Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorübergehend untersagt wird " (Duits → Nederlands) :

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. SEPTEMBER 2017 - Ministerieller Erlass, durch den der Fischfang in der oberen Maas vorübergehend untersagt wird

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit waarbij de visvangst tijdelijk verboden wordt op bovenloop van de Maas (Haute-Meuse)


(1) Die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung wird für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung in einem APS+-begünstigten Land vorübergehend zurückgenommen, wenn dieses Land seine bindenden Zusagen nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben d, e und f in der Praxis nicht einhält oder wenn das APS+-begünstigte Land einen Vorbehalt geäußert hat, der durch eines der einschlägigen Übereinkommen untersagt ist oder der mit Zi ...[+++]

1. De bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur wordt tijdelijk ingetrokken voor alle of bepaalde producten van oorsprong uit een SAP+-begunstigd land, indien dat land zijn bindende verbintenissen zoals bedoeld in artikel 9, lid 1, onder d), e) en f), niet daadwerkelijk nakomt, of indien het begunstigde land overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder c), een voorbehoud heeft geformuleerd dat door het desbetreffende verdrag wordt verboden of dat onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van het verdrag.


(1) Die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung wird für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung in einem APS+-begünstigten Land vorübergehend zurückgenommen, wenn dieses Land seine bindenden Zusagen nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben d, e und f in der Praxis nicht einhält oder wenn das APS+-begünstigte Land einen Vorbehalt geäußert hat, der durch eines der einschlägigen Übereinkommen untersagt ist oder der mit Zi ...[+++]

1. De bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur wordt tijdelijk ingetrokken voor alle of bepaalde producten van oorsprong uit een SAP+-begunstigd land, indien dat land zijn bindende verbintenissen zoals bedoeld in artikel 9, lid 1, onder d), e) en f), niet daadwerkelijk nakomt, of indien het begunstigde land overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder c), een voorbehoud heeft geformuleerd dat door het desbetreffende verdrag wordt verboden of dat onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van het verdrag.


Artikel 1 - Der Ministerialerlass vom 4. August 2008, durch den der Fischfang in einem Teilabschnitt der Sambre und einem Teilabschnitt der Maas von der Schleuse von Montignies-sur-Sambre an bis hin zur Mess- und Probenahmestelle Aquapol in Andenne vorübergehend untersagt wird, wird aufgehoben.

Artikel 1. Het ministerieel besluit van 4 augustus 2008 tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas, vanaf de sluis van Montignies-sur-Sambre tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol in Andenne wordt opgeheven.


Artikel 1 - Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 31. August 2007, durch den der Fischfang in einem Teilabschnitt der Maas ab der Brücke von Seraing in Seraing bis zur Grenze zwischen Belgien und dem Königreich der Niederlande sowie im Kanal von Monsin und dem gesamten in der Wallonischen Region gelegenen Abschnitt des Albert-Kanals vorübergehend untersagt wird, wird aufgehoben.

Artikel 1. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 augustus 2007 tot opheffing van het tijdelijk visverbod in een deel van de Maas vanaf de brug van Seraing, te Seraing, tot aan de grens tussen België en het Koninkrijk der Nederlanden gevangen vis, evenals in het kanaal van Monsin en in het deel van het Albertkanaal dat in het Waalse Gewest ligt, wordt opgeheven.


Artikel 1 - Der Ministerialerlass vom 3. August 2007, durch den der Fischfang in einem Teilabschnitt der Maas ab der Brücke von Seraing in Seraing bis zur Grenze zwischen Belgien und dem Königreich der Niederlande sowie im Kanal von Monsin und dem gesamten in der Wallonischen Region gelegenen Abschnitt des Albert-Kanals vorübergehend untersagt wird, wird aufgehoben.

Artikel 1. Het besluit van 3 augustus 2007 waarbij een tijdelijk visvangstverbod uitgevaardigd wordt in een deel van de Maas vanaf de brug van Seraing te Seraing tot aan de grens tussen België en het Koninkrijk der Nederlanden, evenals in het kanaal van Monsin en in het deel van het Albertkanaal dat in het Waalse Gewest ligt, wordt opgeheven.


Artikel 1 - Der Ministerialerlass vom 11. April 2007, durch den der Fischfang in einem Teilabschnitt der Sambre und einem Teilabschnitt der Maas von dem Bahnhof von Charleroi an bis hin zur Mess- und Probenahmestelle Aquapol in Andenne vorübergehend untersagt wird, wird aufgehoben.

Artikel 1. Het ministerieel besluit van 11 april 2007 tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol in Andenne wordt opgeheven.


Artikel 1 - Der Ministerialerlass vom 17. September 2005, durch den der Fischfang in der Sambre von 200 m vor der Schleuse von Marcinelle bis zum Zusammenfluss der Sambre und der Maas vorübergehend untersagt wird, wird aufgehoben.

Artikel 1. Het ministerieel besluit van 17 september 2005 tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in de Samber vanaf 200 meter stroomopwaarts van de sluis van Marcinelle tot aan de samenvloeiing van Samber en Maas, wordt opgeheven.


Kreditinstitute werden nicht gezwungen, eine Geschäftsbeziehung zu beenden, und es wird ihnen nicht untersagt, eine Geschäftsbeziehung einzugehen, wenn sie vorübergehend nicht alle KYC-(Know Your Customer - Sorgfaltspflicht)-Verfahren umsetzen können, unter der Voraussetzung, dass sie diese Anforderungen nach einem angemessenem Zeitraum erfüllen können.

Kredietinstellingen moeten niet worden gedwongen een zakelijke relatie te beëindigen dan wel van een zakelijke relatie af te zien als ze tijdelijk niet kunnen voldoen aan alle "ken-uw-cliënt"-procedures - mits zij in staat zullen zijn na een redelijke periode wel aan deze vereisten te voldoen.


(22) Mit dem Verbot der Speicherung von Nachrichten und zugehörigen Verkehrsdaten durch andere Personen als die Nutzer oder ohne deren Einwilligung soll die automatische, einstweilige und vorübergehende Speicherung dieser Informationen insoweit nicht untersagt werden, als diese Speicherung einzig und allein zum Zwecke der Durchführung der Übertragung in dem elektronischen Kommunikationsnetz erfolgt und als die Information nicht länger gespeichert wird, als dies ...[+++]

(22) Het verbod op het opslaan van communicatie en de daarmee verband houdende verkeersgegevens door anderen dan de gebruikers of zonder hun toestemming is niet bedoeld om de automatische, tussentijdse en tijdelijke opslag van die informatie te verbieden, voorzover deze opslag uitsluitend dient voor het doorzenden in het elektronische-communicatienetwerk en mits de informatie niet langer wordt opgeslagen dan nodig voor het doorzenden en het beheer van het verkeer, en het vertrouwelijk karakter tijdens de opslag gewaarborgd blijft.


w