Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstumspotenzials in diesen bereichen wurde " (Duits → Nederlands) :

Zur Sondierung und Entwicklung des Wachstumspotenzials in diesen Bereichen wurde eine Reihe von Initiativen der Kommission gestartet.

De Commissie heeft een reeks initiatieven genomen om het groeipotentieel op deze gebieden te verkennen en te ontwikkelen.


In all diesen Bereichen würde dies für die EU einen zusätzlichen Aufwand bedeuten, der aber von den politischen Vorteilen übertroffen würde.

Op al deze terreinen zou dit een bijkomende inspanning van de EU eisen, die evenwel door de politieke voordelen zou worden gecompenseerd.


Die Förderung in diesen Bereichen wurde im Rahmen des künftigen Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME)[33] und im Rahmen von Horizont 2020 von der Kommission vorgeschlagen, was durch die Europäischen Strukturfonds[34] zusätzlich unterstützt wird.

De Commissie biedt ondersteuning op deze gebieden in het kader van het toekomstige programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (COSME)[33] en Horizon 2020, en deze ondersteuning wordt uitgebreid in het kader van de Europese structuurfondsen[34].


Die Verstärkung des Grundsatzes in diesen Bereichen würde nicht nur die Zusammenarbeit zwischen den Behörden erleichtern, sondern auch den Schutz des Einzelnen durch die Justiz verbessern.

Een versterkte wederzijdse erkenning op deze gebieden zou niet alleen de samenwerking tussen de autoriteiten vergemakkelijken, maar ook bijdragen tot een betere bescherming van de rechten van het individu.


Wenn man Europas Wachstumspotenzial in diesen Bereichen voll nutzen will, ist es wichtig, geschlechtsbezogene Vorurteile zu überwinden und die Segregation im Bildungswesen und auf dem Arbeitsmarkt zu bekämpfen.“,

Om het Europese groeipotentieel op deze gebieden ten volle te benutten, is het belangrijk genderstereotypen te slechten en segregatie in het onderwijs en op de arbeidsmarkt te bestrijden”,


Demnächst startet eine Reihe von Initiativen der Kommission zur Erforschung und Entwicklung des Wachstumspotenzials in diesen Bereichen, einschließlich Mitteilungen zu Küsten- und Meerestourismus, Energie aus dem Meer, blauer Biotechnologie und der Gewinnung mineralischer Rohstoffe aus dem Meer sowie strategischer Leitlinien für Aquakultur.

In de nabije toekomst zal de Commissie een reeks initiatieven nemen om het groeipotentieel in deze domeinen te onderzoeken en te ontwikkelen, waaronder mededelingen over maritiem en kusttoerisme, oceaanenergie, blauwe biotechnologie en winnen van delfstoffen op zee; de Commissie zal ook strategische richtsnoeren voor aquacultuur opstellen.


Dieser Mechanismus wurde eingerichtet, als Bulgarien und Rumänien zum 1. Januar 2007 der EU beigetreten sind, um diesen Ländern dabei zu helfen, Defizite bei der Reform des Justizwesens und der Bekämpfung der Korruption zu beheben und die Fortschritte in diesen Bereichen mit Hilfe regelmäßiger Berichte zu überwachen .

Het mechanisme is ingesteld toen Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 toetraden tot de EU, om hen te helpen tekortkomingen op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie aan te pakken en om toezicht te houden op de voortgang op deze gebieden door middel van periodieke verslagen .


Die wichtige Rolle der EIB in diesen Bereichen wurde hervorgehoben.

Daarbij werd de belangrijke rol van de EIB onderstreept.


Die regelmäßige Veröffentlichung von Daten zu diesen Bereichen würde in hohem Maße zu der Transparenz beitragen, die erforderlich ist, damit die Verbraucher in Kenntnis der Sachlage Entscheidungen treffen können und ein wirksamer Wettbewerb gewährleistet ist.

Het op gezette tijden publiceren van gegevens over deze onderwerpen zou sterk bijdragen tot de transparantie die nodig is om de consument in staat te stellen gefundeerde keuzes te maken en om effectieve concurrentie mogelijk te maken.


Dieses Abkommen wird Rußland und der Europäischen Union, die beide in diesen Bereichen große Verantwortung tragen, die Möglichkeit bieten, ihre Zusammenarbeit zum gegenseitigen Nutzen ihrer Völker auf zahlreichen Gebieten zu intensivieren. o o In den letzten sechs Monaten sind die neuen institutionellen Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union zur Anwendung gelangt, und dabei wurde auch der Ausschuß d ...[+++]

Door deze overeenkomst zullen Rusland en de Europese Unie, die beide belangrijke verantwoordelijkheden hebben op deze gebieden tot wederzijds voordeel van hun volkeren, hun samenwerking op een groot aantal gebieden kunnen intensiveren. o o In de afgelopen zes maanden zijn de nieuwe institutionele bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten uitvoer gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstumspotenzials in diesen bereichen wurde' ->

Date index: 2021-09-26
w