Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorsitz führt besteht weder darin " (Duits → Nederlands) :

Die Rolle des Ad-hoc-Bevollmächtigten besteht weder darin, der von ihm vertretenen juristischen Person eine ausführliche Rechtsberatung zu erteilen, noch darin, ihr im Rahmen des gegen sie gerichteten Strafverfahrens beizustehen, sondern vielmehr darin, an die Stelle der Personen zu treten, die normalerweise befugt sind, sie zu vertreten.

De rol van de lasthebber ad hoc bestaat niet erin aan de rechtspersoon die hij vertegenwoordigt omstandige juridische adviezen te verstrekken, noch hem bij te staan in het kader van de tegen hem ingestelde strafprocedure, maar wel zich in de plaats te stellen van de personen die gewoonlijk de bekwaamheid hebben om hem te vertegenwoordigen.


Dieses Gremium besteht aus dem Premierminister, der den Vorsitz führt, sieben Ministern und zehn weiteren Mitgliedern, die die von Innovation betroffenen Gruppen vertreten.

Deze raad, die wordt voorgezeten door de premier, omvat zeven andere ministers en tien leden die de belanghebbenden bij innovatie vertegenwoordigen.


Die Aufgabe des Landes, das den Vorsitz führt, besteht weder darin, dessen Interessen zu fördern, noch Entscheidungen zu treffen.

De taak van het land van het voorzitterschap is noch om zijn eigen belangen te bevorderen noch om zelfstandig besluiten te nemen.


Der Vorauswahlausschuss besteht aus drei Vertretern des EAD und drei Vertretern der Mitgliedstaaten aus dem Dreiervorsitz; den Vorsitz führt der Hohe Vertreter oder sein Vertreter.

Het voorselectiecomité wordt samengesteld uit drie vertegenwoordigers van de EDEO en drie vertegenwoordigers van de lidstaten uit het trio-voorzitterschap, en wordt voorgezeten door de HV of diens vertegenwoordiger.


Die Kommission wird hierbei von einem Ausschuss unterstützt, der aus Vertretern der Regierungen sowie der Arbeitgeber- und der Arbeitnehmerverbände besteht; den Vorsitz führt ein Mitglied der Kommission.

De Commissie wordt in deze taak bijgestaan door een comité dat onder het voorzitterschap staat van een lid van de Commissie en samengesteld is uit vertegenwoordigers van de regeringen en van de vakverenigingen van werknemers en van werkgevers.


Die Europäische Union mag wenig, genug oder viel tun, das gravierende Problem besteht doch darin, dass die europäischen Bürger nicht wissen, was sie unternimmt, weder auf dem Gebiet der Einwanderung noch auf dem des Terrorismus.

Misschien is het weinig, misschien is het genoeg of misschien is het wel te veel; het grote probleem is echter dat de Europese burgers op dit moment niet weten wat de Europese Unie precies doet, noch op het gebied van immigratie, noch op het gebied van terrorisme.


Meiner Ansicht nach bestehen zwei unmittelbare Möglichkeiten: Die Erste, mit Hilfe des Rates und des Vorsitzes wahrzunehmende, besteht darin, schnellstens den von der Kommission vorgelegten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss im Rahmen des dritten Pfeilers anzunehmen, der auf den Schutz personenbezogener Daten abzielt.

Mijns inziens zijn er twee onmiddellijke mogelijkheden: de eerste is dat wij met de hulp van de Raad en het voorzitterschap snel overgaan tot aanneming van het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit in het kader van de derde pijler, dat tot doel heeft de vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens te beschermen.


Ist sich der Vorsitz jedoch der Tatsache bewusst, dass es in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Definitionen von Leiharbeitnehmern gibt und dass dies zu Problemen bei der Ausarbeitung harmonisierter Vorschriften oder Richtlinien führt, deren Zweck darin besteht, Arbeitnehmer zu schützen sowie ihre Stellung auf dem Arbeitsmarkt tatsächlich zu verbessern?

Ik vraag mij echter af of het voorzitterschap zich wel bewust is van het feit dat er in de lidstaten verschillende definities van het begrip uitzendkracht worden gehanteerd en dat het daarom moeilijk wordt geharmoniseerde verordeningen of richtlijnen op te stellen. In zulke regelgeving gaat het er nu juist om de werknemers te beschermen en hun arbeidspositie te verbeteren.


Eine Schwierigkeit besteht dabei darin, dass weder der Rat noch die Kommission in den vorgenannten Dokumenten die festgelegten Ziele in messbarer Weise definiert hat.

Een moeilijkheid wordt daarbij gevormd door het feit dat noch de Raad noch de Commissie in deze zojuist genoemde documenten de vastgestelde doeleinden in meetbare termen heeft gedefinieerd.


Die Kommission wird durch einen Ausschuss unterstützt, der aus Vertretern der Mitgliedstaaten besteht und in dem der Vertreter der Kommission den Vorsitz führt.

De Commissie wordt bijgestaan door een comité, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.


w