Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Unveredelte Waren
Unveränderte Waren
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van "waren wir bemüht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat daher die Mitgliedstaaten zur Beendigung ihrer EU-internen bilateralen Investitionsschutzabkommen aufgefordert und den fünf Mitgliedstaaten, mit denen sie sich bereits in einem administrativen Dialog um Klärung bemüht hatte (Niederlande, Österreich, Rumänien, Schweden und Slowakei), Aufforderungsschreiben übersandt, da die betreffenden Abkommen Gegenstand von Schiedsverfahren waren und Fragen hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit EU-Recht aufwerfen.

De Commissie maant lidstaten daarom aan hun intra-EU-BIT’s op te heffen en zendt brieven aan de vijf lidstaten (Nederland, Oostenrijk, Roemenië, Slowakije en Zweden) die in het verleden reeds door middel van een administratieve dialoog waren aangesproken om duidelijkheid te verschaffen.


Im letzten halben Jahr waren wir bemüht, einen möglichst ausgewogenen Aktionsplanentwurf zur europäischen E-Justiz zu erarbeiten und dabei die an diesem Projekt beteiligten Mitgliedstaaten, den Standpunkt des Parlaments sowie die Rolle zu berücksichtigen, die die Kommission dabei spielen muss.

In de loop van het afgelopen half jaar hebben we ons ervoor ingezet een zo evenwichtig mogelijk Europees actieplan inzake e-justitie vorm te geven, rekening houdende met de lidstaten die bij dit plan betrokken zijn en met het standpunt van uw Parlement, maar ook met de rol die de Commissie daarbij zou moeten spelen.


Im letzten halben Jahr waren wir bemüht, einen möglichst ausgewogenen Aktionsplanentwurf zur europäischen E- Justiz zu erarbeiten und dabei die an diesem Projekt beteiligten Mitgliedstaaten, den Standpunkt des Parlaments sowie die Rolle zu berücksichtigen, die die Kommission dabei spielen muss.

In de loop van het afgelopen half jaar hebben we ons ervoor ingezet een zo evenwichtig mogelijk Europees actieplan inzake e-justitie vorm te geven, rekening houdende met de lidstaten die bij dit plan betrokken zijn en met het standpunt van uw Parlement, maar ook met de rol die de Commissie daarbij zou moeten spelen.


Wir waren daher bemüht, unser Engagement für eine Annäherung Serbiens an die Europäische Union gegenüber den serbischen Bürgern und Behörden unter Beweis zu stellen.

Derhalve hebben we de Servische bevolking en overheid geprobeerd te bewijzen dat we ernaar streven Servië dichterbij de Europese Unie te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitglieder des Europäischen Parlaments waren verständlicherweise bemüht, die Notwendigkeit der ehrlichen Veröffentlichung sachdienlicher Informationen durch alle Mitglieder und künftigen Mitglieder der Kommission zu betonen.

Leden van het EP waren er begrijpelijkerwijs op uit om met nadruk te wijzen op de noodzaak dat alle leden en kandidaat-leden van de Commissie relevante informatie op een openhartige wijze bekend maken.


Die Berichterstatter waren ferner bemüht, nicht die Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Personalvertretern und der Kommission zu beeinträchtigen, die sie befürworten.

De rapporteurs hebben er ook alles aan gedaan om de afloop van de onderhandelingen tussen de personeelsvertegenwoordigers en de Commissie, die zij toejuichen, niet negatief te beïnvloeden.


Terroristische Vereinigungen, die ihre Aktionen mit Hilfe des Drogen handels (oder des Schmuggels von hoch besteuerten Waren oder des Handels mit nachgeahmten Waren) finanzieren, werden wahrscheinlich bemüht sein, die erlittenen Verluste durch Gewinne aus neuen Transaktionen auszugleichen.

De terroristische organisaties die hun activiteiten financieren met de opbrengst van drugshandel (of smokkel van zwaarbelaste producten en namaakproducten) zullen waarschijnlijk hun gederfde winst trachten te compenseren met de opbrengst van nieuwe transacties.


Jedoch waren wir bisher nicht ausreichend darum bemüht, politische Inhalte der EU in die UN-Einrichtungen einfließen zu lassen, deren Tätigkeiten wir mitfinanzieren.

Tot dusver zijn we echter onvoldoende actief geweest bij het benadrukken van Europees beleid in VN-organen waarvan wij de activiteiten medefinancieren.


Andererseits bemüht sich die Gemeinschaft besonders um eine Handelsförderung zugunsten der Länder des Andenpaktes im Hinblick auf die Diversifizierung der Exportprodukte und der Ausfuhrmärkte sowohl für Waren als auch für Dienstleistungen.

Anderzijds doet de Gemeenschap een bijzondere inspanning voor de handelsbevordering ten gunste van de landen van het Andespact, met het oog op de diversificatie van uitvoerprodukten en -markten, zowel van goederen als van diensten.


Außer dem gegenseitigen Abbau der Zölle sollte die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung der Investitionsbedingungen und der Verwaltungsmaßnahmen für Waren und Dienstleistungen mit besonderem Nachdruck betrieben werden. c) Zusammenarbeit Erfahrungsgemäß bemüht sich Mexiko um eine weitergehende Zusammenarbeit im beiderseitigen Interesse, die die Wettbewerbsfähigkeit und Internationalisierung seiner Wirtschaft fördern kann.

Naast het slopen van de tariefmuren aan beide kanten zou bijzondere nadruk worden gelegd op de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de investeringsvoorwaarden en de wettelijke voorschriften betreffende goederen en diensten. c) deel samenwerking De ervaring heeft uitgewezen dat Mexico gesteld is op geavanceerde samenwerking die tot beider voordeel strekt en bevorderlijk is voor het concurrentievermogen en de internationale positie van zijn economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren wir bemüht' ->

Date index: 2021-04-14
w