Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorwände zensur werden insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

22. erachtet den Bericht über das Recht auf Privatsphäre im digitalen Zeitachter für besonders wichtig; bedauert, dass Informations- und Kommunikationstechnologien und -dienste, insbesondere solche aus Europa, in Drittländern im Rahmen von Menschenrechtsverletzungen eingesetzt werden, insbesondere zur Zensur und zur Massenüberwachung; verurteilt ebenso die Massenausspähung von Millionen Menschen durch die National Security Agency der USA; verleiht seiner Sorge über die Verbreitung von Technologien zur Überwachung und Filterung Ausd ...[+++]

22. hecht zeer veel belang aan het verslag over het recht op een privéleven in het digitale tijdperk; betreurt het dat Europese informatie- en communicatietechnologieën in derde landen zijn gebruikt om mensenrechten te schenden, met name in de vorm van censuur en massasurveillance; veroordeelt eveneens het feit dat de Amerikaanse NSA miljoenen mensen heeft bespioneerd; uit zijn ongerustheid over de verspreiding van surveillance-en filtertechnieken, die een steeds grotere bedreiging vormen voor mensenrechtenactivisten en vaak op ges ...[+++]


14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen der Agenda zur Erhöhun ...[+++]

14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmonisatie en wederzijdse verantwoording; wenst ...[+++]


X. in der Erwägung, dass der Wirtschaftsabschwung nicht als Vorwand benutzt werden darf, um Fortschritte auf dem Gebiet der Vereinbarkeit von Familie und Beruf wieder in Frage zu stellen und um die Mittel für Betreuungseinrichtungen für abhängige Personen und Urlaubsregelungen zu kürzen, die insbesondere für den Zugang von Frauen zum Arbeitsmarkt wichtig sind;

X. overwegende dat de economische neergang niet mag worden aangegrepen als excuus om de op het gebied van het beleid gericht op het combineren van werk en privéleven gemaakte vorderingen af te remmen of om te bezuinigen op opvangvoorzieningen voor hulpbehoevenden en verlofregelingen, hetgeen vooral voor vrouwen de toegang tot de arbeidsmarkt zou bemoeilijken;


Als Vorwände für Zensur werden insbesondere zwei Themen ins Treffen geführt: einerseits Kinderpornographie, andererseits Rechtsextremismus. Beides ist eindeutig zu verurteilen, nur ist Kinderpornographie überall auf der Welt rechtlich verboten, und wer solche Seiten aufruft, macht sich überall strafbar. Mit Rechtsextremismus müssen wir uns politisch auseinandersetzen, wie etwa mit dem, was Kollege Giertych hier vor wenigen Tagen gesagt hat.

De belangrijkste voorwendsels die voor censuur worden aangevoerd zijn enerzijds kinderporno en anderzijds rechts extremisme. Hoewel beide zonder meer veroordeeld moeten worden, is kinderporno overal ter wereld bij wet verboden en kunnen degenen die dergelijke sites bezoeken strafrechtelijk worden vervolgd, terwijl rechts extremisme - een voorbeeld dat de heer Giertych een aantal dagen geleden noemde - een kwestie is waarvoor wij een politieke oplossing moeten bieden.


Als Vorwände für Zensur werden insbesondere zwei Themen ins Treffen geführt: einerseits Kinderpornographie, andererseits Rechtsextremismus. Beides ist eindeutig zu verurteilen, nur ist Kinderpornographie überall auf der Welt rechtlich verboten, und wer solche Seiten aufruft, macht sich überall strafbar. Mit Rechtsextremismus müssen wir uns politisch auseinandersetzen, wie etwa mit dem, was Kollege Giertych hier vor wenigen Tagen gesagt hat.

De belangrijkste voorwendsels die voor censuur worden aangevoerd zijn enerzijds kinderporno en anderzijds rechts extremisme. Hoewel beide zonder meer veroordeeld moeten worden, is kinderporno overal ter wereld bij wet verboden en kunnen degenen die dergelijke sites bezoeken strafrechtelijk worden vervolgd, terwijl rechts extremisme - een voorbeeld dat de heer Giertych een aantal dagen geleden noemde - een kwestie is waarvoor wij een politieke oplossing moeten bieden.


Örtliche Besonderheiten, insbesondere im Hinblick auf Sicherheit und Umweltschutz, sind zu berücksichtigen, dürfen aber nicht zum Vorwand dafür genommen werden, den Wettbewerb einzuschränken oder auszuschließen.

Lokale specifieke voorschriften, met name wat veiligheid en milieu betreft, mogen in rekening worden gebracht, maar mogen geen voorwendsel zijn om concurrentie te bemoeilijken of uit te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorwände zensur werden insbesondere' ->

Date index: 2021-12-23
w