Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren ja noch » (Allemand → Néerlandais) :

Aber Sie waren ja noch nicht einmal in der Lage, den Botschafter für Washington zu berufen, weil der alte Barroso Sie übers Ohr gehauen hat!

Maar u hebt nog niet eens de ambassadeur voor Washington kunnen aanstellen omdat die ouwe Barroso u erin heeft geluisd!


Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwingenden Gründe des Allgemeininteresses erörtert werden und auf keinen Fall die Arbeiten zur Ausführung einer ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven van algemeen belang zijn besproken en in geen geval de werkzaamheden ter uitvoering van een vergunning », dat de opdracht van het parlementslid « erin bestaat te oordelen of het voorgestel ...[+++]


Seine ursprünglichen Vorschläge waren ja noch etwas ambitionierter als das, was wir am Ende als Ergebnis des Vermittlungsausschusses vorliegen haben, deswegen könnte man sagen, das ist vielleicht nicht der ganz große Wurf für die Umwelt.

Zijn oorspronkelijke voorstellen waren uiteraard nog enigszins ambitieuzer dan het resultaat van het bemiddelingscomité dat nu bereikt is en men zou derhalve kunnen zeggen dat dit wellicht geen onverdeeld succes is voor het milieu.


(EN) Dann wären da noch die Folgenabschätzungen und grenzübergreifenden Probleme. Es geht also darum, dass man mit dem neuen Konzept die richtige Richtung einschlägt: Aber genau darauf zielt ja meines Erachtens das neue Konzept ab. Leider habe ich jedoch kein Rezept, wie wir sämtliche Probleme vermeiden und eine reibungslose Umsetzung gewährleisten können.

(EN) Dan de effectrapportage en grensoverschrijdende problemen, en hoe de nieuwe benadering in de goede richting moet gaan: ik ben van mening dat dit precies het punt is waar de nieuwe aanpak op is gericht, maar helaas beschik ik niet over een gebruiksaanwijzing waarin staat hoe we problemen kunnen omzeilen en de tenuitvoerlegging ervan probleemloos kunnen laten verlopen.


Der damit verbundenen Vorteil war selektiver Art, da sich der Zuschuss nicht in Form eines besseren Zugangs zum Markt von Europa 7 ausgewirkt hat, weil dieser Gesellschaft ja noch keine Sendefrequenzen zugeteilt waren. Hingegen hat der Vorteil darin bestanden, dass Mediaset und die RAI besser in der Lage waren, die Nachfrage zu befriedigen und zu günstigeren Bedingungen zu investieren und ihre Marktmacht auf den Bereich des digitalen Fernsehens auszuweiten.

Het verleende voordeel is selectief aangezien de bijdrage de markttoegang van Europa 7 niet heeft gefacilieerd, daar de onderneming nog geen uitzendfrequenties zijn verleend. Dankzij het voordeel konden Mediaset en de RAI de vraag verzadigen en hun marktmacht tot de sector digitale terrestrische televisie uitbreiden.


Ich darf auf meine vorherige Antwort verweisen, weil Ihre Frage ja auch darauf abzielt, wie die notwendigen Hilfen für Süd-Ost-Europa finanziert werden sollen, die in der finanziellen Planung, die im letzten Jahr verabschiedet wurde, ja noch nicht enthalten waren.

Aangezien uw vraag daarop betrekking heeft, verwijs ik naar mijn vroegere antwoord op de vraag hoe de onontbeerlijke steun voor Zuid-Oost-Europa, waarin de vorig jaar goedgekeurde financiële planning nog niet voorzag, moet worden gefinancierd.


Ich darf auf meine vorherige Antwort verweisen, weil Ihre Frage ja auch darauf abzielt, wie die notwendigen Hilfen für Süd-Ost-Europa finanziert werden sollen, die in der finanziellen Planung, die im letzten Jahr verabschiedet wurde, ja noch nicht enthalten waren.

Aangezien uw vraag daarop betrekking heeft, verwijs ik naar mijn vroegere antwoord op de vraag hoe de onontbeerlijke steun voor Zuid-Oost-Europa, waarin de vorig jaar goedgekeurde financiële planning nog niet voorzag, moet worden gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ja noch' ->

Date index: 2024-10-12
w