Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum beschäftigung bringen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

3. betont erneut die Bedeutung der Kohäsionspolitik als wichtigstes Investitionsinstrument der Union, das eine zentrale Rolle bei der Bekämpfung der Krise, bei der Verringerung der Ungleichgewichte sowie dabei spielt, die EU und ihre Regionen auf den Weg eines nachhaltigen Wachstums zu bringen; hebt die besondere Rolle hervor, die der Europäische Sozialfonds (ESF) bei der Unterstützung sozialer Investitionen und bei der Umsetzung der Strategie Europa 2020 einnimmt, insbesondere indem er zu einem hohen Maß an nachhaltiger ...[+++]

3. herhaalt dat het cohesiebeleid belangrijk is als voornaamste investeringsinstrument van de Unie en een centrale rol speelt in de bestrijding van de crisis, de vermindering van ongelijkheid en het betrekken van de EU en haar regio's op een weg naar duurzame groei; onderstreept de speciale rol van het Europees Sociaal Fonds (ESF) bij de ondersteuning van sociale investeringen en bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie, met name door bij te dragen aan een hoog niveau van duurzame werkgelegenheid en productiviteit en tegelijkertijd armoede en sociale uitsluiting doeltreffend te bestrijden en de maatschappelijke samenhang te verste ...[+++]


Weiterhin ist er der Ansicht, dass die Haushaltspolitik der EU vollständig an die neue Strategie für Wachstum und Beschäftigung, die Strategie EU 2020, angepasst werden sollte, die auch darauf ausgelegt ist, die EU bei der Überwindung der Krise zu unterstützen und die Wirtschaft der EU auf den Kurs eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu bringen, das durch ein hohes Maß an Beschäftigung, Produkti ...[+++]

Even belangrijk is voor uw rapporteur dat het begrotingsbeleid van de EU volledig moet zijn afgestemd op de nieuwe strategie voor banen en groei, de EU-strategie voor 2020, die tevens ten doel heeft de EU te helpen uit de crisis te geraken en de EU-economie om te buigen in de richting van slimme, duurzame en inclusieve groei, gepaard met een hoog niveau van werkgelegenheid, productiviteit en sociale cohesie.


Und schließlich haben wir die Rolle hervorgehoben, die der nächste mehrjährige Finanzrahmen für die Stärkung von Wachstum und Beschäftigung spielen sollte.

Tot slot hebben wij ook het belang onderstreept van de rol die voor het volgende meerjarig financieel kader is weggelegd bij het versterken van de groei en de werkgelegenheid.


(3a) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 17. Juni 2010 eine neue Strategie für Wachstum und Beschäftigung, die Strategie EU 2020, angenommen, die es der Union ermöglichen soll, gestärkt aus der Krise hervorzugehen und ihre Wirtschaft auf den Kurs eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu bringen, das durch ein hohes Maß an qualitativ hochwertiger Beschäftigung ...[+++]

(3 bis) De Europese Raad, op 17 juni 2010 bijeen, heeft een nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid – de EU 2020-strategie – vastgesteld om de Unie in staat te stellen sterker uit de crisis tevoorschijn te komen en haar economie af te stemmen op slimme, duurzame en inclusieve groei met hoge niveaus van kwaliteitswerkgelegenheid, productiviteit en sociale cohesie.


Gerade deshalb müssen wir Ungleichheiten und Armut bekämpfen, gerade deshalb müssen unsere Politiken positive Ergebnisse im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung bringen.

Juist daarom moeten wij ongelijkheid en armoede aanpakken; juist daarom moet ons beleid groei en banen opleveren.


B. in der Erwägung, dass der verbesserte Rahmen für die wirtschaftspolitische Steuerung sich auf verschiedene miteinander verknüpfte Politiken für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung stützen sollte, die miteinander kohärent sein müssen, insbesondere eine Unionsstrategie für Wachstum und Beschäftigung (Strategie EU 2020), wobei besonderer Wert zu legen ist auf den Ausbau und die Stärkung des Binnenmarkts, die Intensivierung der internationalen Hande ...[+++]

B. overwegende dat het verbeterde kader voor economisch bestuur moet berusten op verschillende met elkaar verbonden beleidsmaatregelen voor duurzame groei en werkgelegenheid, die onderling samenhang moeten vertonen, in het bijzonder een EU-strategie voor groei en arbeidsplaatsen (EU 2020-strategie), met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling en bevordering van de interne markt, het bevorderen van internationale handelsbetrekkingen en het concurrentievermogen, een effectief kader voor het voorkomen en corrigeren van buitensporige begrotingstekorten (stabiliteits- en groeipact), een robuust kader voor het voorkomen en corrigeren van macr ...[+++]


Insbesondere bekräftigt der Rat, dass die Mitgliedstaaten Informationen über derzeitige und geplante Steuerreformen und deren Auswirkungen auf Wachstum, Beschäftigung und Sozialausgaben innerhalb der bestehenden Verfahren austauschen müssen, und die Arbeiten zu den Haushaltsrahmen und zu institutionellen Regelungen, die einer besseren Qualität der öffentlichen Finanzen förderlich sind, einschließlich des Performance Budgeting und von Ausgabenüberprüfungen, auf den neuesten Stand zu bringen.

De Raad bevestigt met name opnieuw dat de lidstaten, binnen de bestaande procedures, informatie moeten uitwisselen over lopende en voorgenomen belastinghervormingen en hun gevolgen voor groei, werkgelegenheid en sociale uitgaven; en tevens de werkzaamheden betreffende budgettaire kaders te actualiseren, waaronder besprekingen inzake institutionele regelingen die bevorderlijk zijn voor een betere kwaliteit van de overheidsfinanciën, met inbegrip van begroten op basis van prestaties en uitgavenherzieningen.


Diese Katastrophe ist die Bilanz des Europas von Brüssel und Maastricht, das, wenn Sie sich der Versprechen von 1992 erinnern, Wohlstand, Wachstum und Beschäftigung bringen sollte.

Deze ramp is te danken aan het Europa van Brussel en van Maastricht, dat volgens de beloften van 1992 welvaart, groei en werkgelegenheid moest brengen.


die vorgenannten Politikbereiche zu berücksichtigen, wenn sie das neue Lissabon-Programm der Gemeinschaft vorlegt, das die wichtigsten Initiativen auf Gemeinschaftsebene zur Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung enthalten sollte; eng mit den anderen Organen zusammenzuarbeiten, damit sichergestellt ist, dass den zentralen Vorschlägen des neuen Lissabon-Programms der Gemeinschaft im Entscheidungsprozess und bei der Durchführung Priorität eingeräumt wird; im Rahmen der jährlichen Strategiedebatte über die Lissabon-Strategie für Wac ...[+++]

met de bovengenoemde beleidsaspecten rekening te houden bij de presentatie van het hernieuwde communautair Lissabonprogramma, waarin de voornaamste communautaire initiatieven voor het bereiken van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid moeten worden opgenomen; nauw met de andere instellingen samen te werken om ervoor te zorgen dat aan de belangrijkste voorstellen van het nieuwe communautaire programma van Lissabon prioriteit wordt verleend in de besluitvorming en de uitvoering; in het kader van het jaarlijkse strategische debat over de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid verslag uit te brengen over de g ...[+++]


Der Europäische Rat betont, daß eine selektive Umstrukturierung der Staatsausgaben eine wichtige Rolle bei der Förderung von Wachstum und Beschäftigung spielen sollte, insbesondere durch Investitionen in Humanressourcen und aktive Arbeitsmarktpolitiken.

De Europese Raad benadrukt dat de selectieve herstructurering van de overheidsuitgaven een belangrijke factor moet zijn bij de bevordering van groei en werkgelegenheid, met name via investeringen in menselijk potentieel en een actief arbeidsmarktbeleid.


w