Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren
Die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren
Geheimhaltung wahren
Wahren

Vertaling van "wahren meisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse




die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren

het grondgebied ongeschonden bewaren


bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren

zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken


bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren

zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren


Geheimhaltung wahren

privacy bewaren | privacy respecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rat konnten die meisten Delegationen der Problemanalyse folgen und sahen ebenfalls die Notwendigkeit, dass Maßnahmen zur Schaffung eines Binnenmarkts ergriffen werden müssen, um die Wettbewerbsfähigkeit und die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher zu wahren bzw. zu verbessern, Fragen der Netzneutralität und des Roaming zu behandeln und um regulatorische Arbitrage zu vermeiden, wobei regulatorische Kohärenz, etwa bei der Frequenzverwaltung, gewährleistet und eine übermäßige Zentralisierung der Zuständigkeiten vermieden werden müssen.

In de Raad waren de meeste delegaties het eens over de analyse van het probleem en de behoefte aan maatregelen om stappen te zetten in de richting van een werkelijk eengemaakte markt, teneinde de concurrentie en de keuzemogelijkheden voor de consument te waarborgen of verbeteren, de kwesties netneutraliteit en roaming aan te pakken en regelgevingsarbitrage te voorkomen, en tegelijkertijd voor meer consistentie in de regelgeving te zorgen, waaronder bij het beheer van spectrum, waarbij een overdreven centralisatie van bevoegdheden moet worden vermeden.


209. fordert eine ehrgeizige und langfristige politische Strategie und einen ehrgeizigen und langfristigen Aktionsplan für öffentliche Gesundheit, Innovation und den Zugang zu Arzneimitteln, in denen unter anderem neue Anreizsysteme für Forschung und Entwicklung untersucht werden, wie im Bericht der beratenden Expertengruppe der WHO von 2012 mit dem Titel „Forschung und Entwicklung und ihre Finanzierung und Koordination“ beschrieben, um das Recht auf einen Lebensstandard, der für die Gesundheit und das Wohlergehen aller Menschen unabhängig von Rasse, Religion, der politischen Überzeugung oder der wirtschaftlichen und sozialen Lage angemessen ist, zu wahren; betont, ...[+++]

209. verzoekt om de uitwerking van een ambitieuze beleidsstrategie voor de lange termijn en een dito actieplan inzake volksgezondheid, innovatie en toegang tot geneesmiddelen, om onder andere op zoek te gaan naar nieuwe stimuleringsregelingen voor onderzoek en ontwikkeling, zoals beschreven in het verslag uit 2012 van de consultatieve werkgroep van deskundigen van de Wereldgezondheidsorganisatie inzake onderzoek en ontwikkeling: Financiering en coördinatie, voor de waarborging van een recht op levensstandaard die voldoende hoog is voor de gezondheid en het welzijn voor elk mens zonder onderscheid naar ras, religie, politieke overtuiging of economische of sociale situatie; benadrukt dat vrouwen en meisjes ...[+++]


Zum einen ist es sehr schwierig, die wahren Ausmaße von Gewalt gegen Frauen zu messen, weil die meisten Vorfälle häuslicher Gewalt und sexueller Übergriffe nicht angezeigt werden.

Allereerst is het zeer moeilijk om de daadwerkelijke reikwijdte van geweld tegen vrouwen te meten, omdat van de meeste gevallen van huiselijk geweld en aanranding geen aangifte wordt gedaan.


13. vertritt die Auffassung, dass eine europäische Verkehrstechnologie-Strategie - gemäß der Stadt-Land-Partnerschaft für eine nachhaltige Entwicklung (RURBAN) - das Ziel anstreben sollte, Mobilität in allen Regionen zu garantieren, vor allem in den am meisten benachteiligten und den am weitesten abgelegenen Regionen, um die Abwanderung ihrer Bevölkerung zu verhindern und den territorialen Zusammenhalt zu wahren, aber auch um so das Wachstumspotenzial von ganz Europa freisetzen zu können;

13. is van oordeel dat een Europese vervoerstechnologiestrategie, in overeenstemming met het Partnerschap voor duurzame stads-plattelandsontwikkeling (Rurban), mede omwille van geïntegreerde territoriale cohesie en met het oog op de benutting van het groeipotentieel van geheel Europa, gericht moet zijn op mobiliteit in alle regio's, in het bijzonder die met de grootste achterstanden en de meest verafgelegen gebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rat konnten die meisten Delegationen der Problemanalyse folgen und sahen ebenfalls die Notwendigkeit, dass Maßnahmen zur Schaffung eines Binnenmarkts ergriffen werden müssen, um die Wettbewerbsfähigkeit und die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher zu wahren bzw. zu verbessern, Fragen der Netzneutralität und des Roaming zu behandeln und um regulatorische Arbitrage zu vermeiden, wobei regulatorische Kohärenz, etwa bei der Frequenzverwaltung, gewährleistet und eine übermäßige Zentralisierung der Zuständigkeiten vermieden werden müssen.

In de Raad waren de meeste delegaties het eens over de analyse van het probleem en de behoefte aan maatregelen om stappen te zetten in de richting van een werkelijk eengemaakte markt, teneinde de concurrentie en de keuzemogelijkheden voor de consument te waarborgen of verbeteren, de kwesties netneutraliteit en roaming aan te pakken en regelgevingsarbitrage te voorkomen, en tegelijkertijd voor meer consistentie in de regelgeving te zorgen, waaronder bij het beheer van spectrum, waarbij een overdreven centralisatie van bevoegdheden moet worden vermeden.


7. ist der Ansicht, dass die Ziele im Bereich Klimaschutz nur durch Zusammenarbeit mit den wichtigsten Handelspartnern der EU – die zugleich die meisten CO2-Emissionen verursachen – verwirklicht werden können; vertritt deshalb die Auffassung, dass die europäische Industrie ihre Wettbewerbsfähigkeit nur wahren kann, wenn ein globales, multilaterales Klimaschutzübereinkommen geschlossen wird;

7. acht het bereiken van de klimaatdoelstellingen alleen mogelijk als wordt samengewerkt met de belangrijkste handelspartners van de EU, die tevens verantwoordelijk zijn voor de grootste CO2-uitstoot; is er daarom van overtuigd dat de Europese industrie alleen bij een mondiale, multilaterale klimaatovereenkomst zijn concurrentievermogen kan behouden;


20. ist der Ansicht, dass die Ziele im Bereich Klimaschutz nur durch Zusammenarbeit mit den wichtigsten Handelspartnern der EU – die zugleich die meisten CO2-Emissionen produzieren – verwirklicht werden können; vertritt deshalb die Auffassung, dass die europäische Industrie ihre Wettbewerbsfähigkeit nur wahren kann, wenn ein globales, multilaterales Klimaschutzübereinkommen geschlossen wird; ist der Ansicht, dass Handelsabkommen in Bezug auf Treibhausgasemissionen gleichlautende Anforderungen an die Produktion von in die EU eingefüh ...[+++]

20. acht het bereiken van de klimaatdoelstellingen alleen mogelijk als wordt samengewerkt met de belangrijkste handelspartners van de EU, die tevens de grootste emittenten van CO2 zijn; is er daarom van overtuigd dat de Europese industrie alleen bij een wereldomspannende, multilaterale klimaatovereenkomst zijn concurrentievermogen kan behouden; is er verder van overtuigd dat handelsakkoorden ten aanzien van de uitstoot van broeikasgassen bij de productie van naar de EU te exporteren goederen moeten stipuleren dat hier dezelfde eisen gelden als bij productie in de EU.


Wie in der Richtlinie gefordert, wahren die meisten Mitgliedstaaten die Einheit der Familien der Antragsteller, wenn sie Asylbewerbern Unterkunft gewähren.

De meeste lidstaten garanderen, zoals de richtlijn voorschrijft, de eenheid van het gezin wanneer zij zorg dragen voor de huisvesting van asielzoekers.


Wie in der Richtlinie gefordert, wahren die meisten Mitgliedstaaten die Einheit der Familien der Antragsteller, wenn sie Asylbewerbern Unterkunft gewähren.

De meeste lidstaten garanderen, zoals de richtlijn voorschrijft, de eenheid van het gezin wanneer zij zorg dragen voor de huisvesting van asielzoekers.


Trotz dieser sehr ungünstigen Situation ist es der Kommission in den meisten Fällen gelungen, beträchtliche Kapazitätsverringerungen durchzusetzen und gleichzeitig die Chancen für eine Einstimmigkeit im Rat zu wahren.

Ondanks deze bijzonder oncomfortabele situatie is de Commissie er in de meeste gevallen in geslaagd een zeer aanzienlijke capaciteitsvermindering te doen accepteren zonder de kans op eenstemmigheid bij de Raad te verspelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahren meisten' ->

Date index: 2022-12-05
w