Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren doch daran verschiedene ausschüsse beteiligt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erstellung des Berichts ist bereits eine Bestätigung für die Bedeutung dieses Themas und des Textabschnitts in der Charta der Grundrechte, waren doch daran verschiedene Ausschüsse beteiligt, die sechs Stellungnahmen beisteuerten.

De totstandkoming van het verslag is op zichzelf al een bevestiging van het belang van dit thema en van de in het Handvest van de grondrechten opgenomen tekst, aangezien daarbij een reeks van commissies was betrokken, die zes adviezen hebben uitgebracht.


95. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der in einem dem nichtständigen Ausschuss vorliegenden und nicht als geheim eingestuften Dokument enthaltenen Informationen, aus denen hervorgeht, dass die illegale Überstellung von mindestens sechs Algeriern von Tuzla über Incirlik nach Guantánamo von dem US-Militärstützpunkt US EUCOM (United States European Command) bei Stuttgart geplant wurde; fordert den Deutschen Bundestag auf, schnellstmöglich zu untersuchen, inwiefern es hier Verstöße gegen das "Truppenstatut" oder andere Abko ...[+++]

95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of ...[+++]


95. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der in einem dem nichtständigen Ausschuss vorliegenden und nicht als geheim eingestuften Dokument enthaltenen Informationen, aus denen hervorgeht, dass die illegale Überstellung von mindestens sechs Algeriern von Tuzla über Incirlik nach Guantánamo von dem US-Militärstützpunkt US EUCOM (United States European Command) bei Stuttgart geplant wurde; fordert den Deutschen Bundestag auf, schnellstmöglich zu untersuchen, inwiefern es hier Verstöße gegen das "Truppenstatut" oder andere Abko ...[+++]

95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of ...[+++]


46. fordert den Ausschuss auf, der Haushaltsbehörde bis zum 30. März 2002 einen detaillierten Bericht über die Verwendung der Mittel von Artikel 130 ("Dienstreisen und -fahrten“) vorzulegen, in dem genau aufgeführt wird, welche Dienstreisen durchgeführt wurden und wie viele Beamte aus welchen Besoldungsgruppen daran beteiligt waren;

46. verzoekt het Comité uiterlijk 30 maart 2002 bij de begrotingsautoriteit een gedetailleerd verslag in te dienen over het gebruik van de kredieten op artikel 130 ("Dienstreizen, lokaal vervoer en andere bijkomende kosten”), met vermelding van de gedekte dienstreizen plus het aantal en de rang van de betrokken ambtenaren;


50. fordert den Ausschuss auf, der Haushaltsbehörde bis zum 30. März 2002 einen detaillierten Bericht über die Verwendung der Mittel von Artikel 130 ("Dienstreisen und -fahrten“) vorzulegen, in dem genau aufgeführt wird, welche Dienstreisen durchgeführt wurden und viele Beamte aus welchen Besoldungsgruppen daran beteiligt waren;

50. verzoekt het Comité uiterlijk 30 maart 2002 bij de begrotingsautoriteit een gedetailleerd verslag in te dienen over het gebruik van de kredieten op artikel 130 (Dienstreizen, lokaal vervoer en andere bijkomende kosten), met vermelding van de gedekte dienstreizen plus het aantal en de rang van de betrokken ambtenaren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren doch daran verschiedene ausschüsse beteiligt' ->

Date index: 2022-03-02
w