Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste nicht förderungswürdiger Waren
NAI-Waren
Negativliste
Nicht-Anhang I-Waren

Vertaling van "waren nicht angegeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
NAI-Waren | nicht-Anhang I-Waren

NBI-goederen | niet onder Bijlage I vallende goederen


besondere Warenverkehrsvorgänge und Waren,nicht nach Beschaffenheit gegliedert

speciale transacties en goederen,niet naar soort ingedeeld


Hilfsarbeiter bei der Herstellung von Waren, anderweitig nicht genannt

Ongeschoolde arbeiders in de industrie, niet elders geclassificeerd


Liste nicht förderungswürdiger Waren | Negativliste

lijst van niet in aanmerking komende goederen | negatieve lijst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird der Bestimmungsort der Waren nicht angegeben, obwohl diese Angabe erforderlich ist, oder besteht im Hinblick auf die Ermittlung des Herstellers oder Vertriebshändlers ein Mangel an Sorgfalt oder an einschlägigen Informationen, mangelt es an Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit den Zollbehörden oder liegen Unterlagen vor, aus denen ersichtlich ist, dass sie zum Vertrieb auf dem Binnenmarkt bestimmt sind, obliegt es dem Anmelder oder dem Inhaber der betreffenden Waren, nachzuweisen, dass keine Absicht besteht, diese Waren in der Union zu verkaufen.

Wanneer de bestemming van de goederen niet is aangegeven, hoewel een dergelijke aangifte verplicht is, of wanneer duidelijke informatie over de producent of verdeler van de goederen ontbreekt, wanneer sprake is van een gebrek aan samenwerking met de douaneautoriteiten of wanneer uit de documentatie blijkt dat het de bedoeling is de goederen naar de interne markt om te leiden, moet de aangever of de houder van de goederen aantonen dat het niet de bedoeling is de goederen in de Unie te verkopen.


Die Daten bezüglich der Erhaltungszustände der natürlichen Lebensraumtypen, für die das Gebiet bezeichnet wird, waren in dem vorgenannten Bezeichnungserlass vom 30. April 2009 nicht angegeben, weil dies zum Zeitpunkt seiner Verabschiedung keine Auflage des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur darstellte.

De gegevens betreffende de instandhouding van de types natuurlijke habitats waarvoor de locatie wordt aangewezen, worden niet in het voornoemde aanwijzingsbesluit van 30 april 2009 vermeld aangezien de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud het niet oplegde toen ze werd aangenomen.


H. den Wert oder die Menge übersteigt, die im Überwachungsdokument angegeben ist, steht der Abfertigung der betreffenden Waren zum zollrechtlich freien Verkehr nicht entgegen. Die Kommission kann, nachdem sie die im Ausschuss abgegebenen Stellungnahmen zur Kenntnis genommen hat, unter Berücksichtigung der Beschaffenheit der Waren und der besonderen Merkmale der Geschäfte einen anderen Prozentsatz festlegen, der jedoch in der Regel 10 v.

De Commissie kan, na het comité te hebben gehoord en met inachtneming van de aard van de producten en de andere bijzondere kenmerken van de transactie, een ander percentage vaststellen dat normalerwijze evenwel niet meer dan 10 % mag bedragen.


In der Regel brauchen nicht mehr als vier chemische Namen angegeben zu werden, um die Stoffe zu bezeichnen, auf die die wichtigsten gefährlichen Eigenschaften im wesentlichen zurückzuführen sind, die für die Einstufung und die Wahl der entsprechenden Gefahrensätze ausschlaggebend waren.

in het algemeen volstaan maximaal vier chemische benamingen voor de identificatie van de stoffen die in hoofdzaak verantwoordelijk zijn voor de grote gevaren voor de gezondheid welke hebben geleid tot de indeling en de keuze van de bijbehorende standaardzinnen ter aanduiding van de bijzondere gevaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung bei laufenden Konkursverfahren, die bei Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 noch nicht aufgehoben sind, die Sanktion der Entlastung desjenigen, der eine persönliche Sicherheit geleistet hat, in Ermangelung einer Angabe durch den Gläubiger vorsieht, während die Angabepflicht - in Anbetracht der Finalität des Gesetzes vom 20. Juli 2005 - nur zum Ziel haben kann, jene Personen, die tatsäc ...[+++]

2. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 voorziet in de sanctie van bevrijding van de persoonlijke zekersteller bij gebrek aan opgave door de schuldeiser, daar waar de opgaveplicht - gelet op de finaliteit van de wet van 20 juli 2005 - enkel tot doel kan hebben de personen die daadwerkelijk in aanmerking kunnen komen voor de bevrijding, met ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung bei laufenden Konkursverfahren, die bei Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 noch nicht aufgehoben sind, die Sanktion der Entlastung desjenigen, der eine persönliche Sicherheit geleistet hat, in Ermangelung einer Angabe durch den Gläubiger vorsieht, während die Angabepflicht - in Anbetracht der Finalität des Gesetzes vom 20. Juli 2005 - nur zum Ziel haben kann, jene Personen, die tatsäc ...[+++]

2. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 voorziet in de sanctie van bevrijding van de persoonlijke zekersteller bij gebrek aan opgave door de schuldeiser, daar waar de opgaveplicht - gelet op de finaliteit van de wet van 20 juli 2005 - enkel tot doel kan hebben de personen die daadwerkelijk in aanmerking kunnen komen voor de bevrijding, met ...[+++]


Der Kontrollbesuch bei dem indischen Unternehmen ergab, dass bedeutende Mengen der nicht unter die Verpflichtung fallenden betroffenen Ware in den der Kommission gemäß der Verpflichtung vorgelegten vierteljährlichen Verkaufsberichten nicht angegeben waren.

Bij het controlebezoek aan de Indiase onderneming bleek dat belangrijke hoeveelheden van het betrokken product waarop de verbintenis niet van toepassing was niet waren vermeld in de kwartaalverslagen aan de Commissie.


Nach den von den Mitgliedstaaten bis Ende Oktober vorgelegten Zahlungsanträgen würde sich der zusätzliche Bedarf an Zahlungen bei den Strukturfonds nicht nur auf 3,48 Mrd. EUR (1,0 Mrd. davon wären „frisches“ Geld) belaufen, wie im VEBH Nr. 11 angegeben wird, sondern auf 4,6 Mrd. EUR (was in der Theorie bedeutet, dass zusätzliche 1,2 Mrd. EUR an „frischem“ Geld erforderlich wären).

Op basis van de door de lidstaten gevraagde betalingen per eind oktober, is de extra behoefte aan betalingen bij de structuurfondsen niet slechts 3,48 miljard euro (waarvan 1 miljard euro aan "nieuw" geld), zoals vermeld in VOGB nr. 11, maar 4,68 miljard euro (hetgeen in theorie betekent dat er 1,2 miljard euro extra aan "nieuw" geld nodig is).


Der Ministerrat weist an erster Stelle darauf hin, dass der erste Klagegrund unzulässig sei, insofern darin ein Verstoss gegen die Artikel 52 ff. des Römer Vertrags geltend gemacht werde, da nicht angegeben werde, in welcher Hinsicht diese Artikel verletzt worden wären.

De Ministerraad stelt allereerst vast dat het eerste middel onontvankelijk is in zoverre het de schending van de artikelen 52 en volgende van het Verdrag van Rome aanvoert, aangezien niet is aangegeven hoe die artikelen zouden zijn geschonden.


3. stellt fest, dass in einem Mitgliedstaat 20% der 1996 durchgeführten Tests zum Nachweis von Molke in Magermilchpulver positiv waren und eine Überprüfung des Rechnungshofs in einem anderen Mitgliedstaat ergab, dass 3 350 kg Magermilchpulver als beihilfefähig eingestuft worden waren, obwohl aus dem Analysebogen hervorging, dass sie Molke enthielten (Ziffer 42); stellt ferner fest, dass die Kommission in ihren Antworten zwar angegeben hat, dass die für 3 350 kg nicht-beihilfef ...[+++]

3. wijst erop dat 20% van de tests die in 1996 in een lidstaat ter opsporing van wei in mageremelkpoeder werden uitgevoerd, positief waren en dat bij een controle van de Rekenkamer in een andere lidstaat werd geconstateerd dat 3.350 kg mageremelkpoeder in aanmerking was genomen hoewel op het analyseformulier melding was gemaakt van de aanwezigheid van wei (punt 42); wijst er verder op dat de Commissie in haar antwoorden zegt dat de betalingen voor 3.350 kg niet-subsidiabele mageremelkpoeder reeds zijn teruggevorderd, maar met betrekking tot de eerste zaak het stilzwijgen heeft bewaard;




Anderen hebben gezocht naar : liste nicht förderungswürdiger waren     nai-waren     negativliste     nicht-anhang i-waren     waren nicht angegeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren nicht angegeben' ->

Date index: 2022-06-09
w