Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
VN-Übereinkommen über Fischbestände

Traduction de «vorzulegen dezember » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstattungspflicht endet mit dem sechsten Bericht, der bis zum am 31. Dezember 2021 vorzulegen ist.

Het zesde verslag, dat uiterlijk op 31 december 2021 moet worden ingediend, is het laatste verslag dat wordt verlangd.


Art. 8 - Im Zeitraum vom 1. Januar 2016 bis zum 31. Dezember 2023 können Feuerungsanlagen von der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte nach Artikel 6 § 2 und gegebenenfalls der Schwefelabscheidegrade nach Artikel 7 ausgenommen werden, sofern der Betreiber der Feuerungsanlage sich in einer schriftlichen Erklärung, die spätestens bis zum 1. Januar 2014 der zuständigen Behörde vorzulegen ist, dazu verpflichtet, die Anlage ab dem 1. Januar 2016 höchstens 17 500 Betriebsstunden und längstens bis zum 31. Dezember 2023 zu betreiben.

Art. 8. In de periode van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2023 kunnen stookinstallaties worden vrijgesteld van de verplichting tot inachtneming van de in artikel 6, § 2, bedoelde emissiegrenswaarden en de verplichting tot de in artikel 7 bedoelde ontzwavelingspercentages, indien van toepassing, indien de exploitant van de stookinstallatie uiterlijk 1 januari 2014 bij de bevoegde autoriteit een schriftelijke verklaring indient waarin hij zich ertoe verbindt om de installatie vanaf 1 januari 2016 en uiterlijk tot en met 31 december 2023 hoogstens 17 500 bedrijfsuren in bedrijf te nemen.


18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, durch den das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aus geklonten Tieren und ihren Nachkommen gewonnen werden, verboten wird, und einen neuen Legislativvorschlag zu neuartigen Lebensmitteln unter Berücksichtigung der Standpunkte des EP vorzulegen, die im Zusammenhang des vorausgegangenen (erfolglosen) Gesetzgebungsverfahren dargelegt wurden; fordert die Kommission darüber hinaus nachdrücklich auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates „Umwelt“ vom 4. Dezember 2008 für ...[+++]

18. dringt er bij de Commissie op aan met een wetgevingsvoorstel te komen om het op de markt brengen van voedingsmiddelen afkomstig van gekloonde dieren of hun nakomelingen te verbieden en een nieuw wetgevingsvoorstel inzake nieuwe voedingsmiddelen in te dienen, rekening houdend met de standpunten die het EP heeft verwoord in het kader van de vorige (mislukte) wetgevingsprocedure; dringt er verder bij de Commissie op aan dat overeenkomstig de conclusies van de Raad Milieu van 4 december 2008 gezorgd wordt voor de correcte uitvoering ...[+++]


23. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, durch den das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aus geklonten Tieren und ihren Nachkommen gewonnen werden, verboten wird, und einen neuen Legislativvorschlag zu neuartigen Lebensmitteln unter Berücksichtigung der Standpunkte des EP vorzulegen, die im Zusammenhang des vorausgegangenen (erfolglosen) Gesetzgebungsverfahren dargelegt wurden; fordert die Kommission darüber hinaus nachdrücklich auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) vom 4. Dezember 2008, für ...[+++]

23. dringt er bij de Commissie op aan met een wetgevingsvoorstel te komen om het op de markt brengen van voedingsmiddelen afkomstig van gekloonde dieren of hun nakomelingen te verbieden en een nieuw wetgevingsvoorstel inzake nieuwe voedingsmiddelen in te dienen, rekening houdend met de standpunten die het EP heeft verwoord in het kader van de vorige (mislukte) wetgevingsprocedure; dringt er verder bij de Commissie op aan overeenkomstig de conclusies van de Raad (Milieu) van 4 december 2008 te zorgen voor de correcte uitvoering van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. weist darauf hin, dass die Fähigkeit der Europäischen Union, die Türkei aufzunehmen und gleichzeitig die Integrationsdynamik beizubehalten, eine wichtige Erwägung im allgemeinen Interesse der Europäischen Union wie auch der Türkei ist; bedauert, dass die Kommission 2005 nicht in der Lage war, eine Weiterbehandlung der Untersuchung der Auswirkungen des Beitritts der Türkei vorzulegen; fordert, dass ihm 2006 die Weiterbehandlung der Untersuchung der Auswirkungen vorgelegt wird; misst der Tatsache überragende Bedeutung bei, dass die Europäische Union die institutionellen und finanziellen Vorbedingungen rechtzeitig für den Beitritt de ...[+++]

79. herinnert eraan dat het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen, en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; betreurt het dat de Commissie niet in staat is gebleken de follow-up van de impactstudie voor 2005 voor te leggen; vraagt erom deze samen met de follow-up van de impactstudie voor 2006 in te dienen; acht het van het grootste belang dat de EU tijdig de institutionele en financiële voorwaarden schept voor de toetreding van Turkije; herinnert er in dit verband aan dat het Verdrag van Nice geen aanvaardbare grondslag ...[+++]


Der vorlegende Richter befragt den Hof nach der Vereinbarkeit der Artikel 2 Nr. 2, 10 Nr. 4 und 12bis des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Dezember 1980 und des Artikels 26 des vorerwähnten königlichen Erlasses mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « insofern sie den Ausländer, der kein Staatsbürger eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ist und der das Staatsgebiet Belgiens ohne die erforderlichen Dokumente betreten hat, oder der nach Ablauf des Gültigkeitszeitraums dieser Dokumente in Belgien geblieben ist, der aber eine Person geheiratet hat, die kein Staatsbürger eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ist, der der Aufen ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 2, 2°, 10, 4°, en 12bis van de voormelde wet van 15 december 1980 en van artikel 26 van het voormelde koninklijk besluit, « in zoverre zij de vreemdeling die geen E.G.-onderdaan is en die België zonder de vereiste documenten is binnengekomen of na de geldigheidsdatum van die documenten in België is gebleven, maar gehuwd is met een niet-E.G.-onderdaan die toegelaten werd tot het verblijf in België, ertoe verplichten de documenten voor te leggen die vereist zijn om België binnen te komen, op straffe van terugdrijv ...[+++]


Artikel 12bis des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Dezember 1980 enthält ausdrücklich die Verpflichtung für Ausländer, die sich in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle befinden, die für seine Einreise erforderlichen Dokumente vorzulegen.

Artikel 12bis van de voormelde wet van 15 december 1980 bepaalt uitdrukkelijk dat de vreemdeling die verklaart zich in een van de in artikel 10 vastgestelde gevallen te bevinden, de voor zijn binnenkomst vereiste documenten moet voorleggen.


56. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Verwendung eines beträchtlichen Teils dieser Einnahmen und erforderlichenfalls einen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans sowie Vorschläge für eine entsprechende Rechtsgrundlage vorzulegen; fordert die Kommission auf, über die im Rahmen der Vereinbarung eingenommenen Beträge sowie deren Verteilung und Verwendung dem Parlament bis zum 1. Dezember 2006 einen Bericht vorzulegen;

56. roept de Commissie op om voorstellen in te dienen voor het gebruik van een groot deel van deze inkomsten en, indien nodig, een voorontwerp van gewijzigde begroting, alsook voorstellen voor een geëigende rechtsgrondslag; roept de Commissie op om het Europees Parlement vóór 1 december 2006 een verslag te presenteren over de in het kader van de overeenkomst binnengekomen bedragen, alsook over hun verdeling en gebruik;


56. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Verwendung eines beträchtlichen Teils dieser Einnahmen und erforderlichenfalls einen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans sowie Vorschläge für eine entsprechende Rechtsgrundlage vorzulegen; fordert die Kommission auf, über die im Rahmen der Vereinbarung eingenommenen Beträge sowie deren Verteilung und Verwendung dem Parlament bis zum 1. Dezember 2006 einen Bericht vorzulegen;

56. roept de Commissie op om voorstellen in te dienen voor het gebruik van een groot deel van deze inkomsten en, indien nodig, een voorontwerp van gewijzigde begroting, alsook voorstellen voor een geëigende rechtsgrondslag; roept de Commissie op om het Europees Parlement vóór 1 december 2006 een verslag te presenteren over de in het kader van de overeenkomst binnengekomen bedragen, alsook over hun verdeling en gebruik;


Art. 2 - Die Regierung erlegt als alternative und ergänzende Ausgleichung das Anlegen einer industriellen Strasse auf, die den Steinbruch mit der Nationalstrasse 632 verbindet, und deren Kosten nach einem Verteilungsschlüssel und nach Ausführungsmodalitäten, die dem Minister der räumlichen Entwicklung spätestens am 31. Dezember 2006 vorzulegen sind, von der " SA Bodarwé" , den Gemeinden Malmedy und Weismes sowie von der Wallonischen Region zu tragen sind;

Art. 2. Als alternatieve en aanvullende compensatie schrijft de Regering de uitvoering voor van een bedrijfsweg tussen de steengroeve en Rijksweg 632, waarvan de kostprijs door de SA Bodarwé, de gemeenten Malmedy en Waimes en het Waalse Gewest gedragen zal worden volgens een verdeelsleutel en uitvoeringsmodaliteiten die uiterlijk 31 december 2006 aan de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling overgelegd moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzulegen dezember' ->

Date index: 2022-04-28
w