Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrängung zwischen unterschiedlichen Lagen

Traduction de «wahl zwischen unterschiedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrängung zwischen unterschiedlichen Lagen

verdringingseffect tussen de onderscheiden lagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einer einzigen allgemeinen Regelung für alle Zahlungsinstrumente wäre der Vorzug zu geben, weil sie stets das gleiche Schutzniveau für den Zahlungsdienstleistungsnutzer garantieren und damit den Kunden die Wahl zwischen unterschiedlichen Zahlungsdiensten erleichtern würde sowie die Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen für die Zahlungsdienstleistungsanbieter gewährleisten würde.

Een algemene regeling voor alle betaalinstrumenten zou wenselijk zijn, aangezien deze regeling gebruikers van betalingsdiensten hetzelfde beschermingsniveau zou waarborgen en aldus de keuze van de cliënt tussen verschillende betalingsdiensten zou vergemakkelijken en tevens gelijke concurrentievoorwaarden voor aanbieders van betalingsdiensten zou creëren.


1. begrüßt das Engagement der ukrainischen Bürger für eine demokratische und pluralistische Gesellschaftsform sowie die Tatsache, dass die Wähler eine wirkliche Wahl zwischen unterschiedlichen Parteien hatten;

1. verwelkomt de gehechtheid van de Oekraïense burgers aan een democratische en pluralistische samenleving en het feit dat de kiezers een daadwerkelijke keuze hadden tussen verschillende partijen;


· Gegenwärtig beschreiben die IPSAS die zu befolgenden Buchungsmethoden nicht ausreichend genau, da einige von ihnen die Wahl zwischen unterschiedlichen Buchungsverfahren gestatten, was der Harmonisierung in der Praxis Grenzen setzen würde.

· op dit moment beschrijven de IPSAS de te volgen boekhoudpraktijken onvoldoende precies, aangezien sommige van deze normen de keuze bieden tussen een aantal alternatieve boekhoudkundige behandelingen, wat de harmonisatie in de praktijk zou beperken.


Die Begriffsbestimmungen sollen insbesondere gewährleisten, dass die Richtlinie auf alle in den Mitgliedstaaten existierenden Leitungsstrukturen der börsennotierten Gesellschaften gleichermaßen angewandt werden kann, d.h. auf ein dualistisches (zweigliedriges) System, in dem getrennte Organe für die Geschäftsführung und die Aufsicht zuständig sind, ebenso wie auf ein monistisches (eingliedriges) System, in dem ein und dasselbe Organ für die Geschäftsführung und die Aufsicht der Gesellschaft zuständig ist, und auf hybride Systeme, die Bestandteile beider Systeme aufweisen oder Gesellschaften die Wahl zwischen unterschiedlichen Modellen überlassen ...[+++]

De definities waarborgen met name dat de richtlijn gelijkelijk van toepassing is op de verschillende in de lidstaten bestaande bestuursstructuurstelsels voor beursgenoteerde ondernemingen, dat wil zeggen zowel op een dualistisch (tweelagig) model, waarin de raad van bestuur en de raad van commissarissen gescheiden zijn, een monistisch (eenlagig) model, waarin de bestuurs- en toezichtsfuncties door een enkele raad worden vervuld, als een gemengd stelsel dat zowel kenmerken van een monistisch als een dualistisch model vertoont of ondernemingen een keuze tussen verschillende modellen laat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daneben gibt es hybride Systeme, die Elemente beider Systeme vorweisen oder Gesellschaften die Wahl zwischen unterschiedlichen Modellen überlassen.

Er zijn ook gecombineerde stelsels, die kenmerken van beide stelsels vertonen of ondernemingen de keuze uit verschillende modellen laten.


stellt fest, dass im Zusammenhang mit Beschlüssen über Maßnahmen zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette die Besonderheiten der einzelnen Märkte, die für sie geltenden rechtlichen Bestimmungen sowie die unterschiedliche Situation und die unterschiedlichen Herangehensweisen in den einzelnen Mitgliedstaaten, der Grad der Konsolidierung bzw. der Fragmentierung der Märkte sowie eine Reihe anderer wesentlicher Faktoren Berücksichtigung finden müssen, wobei auch das Wissen über bereits in einigen Mitgliedstaaten ergriffene Maßnahmen, die sich als wirksam erwiesen haben, zu nutzen ist; ist der Ansich ...[+++]

merkt op dat er bij het aannemen van maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken binnen de voedselvoorzieningsketen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke markt en de wettelijke voorwaarden die er gelden, de verschillende omstandigheden en benaderingen in afzonderlijke lidstaten, de graad van consolidatie of versnippering van afzonderlijke markten en andere betekenisvolle factoren, en daarbij ook voordeel te halen uit door een aantal lidstaten reeds getroffen maatregelen die effect blijken te sorteren; is van mening dat in alle voorgestelde reguleringsinspanningen op dit gebied moet worden voorzien in een redelijk ruime beoordelingsbevoegdheid om de te n ...[+++]


Wird den Endnutzern die Wahl zwischen unterschiedlichen Reifen-/Felgen-größen, jedoch nicht zwischen anderen Parametern des Reifentyps angeboten, so sind bei den in Nummer 1 genanten Angaben für jede Reifen-/Felgengröße die niedrigste Kraftstoffeffizienz- und Nasshaftungsklasse sowie der höchste Messwert für das externe Rollgeräusch aller Reifentypen dieser Reifen-/Felgengröße anzuführen.

als eindgebruikers een keuze kunnen maken tussen verschillende band/velgmaten, maar niet tussen andere parameters van het bandentype, vermeldt de in punt 1 bedoelde informatie voor elke band/velgmaat de laagste brandstofefficiëntieklasse, klasse grip op nat wegdek en de hoogste gemeten rolgeluidemissiewaarde van alle bandentypen binnen deze band/velgmaat;


Wird den Endnutzern die Wahl zwischen unterschiedlichen Reifen-/Felgen-größen, jedoch nicht zwischen anderen Parametern des Reifentyps angeboten, so sind bei den in Nummer 1 genanten Angaben für jede Reifen-/Felgengröße die niedrigste Kraftstoffeffizienz- und Nasshaftungsklasse sowie der höchste Messwert für das externe Rollgeräusch aller Reifentypen dieser Reifen-/Felgengröße anzuführen.

als eindgebruikers een keuze kunnen maken tussen verschillende band/velgmaten, maar niet tussen andere parameters van het bandentype, vermeldt de in punt 1 bedoelde informatie voor elke band/velgmaat de laagste brandstofefficiëntieklasse, klasse grip op nat wegdek en de hoogste gemeten rolgeluidemissiewaarde van alle bandentypen binnen deze band/velgmaat;


(3) Wird den Endnutzern bei der Bereifung eines Neufahrzeugs die Wahl zwischen unterschiedlichen Reifentypen angeboten, so sind bei den unter Nummer 1 genanten Angaben die Kraftstoffeffizienz- und Nasshaftungsklasse sowie der Messwert für das externe Rollgeräusch aller Reifentypen aufzuführen.

(3) als eindgebruikers een keuze kunnen maken tussen verschillende bandentypen voor montage op een nieuw voertuig, worden in de in lid 1 bedoelde informatie de brandstofefficiëntieklasse, de klasse grip op nat wegdek en de rolgeluidemissiewaarde van al die bandentypen vermeld.


(3) Wird den Endnutzern bei der Bereifung eines Neufahrzeugs die Wahl zwischen unterschiedlichen Reifentypen angeboten, so geben die Fahrzeuglieferanten im technischen Werbematerial die Kraftstoffeffizienz- und Nasshaftungsklasse sowie der Messwert für das externe Rollgeräusch der betreffenden Reifentypen in der in Anhang III genannten Reihenfolge an.

(3) als eindgebruikers een keuze kunnen maken tussen verschillende bandentypen voor montage op een nieuw voertuig, vermelden de autoleveranciers in het technisch reclamemateriaal de brandstofefficiëntieklasse, de klasse grip op nat wegdek en de rolgeluidemissiewaarde van die bandentypen, in de in bijlage III vastgestelde volgorde;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahl zwischen unterschiedlichen' ->

Date index: 2023-03-11
w