat de bodem van het fonds snel bereikt zal zijn. Als de EU veel hoop wekt, maar haar beloftes niet gestand doet zal dat leiden tot frustratie onder de burgers.


Angesichts der Mittel von maximal 500 Millionen Euro pro Jahr dürften die Betroffenen bitter enttäuscht werden, da die Kassen schnell leer sind. Wenn die EU große Hoffnungen weckt, aber Versprechungen nicht hält, wird dieses zu Frust bei den Bürgerinnen und Bürgern führen.

De begroting van ten hoogste 500 miljoen euro per jaar kan zorgen voor bittere teleurstelling bij gedupeerden, omdat de bodem van het fonds snel bereikt zal zijn. Als de EU veel hoop wekt, maar haar beloftes niet gestand doet zal dat leiden tot frustratie onder de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vom Europäischen Rat vorgeschlagene Verfassungsentwurf bildet in der Tat eine ausgezeichnete Grundlage für weitere Debatten, weckt aber in bestimmten Punkten Zweifel und Emotionen und gibt Anlass zu Diskussionen.

De aan de Europese Raad voorgelegde ontwerp-Grondwet is een uitstekende basis voor verdere discussie, al roept zij hier en daar twijfels op en maakt zij emoties en discussies los.


Der vom Europäischen Rat vorgeschlagene Verfassungsentwurf bildet in der Tat eine ausgezeichnete Grundlage für weitere Debatten, weckt aber in bestimmten Punkten Zweifel und Emotionen und gibt Anlass zu Diskussionen.

De aan de Europese Raad voorgelegde ontwerp-Grondwet is een uitstekende basis voor verdere discussie, al roept zij hier en daar twijfels op en maakt zij emoties en discussies los.


Wer große Hoffnungen weckt, sie aber nicht einhält, sorgt für nachhaltige Frustration. Der Fonds ist ordnungspolitisch verfehlt, da er nicht bei den Ursachen der Entlassungen ansetzt, sondern nur am Symptom. Die Genehmigungsverfahren sind zu kompliziert, die Bürokratie ist umfangreich und verursacht erhebliche Kosten, vor allem aber ist er KMU-untauglich. So wurde die Absenkung der Schwelle von 1 000 Entlassungen auf 500 abgelehnt. Außerdem dürfen unterhalb von 1 000 Entlassungen nur 15 % statt der von uns angestrebten 20 % gegeben werden.

Wie hoge verwachtingen wekt en daar vervolgens niet aan voldoet, roept alleen maar hardnekkige frustraties op. Het fonds getuigt van slecht economisch bestuur omdat het niet gericht is op de oorzaken van de ontslagen, maar slechts op een symptoom. Vergunningprocedures zijn te ingewikkeld, het ambtelijk apparaat is te groot en jaagt aanvragers op kosten, maar bovenal is het fonds ongeschikt voor kleine en middelgrote ondernemingen. Zo werd een verlaging van de drempel van duizend naar vijfhonderd ontslagen afgewezen. Bovendien mag onder de duizend ontslagen maar 15 procent in plaats de door ons gewenste 20 procent uitgekeerd worden.




D'autres ont cherché : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     weckt aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weckt aber' ->

Date index: 2022-05-01
w