Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorwiegend darum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern, vorwiegend kuenstlichen oder synthetischen Ursprungs

afval van hoofdzakelijk kunstmatige of synthetische onverwerkte textielvezels


Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern und anderen Naturfasern, vorwiegend pflanzlichen Ursprungs

afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong


Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern, vorwiegend tierischen Ursprungs

afval van onverwerkte textielvezels met een hoodzakelijk dierlijke oorsprong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier geht es vorwiegend darum, die Ausübung der nationalen Zuständigkeiten zu koordinieren und gleichzeitig die verfügbaren Kompetenzen und Instrumente der Europäischen Union voll auszuschöpfen.

Het gaat er hierbij vooral om de uitoefening van nationale bevoegdheden zodanig te coördineren dat de bevoegdheden en instrumenten van de Europese Unie ook volledig worden benut.


Obwohl die geringe oder erhaltende Bodenbestellung in den meisten EU-Staaten eine Option ist und sowohl aus wirtschaftlicher Sicht als auch in Sachen Klimawandel Vorteile bringt – und meiner Ansicht nach wesentlich mehr Unterstützung verdient –, geht es bei der landwirtschaftlichen Debatte und Forschung vorwiegend darum, welchen Beitrag Wiederkäuer durch Methan und Stickoxid leisten.

Terwijl in de meeste EU-staten niet-kerende of minimale bodembewerking mogelijk is en hieraan zowel economische voordelen als klimaatvoordelen zijn verbonden – en dit mijns inziens veel meer steun verdient – zijn het debat en onderzoek in de landbouw voornamelijk geconcentreerd op de bijdrage van methaan en distikstofoxide van herkauwers.


Obwohl die geringe oder erhaltende Bodenbestellung in den meisten EU-Staaten eine Option ist und sowohl aus wirtschaftlicher Sicht als auch in Sachen Klimawandel Vorteile bringt – und meiner Ansicht nach wesentlich mehr Unterstützung verdient –, geht es bei der landwirtschaftlichen Debatte und Forschung vorwiegend darum, welchen Beitrag Wiederkäuer durch Methan und Stickoxid leisten.

Terwijl in de meeste EU-staten niet-kerende of minimale bodembewerking mogelijk is en hieraan zowel economische voordelen als klimaatvoordelen zijn verbonden – en dit mijns inziens veel meer steun verdient – zijn het debat en onderzoek in de landbouw voornamelijk geconcentreerd op de bijdrage van methaan en distikstofoxide van herkauwers.


Hier geht es vorwiegend darum, diese brisante Region Europas – den Balkan – zu stabilisieren, da dadurch für die europäischen Steuerzahler – also die Bürger der Mitgliedstaaten – geringere Kosten anfallen würden.

Er staat veel op het spel, we moeten deze explosieve regio in Europa stabiliseren, aangezien dat de burgers van onze lidstaten uiteindelijk minder belastinggeld kost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Mitgliedstaaten natürlich kurzfristige Maßnahmen ergreifen müssen, um die Auswirkungen auf die schutzbedürftigsten Haushalte einzudämmen, sollte es beim politischen Handeln vorwiegend darum gehen, unseren Umstieg auf wesentlich nachhaltigere Methoden der Produktion und des Verbrauchs von Energie zu erleichtern.

Hoewel het duidelijk noodzakelijk is dat de lidstaten op korte termijn optreden om de impact op de meest kwetsbare huishoudens op te vangen, moet de centrale beleidsreactie gericht zijn op het faciliteren van onze overgang naar een aanzienlijk duurzamere energieproductie en -verbruik.




D'autres ont cherché : vorwiegend darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorwiegend darum' ->

Date index: 2021-06-09
w