1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass den betroffenen Bürgern in ihrem Hoheitsgebiet ihre Rechte in von ihnen als geeignet erachteter F
orm bekannt gemacht werden; dazu zählen die gemäß dieser Richtlinie erlassenen Bestimmungen sowie die bereits gelt
enden einschlägigen Vorschriften der Artikel 1 bis 10 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 und alle anderen Bestimmungen über
Sozialversicherung, Familienleistungen, Arbeitnehmerrecht
...[+++]e, Arbeitsbedingungen, Steuern, Anerkennung von Familien und Sprachkurse, die für die Arbeitnehmer und ihre Familien, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen, wichtig sind.1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle betrokkenen op hun grondgebied via alle passende middelen adequate informat
ie krijgen over hun rechten, met inbegrip van de uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde bepalingen tezamen met de reeds van kracht zijnde relevante bepalingen van de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011, en over het brede scala aan andere regels in verband met sociale zekerheid, met inbegrip van gezinstoelagen, rechten op de arbeidsplaats, arbeidsvoorwaarden, belastingen, erkenning va
n de familie en het leren van talen ...[+++], die belangrijk zijn voor de werknemers en hun familieleden die hun recht op vrij verkeer uitoefenen.