Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brieffragebogen
Erster Wachtmeister
Frachunterlagen führen
Gewöhnliches schriftliches Verfahren
Postwurfumfrage
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Anfrage
Schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen
Schriftliche Befragung
Schriftliche Begruendung
Schriftliche Beurteilung
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Umfrage
Schriftliche Unterlagen bearbeiten
Schriftlicher Vollstreckungsbefehl
Schriftliches Verfahren
Wachtmeister

Traduction de «wachtmeister schriftlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


schriftliche Begruendung | schriftliche Beurteilung

schriftelijke toelichting


gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure






schriftlicher Vollstreckungsbefehl

titel tot dadelijke uitwinning




Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen

schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden


schriftliche Unterlagen bearbeiten

papierwerk afhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE ), schriftlich (SV) Wir haben heute über den Bericht abgestimmt, der die Menschenrechte in der Welt im Jahr 2003 und die Politik der Europäischen Union in dieser Angelegenheit behandelt.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE ), schriftelijk (SV) Wij hebben vandaag gestemd over het verslag dat de mensenrechten in de wereld in 2003 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie behandelt.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir haben heute über den Bericht abgestimmt, der die Menschenrechte in der Welt im Jahr 2003 und die Politik der Europäischen Union in dieser Angelegenheit behandelt.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE), schriftelijk (SV) Wij hebben vandaag gestemd over het verslag dat de mensenrechten in de wereld in 2003 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie behandelt.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE ), schriftlich (SV) Wir haben heute gegen den Bericht gestimmt und begründen dies folgendermaßen:

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE ), schriftelijk. - (SV) Wij hebben vandaag tegen dit verslag gestemd, en wel om de volgende redenen.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir haben heute gegen den Bericht gestimmt und begründen dies folgendermaßen:

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben vandaag tegen dit verslag gestemd, en wel om de volgende redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir haben heute für den Bericht über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über den Abschluss eines Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) auf der Grundlage des Übereinkommens zwischen EG und ESA von 2003 gestimmt.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) Wij hebben vandaag gestemd voor het verslag over het sluiten van een kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap (ESA) conform een overeenkomst tussen de EG en het ESA uit 2003.


w