Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «völkerrechts in darfur geworden sind » (Allemand → Néerlandais) :

H. unter Hinweis darauf, dass Folter und Zwangsrekrutierung von Erwachsenen und Kindern typisch für die Menschenrechtsverletzungen und die Verletzungen des humanitären Völkerrechts in Darfur geworden sind und dass die Opfer von Folter aus Angst vor Repressalien Verstöße nicht an die AMIS oder Mitarbeiter humanitärer Organisationen melden,

H. overwegende dat martelingen en gedwongen inlijving in het leger van volwassenen en kinderen kenmerkende schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht in Darfur zijn geworden, waarbij de slachtoffers van martelingen uit angst voor vergelding te bang zijn om deze te melden aan de AMIS of de humanitaire hulpverleners,


H. unter Hinweis darauf, dass Folter und Zwangsrekrutierung von Erwachsenen und Kindern typisch für die Menschenrechtsverletzungen und die Verletzungen des humanitären Völkerrechts in Darfur geworden sind und dass die Opfer von Folter aus Angst vor Repressalien Verstöße nicht an die AMIS oder Mitarbeiter humanitärer Organisationen melden,

H. overwegende dat martelingen en gedwongen inlijving in het leger van volwassenen en kinderen kenmerkende schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht in Darfur zijn geworden, waarbij de slachtoffers van martelingen uit angst voor vergelding te bang zijn om deze te melden aan de AMIS of de humanitaire hulpverleners,


H. unter Hinweis darauf, dass Folter und Zwangsrekrutierung von Erwachsenen und Kindern typisch für die Menschenrechtsverletzungen und die Verletzungen des humanitären Völkerrechts in Darfur geworden sind und dass die Opfer von Folter aus Angst vor Repressalien Verstöße nicht an die AMIS oder Mitarbeiter humanitärer Organisationen melden,

H. overwegende dat martelingen en gedwongen inlijving in het leger van volwassenen en kinderen kenmerkende schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht in Darfur zijn geworden, waarbij de slachtoffers van martelingen uit angst voor vergelding te bang zijn om deze te melden aan de AMIS of de humanitaire hulpverleners,


Die EU betont, dass die schweren Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht in Darfur geahndet werden müssen, und erinnert daran, dass die Regierung Sudans sowie alle VN-Mitgliedstaaten und regionalen Organisationen nach der Reso­lu­tion 1593 des VN-Sicherheitsrates verpflichtet sind, uneingeschränkt mit dem Internatio­nalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten.

De EU onderstreept dat het van belang is dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht in Darfur ter verantwoording worden geroepen, en herinnert eraan dat de regering van Sudan en alle lidstaten van de VN en regionale organisaties krachtens Resolutie 1593 van de VN-Veiligheidsraad volledig dienen samen te werken met het Internationaal Strafhof.


G. unter Hinweis darauf, dass Folter und Zwangsrekrutierung von Erwachsenen und Kindern typisch für die Menschenrechtsverletzungen und die Verletzungen des internationalen humanitären Rechts in Darfur geworden sind und dass die Opfer von Folter aus Angst vor Repressalien Verstöße nicht an AMIS oder Mitarbeiter humanitärer Organisationen melden,

G. overwegende dat martelingen en gedwongen inlijving in het leger van volwassenen en kinderen kenmerkende schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht in Darfoer zijn geworden, waarbij de slachtoffers van martelingen uit angst voor vergelding te bang zijn om deze te melden aan de AMIS of de humanitaire hulpverleners,


K. unter Hinweis auf die Tatsache, dass Folter und Zwangsrekrutierung von Erwachsenen und Kindern typisch für die Menschenrechtsverletzungen in Darfur geworden sind, und dass die Opfer von Folter zu verängstigt sind, um Verstöße AMIS oder Mitarbeitern humanitärer Organisationen aus Angst vor Repressalien zu melden,

K. overwegende dat marteling en gedwongen inlijving van volwassenen en kinderen een kenmerk zijn geworden van de schending van de mensenrechten in Darfur, en dat de slachtoffers van foltering uit angst voor vergelding te bang zijn om de schendingen te melden aan AMIS of humanitaire werkers,


Der Rat äußert erneut seine tiefe Besorgnis über Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts, deren Opfer die Zivilbevölkerung Darfurs geworden ist.

De Raad herhaalde dat hij ernstig verontrust is over de schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht die jegens de burgerbevolking van Darfur zijn begaan.


Er hat zu Maßnahmen aufgerufen, um sicherzustellen, dass diejenigen, die für Verstöße und Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in der Region Darfur verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden; in dieser Hinsicht bekräftigt der Rat seine Unterstützung für die vom Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte formulierten Empfehlungen.

Hij pleit voor maatregelen om ervoor te zorgen dat degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht in het gebied van Darfur, voor de rechter worden gebracht; de Raad zegt in dit verband zijn hernieuwde steun toe aan de aanbevelingen van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten.


w