Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahrscheinlichkeit davon auszugehen " (Duits → Nederlands) :

Es ist davon auszugehen, dass die formellen und informellen Netzwerke politischer Entscheidungsträger, die im Rahmen dieser Bemühungen entstanden sind, weiterbestehen werden und damit auch die Wahrscheinlichkeit einer nachhaltigen Unterstützung des interkulturellen Dialogs auf europäischer Ebene steigt.

De door deze initiatieven ontstane formele en informele netwerken van beleidsmakers zullen waarschijnlijk duurzaam blijken te zijn; hierdoor zal een blijvende ondersteuning van de interculturele dialoog op Europees niveau meer kans krijgen.


- Richtschwellen und -kriterien: Schwellen dienen ausschließlich zur Orientierung; bei Projekten oberhalb einer bestimmten Größe oder anderen Schwellenwerten/Kriterien ist eher damit zu rechnen, dass eine UVP durchgeführt werden muss, während bei Projekten unterhalb dieser Schwellenwerte eher davon auszugehen ist, dass zwar keine UVP-Pflicht besteht, aber dennoch eine Einzelfalluntersuchung erfolgen muss, um die Wahrscheinlichkeit erheblicher Umweltauswirkungen abzuklären.

- indicatieve drempels/criteria (drempels dienen alleen als leidraad): projecten boven een bepaalde omvang of boven andere drempelwaarden/criteria zullen vaker m.e.r.-plichtig zijn, terwijl projecten onder deze drempels minder vaak m.e.r.-plichtig zullen zijn maar toch per geval op eventuele aanzienlijke milieueffecten moeten worden beoordeeld; en


Obgleich extreme Wetterverhältnisse nicht ursächlich mit der globalen Erwärmung in Verbindung gebracht werden können, ist mit hoher Wahrscheinlichkeit davon auszugehen, dass durch den Klimawandel Häufigkeit und Intensität extremer Wetterphänomene zunehmen werden.

Hoewel het niet mogelijk is om extreme weersomstandigheden specifiek toe te schrijven aan de opwarming van de aarde, is het zeer waarschijnlijk dat klimaatverandering de frequentie en intensiteit van de extremen versterkt.


Es ist davon auszugehen, dass die formellen und informellen Netzwerke politischer Entscheidungsträger, die im Rahmen dieser Bemühungen entstanden sind, weiterbestehen werden und damit auch die Wahrscheinlichkeit einer nachhaltigen Unterstützung des interkulturellen Dialogs auf europäischer Ebene steigt.

De door deze initiatieven ontstane formele en informele netwerken van beleidsmakers zullen waarschijnlijk duurzaam blijken te zijn; hierdoor zal een blijvende ondersteuning van de interculturele dialoog op Europees niveau meer kans krijgen.


Demnach ist mit hoher Wahrscheinlichkeit davon auszugehen, dass die Ausbildungsmaßnahme, die vom Inhalt her in erster Linie unmittelbar am derzeitigen Arbeitsplatz der Beschäftigten im Unternehmen verwendbar ist, indirekt auch dazu beiträgt, die allgemeinen Kenntnisse, z. B. über Produktionsabläufe und über Fragen der Sicherheit und Qualität sowie der Teamarbeit, zu verbessern.

Het is zelfs zeer waarschijnlijk dat een opleiding waarbij sprake is van onderricht dat rechtstreeks en hoofdzakelijk toepasselijk is op de huidige functie van de werknemers binnen de onderneming, tevens indirect bijdraagt aan verbetering van de algemene kennis van, bijvoorbeeld, productieprocédés, besef van veiligheid en kwaliteit en teamwerk.


Bei dieser Prüfung ist mit hoher Wahrscheinlichkeit davon auszugehen, dass der interne Schutz keine geeignete Alternative zum internationalen Schutz darstellt, wenn die Verfolgung von der nationalen Regierung ausgeht oder mit ihr in Verbindung steht.

Bij dit onderzoek is er een sterk vermoeden dat de binnenlandse bescherming niet als een aanvaardbaar alternatief voor internationale bescherming kan gelden, indien degene die de vervolging verricht, de nationale regering is of daarmee verbonden is.


Bei dieser Prüfung ist mit hoher Wahrscheinlichkeit davon auszugehen, dass internationaler Schutz notwendig ist, wenn die Verfolgung von der nationalen Regierung ausgeht oder mit ihr in Verbindung steht.

Bij dit onderzoek is er een sterk vermoeden dat pleit voor internationale bescherming, indien degene die de vervolging verricht, de nationale regering is of daarmee verbonden is.


- Richtschwellen und -kriterien: Schwellen dienen ausschließlich zur Orientierung; bei Projekten oberhalb einer bestimmten Größe oder anderen Schwellenwerten/Kriterien ist eher damit zu rechnen, dass eine UVP durchgeführt werden muss, während bei Projekten unterhalb dieser Schwellenwerte eher davon auszugehen ist, dass zwar keine UVP-Pflicht besteht, aber dennoch eine Einzelfalluntersuchung erfolgen muss, um die Wahrscheinlichkeit erheblicher Umweltauswirkungen abzuklären;

- indicatieve drempels/criteria (drempels dienen alleen als leidraad): projecten boven een bepaalde omvang of boven andere drempelwaarden/criteria zullen vaker m.e.r.-plichtig zijn, terwijl projecten onder deze drempels minder vaak m.e.r.-plichtig zullen zijn maar toch per geval op eventuele aanzienlijke milieueffecten moeten worden beoordeeld; en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrscheinlichkeit davon auszugehen' ->

Date index: 2024-12-04
w