Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit
Wahrscheinliche Menge
Wahrscheinliche Reserven
Wahrscheinliche Vorräte

Vertaling van "wahrscheinlich schlimmsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


wahrscheinliche Reserven | wahrscheinliche Vorräte

waarschijnlijke reserves


Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit

extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So würden sich selbst im für kooperierende Verwender schlimmsten, aber unwahrscheinlichen Fall (d. h., wenn sie Preiserhöhungen nicht weitergeben könnten und aus der VR China die gleichen Mengen wie im UZ einführen müssten) die Produktionskosten durch den Zollaufschlag um 1 bis 5 % erhöhen; außerdem würde die Rentabilität bei den meisten Einfuhren um 1 bis 2,8 Prozentpunkte und bei der Einfuhr mit residualen Zoll um etwa 4 Prozentpunkte sinken. Wahrscheinlicher ist allerdings, dass die Auswirkungen wesentlich schwächer ausfallen.

Hieruit volgde dat - zelfs indien we uitgaan van het onwaarschijnlijke worst-casescenario voor medewerkende gebruikers, namelijk het geval waarin prijsstijgingen niet zouden kunnen worden doorberekend en ze gedwongen zouden zijn om dezelfde volumes in te voeren vanuit de VRC als in het OT - de weerslag van het niveau van de rechten op hun productiekosten tussen 1 en 5 % zou bedragen en een verlaging zou inhouden van de winstgevendheid met 1 tot 2,8 procentpunten voor de meeste ingevoerde producten en met ongeveer 4 procentpunten voor invoer onder het residuele recht. Echter, het meer waarschijnlijke scenario is dat de gevolgen veel minde ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, etwas zur Geschäftsordnung: Ich möchte mit Nachdruck auf die empörende Haltung des ungarischen Ratsvorsitzes verweisen, die wahrscheinlich eines der schlimmsten Verhalten widerspiegelt, das es je in der EU gegeben hat.

– (FR) Ik vraag om een punt van orde om te wijzen op het beschamende gedrag van het Hongaarse voorzitterschap, waarschijnlijk een van de meest rampzalige voorzitterschappen die Europa ooit heeft gehad.


– (RO) Rumänien ist der europäische Staat, der wahrscheinlich den schlimmsten Missbrauch im Bereich der internationalen Adoption in den 1990er Jahren unmittelbar dem Niedergang des Kommunismus zugelassen hat.

– (RO) Roemenië is het Europese land waar waarschijnlijk de ernstigste misstanden hebben plaatsgevonden met betrekking tot internationale adoptie, in de jaren negentig onmiddellijk na de val van het communisme.


Lassen Sie mich sagen, dass ich denke, meine Kolleginnen und Kollegen und ich haben unser Bestes versucht unter sehr außergewöhnlichen Umständen: schlimmste Umstände seit dem Zweiten Weltkrieg, und sie wären wahrscheinlich die schlimmsten seit dem Ersten Weltkrieg gewesen, wenn wir nicht sofort gehandelt hätten.

Ik wil u zeggen dat ik denk dat mijn collega’s en ik ons best hebben proberen te doen in zeer uitzonderlijke omstandigheden: de slechtste sinds de Tweede Wereldoorlog, en ze waren waarschijnlijk de slechtste sinds de Eerste Wereldoorlog geworden als we niet snel hadden gehandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ aus dem Stern-Bericht und aus Studien des IPCC (Zwischenstaatlicher Sachverständigenausschuss für Klimaänderungen) hervorgeht, dass die ärmsten Länder wahrscheinlich die schlimmsten Folgen des Klimawandels erleiden werden und am wenigsten in der Lage sind, sich auf diese Folgen einzustellen.

§ Uit het Stern-rapport en de studies van het Intergouvernementeel Panel inzake klimaatverandering (IPCC) komt naar voren dat de armste landen waarschijnlijk de ernstigste gevolgen van de klimaatverandering zullen ondervinden en het minst op deze gevolgen zijn voorbereid.


In Bezug auf Eurostat ist es, da die schlimmsten Fälle von Fehlverhalten vor 1999 aufgetreten sind, Besorgnis erregend, dass wahrscheinlich auch nach 1999 gegen die Haushaltsordnung verstoßen wurde.

Wat het geval-Eurostat betreft: ook al blijkt het inderdaad zo te zijn dat de meeste ernstige onregelmatigheden van vóór 1999 dateren, het blijft zorgwekkend dat er zich nadien waarschijnlijk ook overtredingen van het Financieel Reglement hebben voorgedaan.


Die Entwicklungsländer mit den schwächsten Bevölkerungsgruppen und der geringsten Anpassungsfähigkeit tragen wahrscheinlich die schlimmsten Folgen, obwohl sie bislang am wenigsten zum Problem beigesteuert haben.

De ontwikkelingslanden, die de kwetsbaarste bevolking en het geringste aanpassingsvermogen hebben, zullen vermoedelijk het zwaarst worden getroffen, ondanks dat ze tot nu toe het minst aan het probleem hebben bijgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrscheinlich schlimmsten' ->

Date index: 2023-10-03
w