Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum arbeitsplätze verbessert werden " (Duits → Nederlands) :

Die ersten Debatten finden von Montag bis Mittwoch (23.-25. September) zu 111 politischen Ideen aus 17 Ländern (weitere dürften hinzukommen) zum Thema Arbeit statt: Wie lassen sich mehr Arbeitsplätze schaffen; wie kann man ein Unternehmen gründen; wie kann die Qualität der bestehenden Arbeitsplätze verbessert werden.

De eerste debatten worden gehouden van maandag tot en met woensdag (23–25 september). Er wordt gediscussieerd over 111 beleidsvoorstellen uit 17 landen (en er komen nog steeds voorstellen binnen) over werk en wat daarmee samenhangt: hoe zorg je voor meer banen; hoe begin je een bedrijf; hoe zorg je voor betere banen.


i) Es ist sicherzustellen, dass die TTIP sowohl bestehende Arbeitsplätze sichert als auch einen spürbaren und positiven Beitrag zur Sicherung und Erzeugung eines starken und nachhaltigen Wachstums leistet, um das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen für höher qualifizierte Arbeitnehmer zu erhöhen, um den neuen Anforderungen des Arbeitsmarkts gerecht zu werden, sowie bessere und nachhaltige Arbeitsplätze in der EU zu schaf ...[+++]

i) ervoor zorgen dat het TTIP zowel bestaande banen zal veiligstellen als een concrete en positieve bijdrage zal leveren aan het creëren van sterke, duurzame groei, zodat in de EU optimaal gebruik kan worden gemaakt van het potentieel voor het scheppen van hooggekwalificeerde banen die beantwoorden aan de nieuwe behoeften van de arbeidsmarkt, alsook betere en duurzame banen, hetgeen de doelstelling van 75% arbeidsparticipatie in 2020 zal helpen verwezenlijken, daarbij voor ogen houdend dat handel geen doel op zich is, maar een middel waarmee het welzijn kan worden verbeterd; de were ...[+++]


5. betont, dass Anreize für Forschung und Investitionen in neue und fortgeschrittene Technologien geschaffen werden müssen, durch die die Entwicklung hin zu einem nachhaltigen Wachstum und der Schaffung umweltverträglicher Arbeitsplätze durch politische Handlungsrahmen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf EU-Ebene ermöglicht wird; betont, dass die Kohärenz zwischen den EU-Rechtsvorschriften ...[+++]

5. onderstreept dat er stimulansen nodig zijn voor onderzoek naar en investeringen in nieuwe en geavanceerde technologieën die bijdragen aan duurzame groei en nieuwe, groene werkgelegenheid, door middel van beleidskaders op lidstaat- en EU-niveau; onderstreept dat de EU-wetgeving coherenter moet worden gemaakt, teneinde meer synergie-effecten tot stand te brengen en de rechtszekerheid te vergroten;


2. HEBT HERVOR, dass die Wirtschaft der EU bei Wachstum und Verschuldung weiterhin mit ernsten Herausforderungen konfrontiert ist und dass die wichtigsten Prioritäten zum gegenwärtigen Zeitpunkt in der Stärkung des Vertrauens, der Belebung des Wirtschafts­wachstums, der Gewährleistung einer tragbaren Verschuldung sowie der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit bestehen, während gleichzeitig die Rahmenbedingungen für länger­fristig nachhaltiges Wachstum und stabile Arbeitsplätze ...[+++]

2. ONDERSTREEPT dat de problemen inzake groei en schuld waarmee de EU-economie kampt, ernstig blijven, en dat op dit ogenblik de belangrijkste prioriteiten erin bestaan het vertrouwen te verbeteren, de economische groei aan te zwengelen, te zorgen voor schuld­houdbaarheid, het concurrentievermogen te verbeteren en tegelijkertijd voorwaarden voor duurzame groei en werkgelegenheid voor de lange termijn te scheppen; en BENADRUKT dat dit coherente antwoorden op nationaal niveau vereist die rekening houden met de wisselwerking tussen verschillende beleidsterreinen alsook met over ...[+++]


13. ERINNERT DARAN, dass glaubwürdige, auf wirksame Steuerungsrahmen gestützte Haus­haltsanpassungsstrategien das Vertrauen stärken und dadurch die kurzfristigen Aus­wirkungen der Haushaltskonsolidierung auf das Wachstum mildern, die zudem durch eine geeignete Kombination von Maßnahmen auf Ausgaben- und Einnahmenseite der Staats­haushalte zusätzlich eingedämmt werden sollten, und BETONT, dass es notwendig ist, eine Kombination von Einnahmen und Ausgaben zu ermitteln, die das Wachstum insge­samt fördert und gezielte Maßnahmen beinhalte ...[+++]

13. WIJST EROP dat geloofwaardige strategieën voor begrotingsaanpassing, die stevig zijn verankerd in doeltreffende governancekaders, het vertrouwen versterken en een tempe­rende uitwerking hebben op de kortetermijngevolgen van de begrotingsconsolidatie voor de groei, die verder dienen te worden ingeperkt aan de hand van een passende mix van maatregelen langs zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de regeringsbegrotingen; en BENADRUKT dat er behoefte is aan een algemene, groeivriendelijke mix van inkomsten en uitgaven, met doelgerichte beschermende maatregelen binnen de algemene begrotingsstrategie, die zo mogelijk belangrijke gro ...[+++]


2. tritt für auf Grundsätzen beruhende Rechtsvorschriften ein und spricht sich dafür aus, dass der Schwerpunkt auf Qualität statt auf Quantität gelegt wird; betrachtet die Debatte über die Verbesserung der Rechtsetzung als gute Gelegenheit, um Überlegungen über die Gesetzgebung als einen Prozess anzustellen, mit dem klar definierte politische Ziele erreicht werden sollen, indem die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu Gunsten von Wachstum und Arbeitsplätze verbessert werden und indem auch alle Beteiligten in sämtliche Phasen des ...[+++]

2. is voorstander van wetgeving die gebaseerd is op beginselen, met de nadruk op kwaliteit in plaats van kwantiteit; beschouwt het 'betere wetgeving'-debat als een goede gelegenheid om wetgeving te zien als een proces om duidelijk gestelde beleidsdoelen te verwezenlijken door communautaire wetgeving in die zin te verbeteren dat groei en werkgelegenheid worden bevorderd en door alle belanghebbenden er in alle stadia van het proces, van voorbereiding tot en met tenuitvoerlegging, bij te betrekken;


Eines der Hauptziele dieser Strategie ist die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, wobei u. a. der Gesundheitsschutz und die Sicherheit am Arbeitsplatz verbessert werdenssen.

Een van hoofddoelstellingen van deze strategie is het scheppen van meer en betere banen. Een van de elementen daarvan is de verbetering van de gezondheid en veiligheid op het werk.


(3) Dies steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze - ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“ , in der Maßnahmen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Stärkung der Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte gefordert werden und daran erinnert wird, dass die unternehmerische Initiative gefördert, die Zahl der Arbeitsplätze erhöht un ...[+++]

(3) Dit is in overeenstemming met de mededeling van de Commissie aan de voorjaarsvergadering van de Europese Raad, getiteld "Samen werken aan werkgelegenheid en groei - Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie". Hierin wordt gevraagd om maatregelen die groei en concurrentievermogen opleveren en het investeren en werken in Europa aantrekkelijker maken. Daarbij wordt herinnerd aan de noodzaak ondernemersinitiatieven te stimuleren, meer banen te scheppen en de kwaliteit van de werkgelegenheid te verbeteren, voldoende durfkapitaal voor ...[+++]


5. eine umfassende und ganzheitliche IKT-Politik erheblich zur Erreichung der Ziele der EU in den Bereichen Wachstum, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit beitragen kann, indem hoch qualifizierte Arbeitsplätze geschaffen werden, die Wirtschaftsleistung insgesamt verbessert wird, die öffentlichen Dienste modernisiert und Impulse für die Modernisierung von Geschäftsprozessen sowohl im öffen ...[+++]

5. een alomvattend en holistisch ICT-beleid veel kan bijdragen aan de EU-doelstellingen voor groei, productiviteit en concurrentievermogen door hoogwaardige werkgelegenheid te scheppen, de algehele economische prestatie te verbeteren en de openbare diensten te moderniseren en tot een modernere werkwijze aan te zetten in zowel de openbare als de particuliere sector;


Brüssel, 25. April 2012 – Mit ihrem heute vorgelegten Entwurf des EU-Haushalts 2013 knüpft die Kommission an die wiederholten Erklärungen des Europäischen Rates an, denen zufolge Wachstum und Arbeitsplätze in der EU nur möglich sind, wenn Haushaltskonsolidierung und Investition in künftiges Wachstum miteinander kombiniert werden.

Brussel, 25 april 2012 – De vandaag door de Commissie voorgestelde EU‑ontwerpbegroting voor 2013 geeft invulling aan de verklaringen van de Europese Raad dat groei en werkgelegenheid in de EU alleen tot stand kunnen komen door een combinatie van begrotingsdiscipline en investeringen in toekomstige groei.


w