Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "vorzunehmen sind sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Kontrollen am Betriebssitz der für die Etikettierung verantwortlichen Unternehmen vom jeweils zuständigen Mitgliedstaat vorzunehmen sind, sollte ein Verfahren zur Verwaltungszusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten vorgesehen werden, in denen das betreffende Olivenöl vermarktet wird.

Aangezien de voor de etikettering verantwoordelijke bedrijven moeten worden gecontroleerd in de lidstaat waarin zij zijn gevestigd, dient te worden voorzien in een procedure voor administratieve samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten waarin de olie op de markt wordt gebracht.


Da weitere Änderungen vorzunehmen sind, sollte die Verordnung (EG) Nr. 689/2008 aus Gründen der Klarheit neu gefasst werden.

Aangezien nieuwe wijzigingen nodig zijn, moet Verordening (EG) nr. 689/2008 voor de duidelijkheid worden herschikt.


(53) Da die Programme Galileo und EGNOS evaluiert werden müssen, an der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 umfangreiche Änderungen vorzunehmen sind und dabei Verständlichkeit und Rechtssicherheit gewahrt bleiben sollten, sollte die Verordnung (EG) Nr. 683/2008 aufgehoben werden –

(53) Gezien de noodzaak de Galileo- en Egnos- programma's te evalueren en gezien de omvang van de wijzigingen in Verordening (EG) nr. 683/2008, en in het belang van de duidelijkheid en de rechtszekerheid, dient Verordening (EG) nr. 683/2008 te worden ingetrokken,


Zur Förderung der Durchführung der Tollwutimpfungen, die auf dem Hoheitsgebiet dieser an die Union grenzenden Drittländer vorzunehmen sind, sollte ein Vorschuss von bis zu 60 % des Höchstbetrags gezahlt werden können, der für die in den Programmen der Mitgliedstaaten genannten Tätigkeiten festgelegt ist.

Om de op het grondgebied van die aan de Unie grenzende derde landen uit te voeren rabiësvaccinatieactiviteiten te ondersteunen, moet de betaling van een voorschot van maximaal 60 % van het in het kader van de programma's van de lidstaten voor dergelijke activiteiten vastgestelde maximumbedrag mogelijk worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der zahlreichen Änderungen, die infolge der Weiterentwicklung des Verbraucherkreditsektors an der Richtlinie 87/102/EWG vorzunehmen sind, sollte diese Richtlinie daher im Interesse der Klarheit des Gemeinschaftsrechts aufgehoben und durch die vorliegende Richtlinie ersetzt werden —

Daarom moet, rekening houdend met het aantal wijzigingen dat als gevolg van de ontwikkelingen in de consumentenkredietsector in Richtlijn 87/102/EEG moet worden aangebracht, en ter wille van de duidelijkheid van de Gemeenschapswetgeving, die richtlijn worden ingetrokken en worden vervangen door deze richtlijn,


8. ist der Auffassung, dass eine der Verbesserungen, die am Asylsystem der Europäischen Union im Sinne einer größeren Solidarität vorzunehmen sind, darin bestehen sollte, die Last, die insbesondere die Mitgliedstaaten an den EU-Außengrenzen tragen, gerechter zu verteilen, und sieht bereits jetzt der Bewertung der Verordnung Dublin II durch die Kommission sowie etwaigen Vorschlägen in diesem Bereich mit Interesse entgegen;

8. is van mening dat, omwille van de solidariteit, één van de verbeteringen van het EU- asielstelsel een eerlijker verdeling van de lasten tussen de lidstaten, met name een verlichting van de lasten van de lidstaten aan de buitengrenzen van de EU, zou moeten zijn, en kijkt nu al met belangstelling uit naar de beoordeling door de Commissie van de Dublin II-verordening, evenals naar eventuele voorstellen op dit gebied;


8. ist der Auffassung, dass eine der Verbesserungen, die am Asylsystem der Europäischen Union im Sinne einer größeren Solidarität vorzunehmen sind, darin bestehen sollte, die Last, die insbesondere die Mitgliedstaaten an den EU-Außengrenzen tragen, gerechter zu verteilen, und sieht bereits jetzt der Bewertung der Verordnung Dublin II durch die Kommission sowie etwaigen Vorschlägen in diesem Bereich mit Interesse entgegen;

8. is van mening dat, omwille van de solidariteit, één van de verbeteringen van het EU- asielstelsel een eerlijker verdeling van de lasten tussen de lidstaten, met name een verlichting van de lasten van de lidstaten aan de buitengrenzen van de EU, zou moeten zijn, en kijkt nu al met belangstelling uit naar de beoordeling door de Commissie van de Dublin II-verordening, evenals naar eventuele voorstellen op dit gebied;


3. ist der Ansicht, dass der Fonds keine bestimmte Technologie für erneuerbare Energien oder für die Energieeffizienz bevorzugen sollte, sondern die richtigen Rahmenbedingungen schaffen sollte, um es dem Markt zu ermöglichen, die umweltfreundlichsten, sichersten und wirtschaftlichsten Lösungen zu wählen; betont allerdings, wie wichtig es ist, bei den Begünstigten eine eingehende Bewertung der ökologischen Auswirkungen, der die Lebenszyklus-Treibhausgasemissionen betreffenden Auswirkungen und der sozialen und gesundheitlichen Auswirkungen vorzunehmen, um die I ...[+++]

3. is van oordeel dat bij het verstrekken van middelen uit het Fonds geen voorkeur moet worden gegeven aan een bepaald soort technologie voor hernieuwbare energie of energie-efficiëntie, maar dat de juiste voorwaarden moeten worden gecreëerd waarin de markt de meest milieuvriendelijke, veilige en kosteneffectieve oplossing kiest; benadrukt echter het belang van een grondige effectbeoordeling voor de begunstigden op het gebied van milieu, broeikasgasemissie gedurende de hele levensduur van de brandstof en sociale en gezondheidsomstandigheden, om de integriteit van het Fonds te kunnen garanderen; is in ieder geval van mening dat het Fond ...[+++]


Da weitere Änderungen vorzunehmen sind, sollte die Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 aus Gründen der Klarheit und Übersichtlichkeit durch die vorliegende Verordnung ersetzt werden.

Nu verdere wijzigingen nodig zijn, moet ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst Verordening (EEG) nr. 3887/92 door de onderhavige verordening worden vervangen.


12. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine Überprüfung auf Doppelarbeit vorzunehmen und die Transparenz im Entscheidungsprozeß zu gewährleisten; fordert insbesondere eine klarere Definition des Begriffs "nachgiebiges Recht”, das ein Verfahren beinhalten sollte, an dem das Parlament und der Kommunikationsausschuß beteiligt sind, wobei der demokratischen Rechenschaftspflicht größeres Augenmerk zukommen sollte und ein stärkeres G ...[+++]

12. is verheugd over het idee van de Commissie om na te gaan of er doublures zijn en om bij het besluitvormingsproces voor transparantie te zorgen; verzoekt met name om een duidelijker omschrijving van "zachte wetgeving” die een procedure bevat waar het Parlement en het Comité communicatie bij betrokken zijn, met meer aandacht voor de democratische verantwoording en een beter evenwicht tussen wettelijke zekerheid en flexibiliteit voor deelnemers aan de markt dan momenteel door de Commissie voorgesteld;




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     vorzunehmen sind sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzunehmen sind sollte' ->

Date index: 2022-05-04
w