Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren ausschlaggebend dafür " (Duits → Nederlands) :

Angesichts des Umfangs und der Komplexität dieser Aufgaben waren der Austausch von Informationen und Erfahrungen sowie die „ Peer Review" im Rahmen des Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung" ausschlaggebend dafür , alle Mitgliedstaaten zur erfolgreichen Umsetzung dieses ehrgeizigen Rechtsakts zu bewegen.

Gezien de omvang en de complexiteit van deze taken was de uitwisseling van informatie en ervaring alsook de collegiale toetsing die dankzij het proces van wederzijdse beoordeling werd verricht, van essentieel belang om alle lidstaten mee te krijgen op weg naar een geslaagde tenuitvoerlegging van deze ambitieuze wetgeving.


Die EEPR-Mittel waren ausschlaggebend dafür, dass die in der deutschen und der belgischen Nordsee ausgewählten Projekte von Bankkonsortien die notwendigen Darlehen erhielten, um ihre Finanzierung unter Dach und Fach zu bekommen.

Met geld van het EEPR is men erin geslaagd voor de geselecteerde projecten in de Duitse en Belgische Noordzee de noodzakelijke leningen bij bankconsortia te verkrijgen en zo de desbetreffende begrotingen sluitend te krijgen.


Die EEPR-Mittel waren ausschlaggebend dafür, dass die in der deutschen und der belgischen Nordsee ausgewählten Projekte von Bankkonsortien die notwendigen Darlehen erhielten, um ihre Finanzierung unter Dach und Fach zu bekommen.

Met geld van het EEPR is men erin geslaagd voor de geselecteerde projecten in de Duitse en Belgische Noordzee de noodzakelijke leningen bij bankconsortia te verkrijgen en zo de desbetreffende begrotingen sluitend te krijgen.


Die genannten Gründe waren ausschlaggebend dafür, dass Mitgliedstaaten wie das Vereinigte Königreich und Irland die Visumpflicht für taiwanesische Staatsangehörige aufgehoben haben (im März bzw. Juli 2009).

Om bovenstaande redenen hebben lidstaten als het Verenigd Koninkrijk en Ierland de visumplicht voor Taiwanezen opgeheven (respectievelijk in maart en juli 2009).


Angesichts des Umfangs und der Komplexität dieser Aufgaben waren der Austausch von Informationen und Erfahrungen sowie die „ Peer Review" im Rahmen des Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung" ausschlaggebend dafür , alle Mitgliedstaaten zur erfolgreichen Umsetzung dieses ehrgeizigen Rechtsakts zu bewegen.

Gezien de omvang en de complexiteit van deze taken was de uitwisseling van informatie en ervaring alsook de collegiale toetsing die dankzij het proces van wederzijdse beoordeling werd verricht, van essentieel belang om alle lidstaten mee te krijgen op weg naar een geslaagde tenuitvoerlegging van deze ambitieuze wetgeving.


Die kulturellen und historischen Bande sowie das strategische Potential dieser Beziehungen waren ausschlaggebend dafür, dass auf dem I. Gipfeltreffen zwischen Staats- und Regierungschefs der EU und des Mercosur, dass im Juni 1999 in Rio de Janeiro abgehalten wurde, der Gedanke, ein globales Assoziationsabkommen EU-Mercosur, das eine Freihandelszone (FHZ) umfassen soll, entstanden ist.

Juist vanwege de sterke culturele en historische banden tussen de twee regio's en het strategisch potentieel van deze relatie vatten enkelen het idee op om te proberen een globale associatieovereenkomst EU-Mercosur - met een vrijhandelszone - te sluiten. Dit plan ontstond in juni 1999 tijdens de eerste topconferentie in Rio de Janeiro, waarop de staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Mercosur samenkwamen.


Wir waren beeindruckt von der Ernsthaftigkeit und dem konstruktiven Ansatz aller Beteiligten, die ausschlaggebend dafür waren, dass wir nun kurz vor einer Einigung stehen.

Wij zijn allen onder de indruk van de ernst en de constructieve aanpak van alle betrokkenen. Het is vooral die houding die ons zo dicht bij een overeenkomst heeft gebracht.


Ich möchte nochmals unterstreichen, daß Herrn Schoris Reputation und Rolle von ausschlaggebender Bedeutung dafür waren, daß wir die Mission als erfolgreich einstufen konnten.

Ik wil nogmaals benadrukken dat de reputatie van de heer Schori en de rol die hij heeft gespeeld, cruciale factoren waren bij onze beoordeling van het succes van de delegatie.


Ich möchte nochmals unterstreichen, daß Herrn Schoris Reputation und Rolle von ausschlaggebender Bedeutung dafür waren, daß wir die Mission als erfolgreich einstufen konnten.

Ik wil nogmaals benadrukken dat de reputatie van de heer Schori en de rol die hij heeft gespeeld, cruciale factoren waren bij onze beoordeling van het succes van de delegatie.


w