Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorstehend erwähnten vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Die neun in dem Paket im November 2011 vorgelegten Vorschläge, einschließlich der Richtlinie 95/16/EG, gehören nicht zu der vorstehend erwähnten Gruppe von Produktrichtlinien, wurden aber als für eine Angleichung an den NLF wegen ihrer gemeinsamen Struktur geeignet ermittelt.

De negen voorstellen van het pakket dat in november 2011 gepresenteerd is, inclusief richtlijn 95/16/EG, maken geen deel uit van de genoemde groep productrichtlijnen, maar komen wegens hun gemeenschappelijke opbouw in aanmerking voor afstemming op het NWK.


Die neun in dem Paket im November 2011 vorgelegten Vorschläge, einschließlich der Richtlinie 2009/105/EG, gehören nicht zu der vorstehend erwähnten Gruppe von Produktrichtlinien, wurden aber als für eine Angleichung an den NLF wegen ihrer gemeinsamen Struktur geeignet ermittelt.

De negen voorstellen in het in november 2011 gepresenteerde pakket, inclusief Richtlijn 2009/105/EG, maken geen deel uit van bovengenoemde groep productrichtlijnen, maar komen dankzij hun gemeenschappelijke structuur wel in aanmerking voor inpassing in het NWK.


Die Gründe für die Änderung des bestehenden Schengen-Evaluierungsmechanismus wurden im vorstehend erwähnten Vorschlag vom 16. November 2010 ausführlich dargelegt.

In het voornoemde voorstel van 16 november 2010 is uitvoerig uitgelegd waarom het huidige Schengenevaluatiemechanisme dient te worden gewijzigd.


mit Schreiben vom 8. November 2006 hat der Haushaltsausschuss den Rechtsausschuss, dessen Vorsitzender ich bin, gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Geschäftsordnung ersucht, eine Stellungnahme zu der am besten geeigneten Rechtsgrundlage für den vorstehend erwähnten Vorschlag abzugeben.

Bij schrijven van 8 november 2006 hebt u, overeenkomstig artikel 35, lid 3 van het Reglement, de Commissie juridische zaken om advies verzocht inzake de beste rechtsgrondslag voor bovengenoemd voorstel.


In seiner Sitzung vom 20. November 2006 hat der Rechtsausschuss nach Anhörung des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments und des Vertreters der Kommission diese Frage geprüft und einstimmig entschieden, dass Artikel 159 Absatz 3 EG-Vertrag als die einzige rechtmäßige Rechtsgrundlage für den vorstehend erwähnten Vorschlag gelten sollte.

Op haar vergadering van 20 november 2006 besloot de Commissie juridische zaken, na de Juridische Dienst van het Europees Parlement en de vertegenwoordiger van de Commissie te hebben gehoord, met algemene stemmen u aan te bevelen om artikel 159, derde alinea, van het EG-Verdrag als de enige juiste rechtsgrondslag voor bovengenoemd voorstel te beschouwen.


Es ist wichtig, dass der Rat den vorstehend erwähnten Vorschlag für eine Richtlinie des Rates annimmt, zu dem das Europäische Parlament am 22. Oktober 2002 eine legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts von Jean Lambert (A5-0333/2002) angenommen hat.

Het is belangrijk dat de Raad dit voorstel voor een richtlijn van de Raad goedkeurt waarover het Europees Parlement op 22 oktober 2002 een wetgevingsresolutie heeft aangenomen op basis van het verslag-Lambert (A5-333/2002).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorstehend erwähnten vorschlag' ->

Date index: 2022-03-15
w