Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Vorzugsstimme
Votum nach Präferenz

Traduction de «votum dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16) Zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Wahl der in technischer und finanzieller Hinsicht günstigsten Lösung sollte die Kommission unverzüglich das Verfahren zur Anpassung dieser Verordnung einleiten, indem sie einen Vorschlag zur Regelung der Migration vorlegt, der stärker dem technischen Migrationskonzept im Migrationsplan für das SIS-Projekt (Migrationsplan) folgt, der nach einem positiven Votum im SIS-VIS-Ausschuss am 23. Februar 2011 von der Kommission verabschiedet wurde.

(16) Om de lidstaten te steunen bij de keuze van de gunstigste technische en financiële oplossing, dient de Commissie onverwijld te beginnen met de aanpassing van deze verordening door een rechtskader voor de migratie voor te stellen dat beter aansluit bij de technische benadering van de migratie zoals die is uiteengezet in het migratieplan voor het SIS-project (hierna „het migratieplan” genoemd), dat de Commissie heeft aangenomen na een positieve stemming in het SIS/VIS-Comité op 23 februari 2011


Wenn wir es ernst meinten mit der Respektierung des Votums des irischen Volkes, würden wir nicht weitermachen mit dieser klammheimlichen Umsetzung der Bestimmungen dieses Textes, sondern damit beginnen, jene Teile rückgängig zu machen, die in Vorwegnahme eines Ja-Votums hineingebracht wurden, darunter die Einrichtung eines diplomatischen Dienstes und die Charta der Grundrechte.

Als we de stem van het Ierse volk serieus zouden respecteren, zouden we niet verder gaan met deze stiekeme implementatie van de bepalingen uit die tekst, maar zouden we beginnen die delen te herzien die waren opgenomen in afwachting van een “ja”-stem, zoals de Europese dienst voor extern optreden en het Handvest van de grondrechten.


Herr Kommissar, ich möchte hervorheben, dass dieser Bericht vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einstimmig verabschiedet wurde und möchte meiner Überzeugung Ausdruck verleihen, dass das Parlament dies berücksichtigt, wenn es mit seinem Votum abschließend zu dieser Frage Stellung bezieht.

Mijnheer de commissaris, ik wil er graag op wijzen dat dit verslag in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling unaniem is goedgekeurd en ik hoop dat u rekening zult houden met de mening van het Parlement zoals die bij de stemming tot uitdrukking zal komen.


Wo bleiben die Menschenrechte der Millionen französischer Wähler des Front National, die jeglicher politischer Vertretung beraubt sind und tagtäglich – wie zuletzt am vergangenen Montag – in den staatlichen Fernsehprogrammen, die sie genauso mit ihren Steuern mitfinanzieren, verunglimpft werden, wenn die berechtigterweise wütende bloße Meinungsäußerung eines unserer Kollegen, Herrn Le Pen, als Vorwand für ungerechte Verurteilungen unter Verletzung des Rechts, der Justiz, der Gerechtigkeit und der Moral dient und man heute im Widerspruch zu den eindeutigen Rechtsvorschriften erklärt, diesem Vertreter von Millionen unserer Mitbürger solle das Mandat entzogen werden, das er aufgrund des Votums ...[+++]

Hoe zit het met de mensenrechten van de miljoenen Franse kiezers die hun stem op het Front National hebben uitgebracht? Zij blijven verstoken van elke politieke vertegenwoordiging en worden dag in dag uit verketterd door de staatstelevisie, die ze zelf met hun belastingcenten moeten betalen. Maandag nog waagde een van onze collega's, de heer Le Pen, het uiting te geven aan zijn gerechtvaardigde ergernis, en dit gaf ogenblikkelijk aanleiding tot allerlei hoogst onrechtvaardige, onwettige, onbillijke en immorele veroordelingen. Bovendien is men nu van plan deze vertegenwoordiger van miljoenen medeburgers, in strijd met de wetteksten die ov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen diesen Bericht im Laufe dieser Tagung erörtern und verabschieden, da es sich nicht um ein Votum zu Gunsten der beiden Berichterstatter handelt, sondern um ein Votum zu Gunsten der Position des Europäischen Parlaments.

Wij moeten het verslag gedurende de huidige vergaderperiode bespreken en in stemming brengen. Wij stemmen niet om twee rapporteurs een plezier te doen, maar om een standpunt van het Europees Parlement te formuleren.


Die Kommission folgte mit dieser Entscheidung dem Votum der Europäischen Arzneimittelagentur.

De Commissie neemt met haar beslissing de aanbeveling over van het Europees Bureau voor de Geneesmiddelenbeoordeling.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     vorzugsstimme     votum nach präferenz     votum dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'votum dieser' ->

Date index: 2022-02-16
w