Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren bzw unter instabilen staatlichen " (Duits → Nederlands) :

Die Konzentration auf eine robuste Raumordnung und die Schlichtung von Streitigkeiten über Grundbesitz zur Entschärfung zugrundeliegender Spannungen in Staaten, die von Konflikten betroffen waren bzw. unter instabilen staatlichen Strukturen leiden, sind Grundvoraussetzungen für Stabilität und nachhaltige Entwicklung.

Voor de stabiliteit en de duurzame ontwikkeling van landen die onlangs een gewapend conflict hebben doorgemaakt en landen met een zwak staatsbestel, is het zeer belangrijk dat er een sterk landbeheerstelsel wordt ingericht en landgeschillen worden beslecht en daarmee onderliggende spanningen worden opgelost.


Alle mit einem Staat, einer unter eine staatliche Garantie fallenden Einrichtung des öffentlichen oder privaten Sektors, mit regionalen oder kommunalen Behörden, oder mit im staatlichen Besitz befindlichen bzw. unter staatlicher Kontrolle stehenden öffentlichen Unternehmen oder Instituten mit einem angemessenen Kreditrisiko vereinbarte EIB‑Finanzierungen in Drittländern sind durch eine Pauschalgarantie abgesichert. Für andere Arten ...[+++]

De EIB-financieringsoperaties die in derde landen zijn aangegaan met een centrale overheid, met een onder een overheidsgarantie vallende entiteit in de publieke of particuliere sector, met regionale of lokale overheden en met publieke ondernemingen en instellingen die in handen zijn van de overheid of waarover de overheid zeggenschap heeft, worden door een brede garantie gedekt. Voor andere soorten operaties, in het bijzonder opera ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, dass die Region auf eine lange Geschichte voller Konflikte zurückblickt und dass eine Wechselwirkung zwischen Konflikten, Armut und Unterentwicklung besteht; in der Erwägung, dass eine nachhaltige Entwicklung nicht in einem von Spannungen, bewaffneten Auseinandersetzungen und instabilen staatlichen Einrichtungen geprägten Umfeld verwirklicht werden kann, während gleichzeitig Armut und Unterentwicklung als Konflikt auslösende ...[+++]

B. overwegende dat de regio een lange geschiedenis van conflicten heeft en dat er een verband bestaat tussen conflicten, armoede en onderontwikkeling; overwegende dat duurzame ontwikkeling onmogelijk is in een klimaat van spanningen, gewapende conflicten en onstabiele overheidsinstellingen, terwijl armoede en onderontwikkeling tegelijk fungeren als conflictgenererende factoren; overwegende dat de klimaatverandering waarschijnlijk zal zorgen voor een verdere verscherping ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, dass die Region auf eine lange Geschichte voller Konflikte zurückblickt und dass eine Wechselwirkung zwischen Konflikten, Armut und Unterentwicklung besteht; in der Erwägung, dass eine nachhaltige Entwicklung nicht in einem von Spannungen, bewaffneten Auseinandersetzungen und instabilen staatlichen Einrichtungen geprägten Umfeld verwirklicht werden kann, während gleichzeitig Armut und Unterentwicklung als Konflikt auslösende F ...[+++]

B. overwegende dat de regio een lange geschiedenis van conflicten heeft en dat er een verband bestaat tussen conflicten, armoede en onderontwikkeling; overwegende dat duurzame ontwikkeling onmogelijk is in een klimaat van spanningen, gewapende conflicten en onstabiele overheidsinstellingen, terwijl armoede en onderontwikkeling tegelijk fungeren als conflictgenererende factoren; overwegende dat de klimaatverandering waarschijnlijk zal zorgen voor een verdere verscherping ...[+++]


C. in der Erwägung, dass trotz einer positiveren Haltung der staatlichen Stellen Russlands die freie Meinungsäußerung sowie die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit in Russland immer noch bedroht sind und die Initiativen und Aktivitäten von Menschenrechtsverteidigern, unabhängigen Organisationen der Zivilgesellschaft, Oppositionellen, unabhängigen Medien und gewöhnlichen Bürgern häufig Einschränkungen unterworfen waren bzw. behindert wurd ...[+++]

C. overwegende dat, ondanks een positievere benadering door de Russische autoriteiten, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging nog steeds onder druk staan en dat de initiatieven en activiteiten van mensenrechtenactivisten, onafhankelijke organisaties uit het maatschappelijk middenveld, politieke tegenstanders, onafhankelijke media en gewone burgers vaak worden beperkt of gedwarsboomd en met name in de noordelijke Kaukasus zorgwekkend zijn,


(4) Je nach Art des betreffenden Zahlungsvorgangs teilt ein Lieferant von Waren bzw. ein Dienstleister, der unter diese Verordnung fallende Zahlungen akzeptiert, bei der Rechnungsstellung für Waren und Dienstleistungen in der Gemeinschaft seinen Kunden seine IBAN und die BIC seines Zahlungsdienstleisters mit.

4. Wanneer zulks in het licht van de aard van de betrokken betalingstransactie passend is, verstrekt een leverancier van goederen en diensten die onder deze verordening vallende betalingen accepteert, bij elke facturering van goederen en diensten binnen de Gemeenschap aan zijn klanten zijn IBAN en de BIC van zijn betalingsdienstaanbieder.


M. in der Erwägung, dass die friedlichen Demonstrationen durch Zweifel am fairen Charakter der Wahlen und durch das Misstrauen in die staatlichen Institutionen ausgelöst worden sind, einschließlich der Institutionen, die für den organisatorischen Ablauf des Wahlprozesses verantwortlich waren, und unter Hinweis darauf, dass bedauernswerte Gewaltakte und vandalistische Ausschreitungen von den Regierungsstellen dazu ausgenutzt wurden, um die Zivilgesellschaft einzuschüchtern, indem sie auf gewaltsame und unverhältnismäßige Weise reagier ...[+++]

M. overwegende dat de vredevolle protesten werden aangewakkerd door twijfel aangaande de eerlijkheid van de verkiezingen en wantrouwen jegens de openbare instellingen, met inbegrip van de instellingen die het verkiezingsproces hebben geleid, en overwegende dat de autoriteiten betreurenswaardige gewelddadigheden en daden van vandalisme hebben aangegrepen om het maatschappelijk middenveld te intimideren, door er op een gewelddadige en buitensporige manier op te rea ...[+++]


b)die — soweit es sich um Fleisch oder Fleischerzeugnisse handelt — nicht in einem Schlachthof geschlachtet wurden, in dem sich zum Zeitpunkt der Schlachtung Tiere befanden, die an einer der unter die Regelung gemäß Buchstabe a) fallenden Tierseuchen erkrankt oder seuchenverdächtig waren, bzw. in dem sich zum Zeitpunkt der Schlachtung oder des Produktionsprozesses Schlachtkörper oder Teile von Schlachtkörpern solcher Tiere befanden, es sei denn, der Seuchenverdacht wurde ausgeräumt.

b)die, wanneer het gaat om vlees en vleesproducten, niet gedood zijn in een inrichting waar bij de slacht of tijdens de productie dieren die besmet waren of waarvan vermoed werd dat ze besmet waren met een van de ziekten als waarvoor de onder a) bedoelde maatregelen gelden, dan wel karkassen, of delen daarvan, van dergelijke dieren aanwezig waren, tenzij dit vermoeden niet meer bestaat.


b) die - soweit es sich um Fleisch oder Fleischerzeugnisse handelt - nicht in einem Schlachthof geschlachtet wurden, in dem sich zum Zeitpunkt der Schlachtung Tiere befanden, die an einer der unter die Regelung gemäß Buchstabe a) fallenden Tierseuchen erkrankt oder seuchenverdächtig waren, bzw. in dem sich zum Zeitpunkt der Schlachtung oder des Produktionsprozesses Schlachtkörper oder Teile von Schlachtkörpern solcher Tiere befanden, es sei denn, der Seuchenverdacht wurde ausgeräumt.

b) die, wanneer het gaat om vlees en vleesproducten, niet gedood zijn in een inrichting waar bij de slacht of tijdens de productie dieren die besmet waren of waarvan vermoed werd dat ze besmet waren met een van de ziekten als waarvoor de onder a) bedoelde maatregelen gelden, dan wel karkassen, of delen daarvan, van dergelijke dieren aanwezig waren, tenzij dit vermoeden niet meer bestaat.


Es genügt vielmehr, dass sie den angesprochenen Verkehrskreisen eine Unterscheidung der mit ihr bezeichneten Ware oder Dienstleistung von den Waren oder Dienstleistungen anderer betrieblicher Herkunft ermöglicht und den Schluss zulässt, dass alle mit ihr bezeichneten Waren oder Dienstleistungen unter der Kontrolle des Inhabers dieser Marke hergestellt, vertrieben oder geliefert bzw. erbracht worden sind, der für ihre Qualität verantwortlich gemacht werden kann (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofes vom 29. September 1998 in de ...[+++]

Het merk moet de doelgroep alleen in staat stellen de door het merk aangeduide waar of dienst te onderscheiden van die van een andere commerciële herkomst en te concluderen dat alle door dat merk aangeduide waren of diensten zijn vervaardigd, in de handel gebracht of verstrekt onder toezicht van de merkhouder, die verantwoordelijk kan worden geacht voor de kwaliteit ervan (zie, in die zin, arrest Hof van 29 september 1998, Canon, C ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren bzw unter instabilen staatlichen' ->

Date index: 2023-05-16
w