Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bluetennarben und Bluetengriffel des echten Safrans
Kuenstliche Perlen
Nachhmungen von echten Perlen
Vorteilen
Vorzerschneiden

Traduction de «vorteilen echten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kuenstliche Perlen | Nachhmungen von echten Perlen

onechte parels


Bluetennarben und Bluetengriffel des echten Safrans

stempels en stijlen van de Crocus sativus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Das System sollte so attraktiv sein, dass sich die Unternehmen für eine Teilnahme an der GKKB – mit den echten Vorteilen, die sie bietet – entscheiden.

4. Het systeem moet zo aantrekkelijk worden gemaakt dat bedrijven er vrijwillig voor kiezen aan de CCCTB deel te nemen, met alle reële voordelen van dien.


Er ist sich sicher, dass der Pass bei gleich hohem Anlegerschutz zur Schaffung eines echten gemeinsamen Marktes für die Fondsbranche beitragen und zu beträchtlichen wirtschaftlichen Vorteilen führen würde.

Uw rapporteur is ervan overtuigd dat het paspoort voor beheermaatschappijen kan bijdragen aan de vorming van een werkelijke gemeenschappelijke markt voor de fondsensector en kan leiden tot aanzienlijke economische baten zonder afbreuk te doen aan het gewenste hoge beschermingsniveau voor de belegger.


5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verhandlungen erzielten Fortschritte bewahrt werd ...[+++]

5. dringt derhalve aan op een grote inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU, de VS en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het mandaat van Doha, de positieve resultaten van het overleg moeten worden gehandhaafd ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das Hauptziel der Entwicklungsagenda von Doha in wirtschaftlichen Fortschritten der Entwicklungsländer besteht und dass sich alle Seiten in den Verhandlungen von diesem Ziel leiten lassen müssen, damit echte und nachhaltige Ergebnisse in Bezug auf die Entwicklung erreicht werden können; in der Erwägung, dass die Ergebnisse der Verhandlungen in Form von echten wirtschaftlichen Vorteilen vor allem den am wenigsten entwickelten Ländern zugute kommen müssen, damit die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele vorankommt,

A. overwegende dat de hoofddoelstelling van de Ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) de economische vooruitgang van de ontwikkelingslanden is, die als leidraad moet dienen voor alle onderdelen van de onderhandelingen om tot daadwerkelijke en duurzame ontwikkelingsresultaten te komen; overwegende dat de economische netto-voordelen van de onderhandelingen vooral aan de minst ontwikkelde landen ten goede moeten komen, opdat de millienniumontwikkelingsdoelstellingen beter kunnen worden verwezenlijkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betrachtet die Verzögerung beim Abschluss der Doha-Runde als Chance, die entwicklungsbezogenen Elemente und den Ansatz in den Verhandlungen neu zu prüfen, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt, die seit dem Abschluss der Uruguay-Runde wirtschaftliche Verluste hinnehmen mussten;

2. beschouwt de vertraging bij de afronding van de DDA als een gelegenheid om de ontwikkelingsaspecten en de aanpak van de onderhandelingen opnieuw onder de loep te nemen om ervoor te zorgen dat de DDA uiteindelijk uitmondt in zinvolle, echte en duurzame economische voordelen, met name voor de ontwikkelingslanden die sedert de voltooiing van de Uruguay-ronde economische nettoverliezen hebben geleden;


Mit der Umsetzung des MSY-Konzepts wird in der Europäischen Union ein neuer politischer Kurs in der Bestandsbewirtschaftung eingeschlagen, mit echten Vorteilen für die Fischereigemeinden.

De invoering van een MDO-aanpak betekent een nieuwe politieke koers voor het visserijbeheer in de Europese Unie en zal de visserijgemeenschappen echte voordelen bieden.


Wenn wir einen echten Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen mit all seinen enormen Vorteilen wollen, müssen Anleger - ob groß oder klein - problemlos und voller Zuversicht über Grenzen hinweg investieren können.

Indien we een waarlijk eengemaakte markt voor financiële diensten tot stand willen brengen met alle enorme voordelen die een dergelijke markt te bieden heeft, dan moeten alle beleggers groot en klein probleemloos en in het volste vertrouwen over de grenzen heen kunnen beleggen.


Der Zwischenbericht vom 22. Februar 2002, in dem die Fortschritte des Aktionsplans [2] beleuchtet wurden, weist nachdrücklich darauf hin, dass die Finanzmarktintegration für den europäischen Bürger mit echten Vorteilen verbunden sein wird und Wirtschaftswachstum, Beschäftigungszuwachs und nachhaltigen Wohlstand nach sich zieht.

In het kader van de op 22 februari 2002 afgeronde halftijdse beoordeling van het Actieplan [2] benadrukt dat financiële integratie voor alle Europese burgers reële voordelen met zich mee zal brengen in de vorm van economische groei, meer banen en duurzame welvaart.


Der Zwischenbericht vom 22. Februar 2002, in dem die Fortschritte des Aktionsplans [2] beleuchtet wurden, weist nachdrücklich darauf hin, dass die Finanzmarktintegration für den europäischen Bürger mit echten Vorteilen verbunden sein wird und Wirtschaftswachstum, Beschäftigungszuwachs und nachhaltigen Wohlstand nach sich zieht.

In het kader van de op 22 februari 2002 afgeronde halftijdse beoordeling van het Actieplan [2] benadrukt dat financiële integratie voor alle Europese burgers reële voordelen met zich mee zal brengen in de vorm van economische groei, meer banen en duurzame welvaart.


Das heute von der Kommission vorgelegte Energieinfrastruktur-Paket zielt auf die dauerhafte Gewährleistung einer Infrastruktur ab, die die Union in die Lage versetzt, von den Vorteilen eines echten Energiebinnenmarktes zu profitieren und die Herausforderungen der Versorgungssicherheit, der Stärkung des regionalen Zusammenhalts und der Erweiterung zu meistern.

De Commissie heeft vandaag een energie-infrastructuurpakket goedgekeurd dat moet voorzien in de verdere infrastructuur die de Unie nodig heeft om de vruchten te plukken van een goed functionerende interne markt en om de problemen in verband met de continuïteit van de energievoorziening, een sterkere regionale cohesie en de uitbreiding het hoofd te bieden.




D'autres ont cherché : nachhmungen von echten perlen     vorteilen     vorzerschneiden     kuenstliche perlen     vorteilen echten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorteilen echten' ->

Date index: 2021-12-07
w