Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angeboten

Traduction de «waren daraus wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angeboten

de goederen worden ter beschikking van de importeur gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Sektor „Herstellung von Glasfasern und Waren daraus“ wird durch zwei CPA-Codes beschrieben. „231411 Glasstapelfasern, Glasseidenstränge und Garne, geschnittenes Textilglas“ und „231412 Waren aus Glasfasern (ohne Gewebe)“.

De bedrijfstak „Vervaardiging van glasvezels” wordt omschreven door twee CPA-codes: „23.14.11 Lonten, rovings en garens, ook indien gesneden, van glasvezels” en „23.14.11 Vliezen, netten, matten, matrassen, platen en dergelijke niet-geweven producten van glasvezels”.


Da die beiden CPA-Codes den gesamten Sektor „Herstellung von Glasfasern und Waren daraus“ abdecken, wird der Sektor auf NACE-4-Ebene in das Verzeichnis aufgenommen, um Bezugnahmen zu erleichtern.

Aangezien beide CPA-codes de gehele bedrijfstak „Vervaardiging van glasvezels” bestrijken, wordt hij gemakshalve toegevoegd aan de lijst op NACE-4-niveau.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 2286/2002 des Rates vom 10. Dezember 2002 über die Regelung für landwirtschaftliche Erzeugnisse und daraus hergestellte Waren mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1706/98 wird ein Jahreszollkontingent von 600 000 Tonnen Melasse mit Ursprung in den AKP-Staaten eröffnet, für dessen Einfuhr der Zollsatz um 100 % ermäßigt wurde.

Bij Verordening (EG) nr. 2286/2002 van de Raad van 10 december 2002 tot vaststelling van de regeling voor landbouwproducten en door verwerking daarvan verkregen goederen, van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten), en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1706/98 is een jaarlijks tariefcontingent van 600 000 t melasse van oorsprong uit de ACS-landen geopend, op basis waarvan de invoerrechten met 100 % worden verlaagd.


Die Mitteilung beschreibt die starke Zunahme des Handels mit Nachahmungen, die auch daraus ersichtlich wird, dass bei der Beschlagnahme nachgeahmter Waren durch den Zoll in der EU in den Jahren von 1998 bis 2004 ein Anstieg um 1000 % verzeichnet wurde.

De mededeling beschrijft de groei van de handel in namaakgoederen, die blijkt uit de toename van de inbeslagnemingen van namaakgoederen door EU-douanediensten met 1000% tussen 1998 en 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wird eine Mittelbindung aufgehoben, weil das betreffende Forschungsprojekt nicht oder nur teilweise durchgeführt wurde, können die sich daraus ergebenden Verpflichtungsermächtigungen, die diesem Projekt zugewiesen waren, ausnahmsweise in hinreichend begründeten Fällen wieder verwendet werden, wenn das ursprünglich geplante Programm unbedingt durchgeführt werden muss, es sei denn, im laufenden Haushaltsjahr sind hierfür Mittel verfügbar.

1. De vastleggingskredieten die overeenkomen met het bedrag van de vastlegging dat is vrijgemaakt wegens gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering van de onderzoeksprojecten waarvoor zij bestemd waren, kunnen, bij wijze van uitzondering en in naar behoren gemotiveerde gevallen, worden wederopgevoerd wanneer het van wezenlijk belang is het aanvankelijk geplande programma absoluut uit te voeren, tenzij de begroting voor het lopende begrotingsjaar daarvoor middelen bevat.


1. Wird eine Mittelbindung aufgehoben, weil das betreffende Forschungsprojekt nicht oder nur teilweise durchgeführt wurde, können die sich daraus ergebenden Verpflichtungsermächtigungen, die diesem Projekt zugewiesen waren, ausnahmsweise in hinreichend begründeten Fällen wieder verwendet werden, wenn das ursprünglich geplante Programm unbedingt durchgeführt werden muss, es sei denn, im laufenden Haushaltsjahr sind hierfür Mittel verfügbar.

1. De vastleggingskredieten die overeenkomen met het bedrag van de vastlegging dat is vrijgemaakt wegens gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering van de onderzoeksprojecten waarvoor zij bestemd waren, kunnen, bij wijze van uitzondering en in naar behoren gemotiveerde gevallen, worden wederopgevoerd wanneer het van wezenlijk belang is het aanvankelijk geplande programma absoluut uit te voeren, tenzij de begroting voor het lopende begrotingsjaar daarvoor middelen bevat.


1. Wird eine Mittelbindung aufgehoben, weil das betreffende Forschungsprojekt nicht oder nur teilweise durchgeführt wurde, können die sich daraus ergebenden Verpflichtungs­ermächtigungen, die diesem Projekt zugewiesen waren, ausnahmsweise in hinreichend begründeten Fällen wiederverwendet werden, wenn das ursprünglich geplante Pro­gramm unbedingt durchgeführt werden muss, es sei denn, im laufenden Haushaltsjahr sind hierfür Mittel verfügbar.

1. De vastleggingskredieten die overeenkomen met het bedrag van de vastlegging dat is vrijgemaakt wegens gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering van de onderzoeksprojecten waarvoor zij bestemd waren, kunnen, bij wijze van uitzondering en in naar behoren gemotiveerde gevallen, worden wederopgevoerd wanneer het van wezenlijk belang is het aanvankelijk geplande programma absoluut uit te voeren, tenzij de begroting voor het lopende begrotingsjaar daarvoor middelen bevat.


c) bei Stickereien der Position 5810 und Waren daraus wird nur der Stickgrund berücksichtigt.

c) voor borduurwerk bedoeld bij post , en voor artikelen daarvan, alleen rekening gehouden met het grondweefsel.


10. bedauert, dass, obwohl die Präferenzhandelsabkommen wie das oben genannte AKP-EU-Zuckerprotokoll zwar für bestimmte Agrarbereiche einiger Entwicklungsländer von Nutzen waren, diese Länder aber wegen der Spezialisierung, die daraus resultiert, dass der Ausfuhr von Rohstoffen Priorität eingeräumt wird, und wegen ihrer anhaltenden Unterentwicklung nicht von einem höheren Mehrwert profitieren konnten, und zwar weder durch die Erzeu ...[+++]

10. betreurt dat terwijl bepaalde landbouwsectoren in sommige ontwikkelingslanden wel baat hebben gehad bij preferentiële handelsovereenkomsten zoals het eerder genoemde ACS-EU Suiker-protocol, deze landen door de specialisatie als gevolg van een beleid waarin voorrang wordt gegeven aan de uitvoer van grondstoffen en wegens de blijvende achterstand in hun ontwikkeling, niet hebben kunnen profiteren van een meerwaarde, noch door de verwerking van basisproducten, noch door diversificatie van hun productie;


8. bedauert, dass, obwohl die Präferenzhandelsabkommen wie das AKP-EU-Zuckerproto-koll zwar für bestimmte Agrarbereiche einiger Entwicklungsländer von Nutzen waren, diese Länder aber wegen der Spezialisierung, die daraus resultiert, dass der Ausfuhr von Rohstoffen Priorität eingeräumt wird, und wegen ihrer anhaltenden Unterentwicklung nicht von einem höheren Mehrwert profitieren konnten, und zwar weder durch die Erzeugung von Grund ...[+++]

8. betreurt dat terwijl bepaalde landbouwsectoren in sommige ontwikkelingslanden wel baat hebben gehad bij preferentiële handelsovereenkomsten zoals het ACS-EU Suiker-protocol, deze landen door de specialisatie als gevolg van een beleid waarin voorrang wordt gegeven aan de uitvoer van grondstoffen en wegens de blijvende achterstand in hun ontwikkeling, niet hebben kunnen profiteren van een meerwaarde, noch door de verwerking van basisproducten, noch door diversificatie van hun productie;




D'autres ont cherché : waren daraus wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren daraus wird' ->

Date index: 2023-04-12
w