Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften festgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt

het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus sind darin Vorschriften festgelegt, mit denen der unverfälschte Wettbewerb im Binnenmarkt gefördert und Hindernisse für sein reibungsloses Funktionieren beseitigt werden, indem in der ganzen Union ein gleichwertiger Schutz für jeden gewährleistet wird, der einen solchen Schaden erlitten hat.

Zij stelt eveneens regels vast die een onvervalste mededinging op de interne markt bevorderen en de belemmeringen voor de goede werking ervan wegnemen door in de hele Unie een gelijkwaardige bescherming te garanderen voor eenieder die dergelijke schade heeft geleden.


4. Enthalten die Normen der europäischen Normungsorganisationen, in denen die technischen Spezifikationen für einen Kraftstoff festgelegt werden, keine Vorschriften für die Kennzeichnung der Übereinstimmung mit den Normen oder umfassen die Kennzeichnungsvorschriften keine graphische Darstellung samt Farbcodierungsschemata oder sind die Kennzeichnungsvorschriften nicht geeignet, um die Ziele dieser Richtlinie zu erreichen, so kann die Kommission zum Zwecke der einheitlichen Anwendung der Absätze 1 und 2 die europäischen Normungsorganisationen beauftragen, Spezifikationen für die Eignungskennzeichnung zu entwickeln, oder Durchführungsrecht ...[+++]

4. Indien de normen van Europese normalisatie-instellingen technische specificaties over een bepaalde brandstof voorschrijven maar geen bepalingen bevatten inzake etikettering voor de naleving van de normen, of indien de etiketteringsbepalingen geen betrekking hebben op een grafische weergave, waaronder een kleurcodesysteem, dan wel indien de etiketteringsbepalingen niet geschikt zijn om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken, kan de Commissie, met het oog op de uniforme toepassing van het bepaalde in de leden 1 en 2, Europese normalisatie-instellingen de opdracht geven specificaties inzake compatibiliteitsetikettering op ...[+++]


(3) Zum Schutz der öffentlichen Gesundheit wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 55 delegierte Rechtsakte mit Vorschriften zu erlassen, durch die die Gewährung von Zahlungen von der Verwendung zertifizierten Saatguts bestimmter Hanfsorten abhängig gemacht wird und das Verfahren für die Auswahl solcher Hanfsorten und zur Überprüfung ihres Tetrahydrocannabinolgehalts gemäß Artikel 25 Absatz 3 festgelegt wird.

3. TTeneinde de bescherming van de volksgezondheid te garanderen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 55 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot bepalingen waarbij de toekenning van betalingen afhankelijk wordt gesteld van het gebruik van gecertificeerd zaad van bepaalde henneprassen en waarbij wordt voorzien in de procedure voor de vaststelling van henneprassen en voor de verificatie van het in artikel 25, lid 3, genoemde tetrahydrocannabinolgehalte ervan.


Kennzeichnend für ein privatrechtliches Arbeitsverhältnis ist die Tatsache, dass es in einem Vertrag festgelegt wird, aufgrund dessen ein Arbeitnehmer sich gegen Entgelt dazu verpflichtet, unter der Weisungsbefugnis eines Arbeitgebers Tätigkeiten zu leisten, unbeschadet der vom zuständigen Gesetzgeber festgelegten zwingenden Vorschriften.

Het kenmerk van een privaatrechtelijke arbeidsverhouding is dat ze wordt vastgesteld in een overeenkomst krachtens welke een werknemer zich tegen betaling ertoe verbindt werkzaamheden te verrichten onder het gezag van een werkgever, onverminderd de door de bevoegde wetgever vastgestelde dwingende bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 118 - Falls der Anschluss nicht mehr mit den technischen Vorschriften des in Kapitel 1 des vorliegenden Titels bestimmten Anschlusses übereinstimmt, kann dieser nach einer Mahnung, in der eine vernünftige Übereinstimmungsfrist festgelegt wird, und auf begründeten Beschluss des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes gemäss den Bestimmungen der vorliegenden Regelung und/oder der aufgrund der Letzteren mit dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes abgeschlossenen Verträge von dem lokalen Übertragungsnetz a ...[+++]

Art. 118. Indien de aansluiting niet langer conform de technische voorschriften van de aansluiting bepaald in Hoofdstuk I van deze Titel is, kan de verbinding met het lokale transmissienet verbroken worden, na ingebrekestelling waarbij een redelijke termijn voor het opnieuw in conformiteit brengen ervan en op gemotiveerde beslissing van de beheerder van het lokale transmissienet volgens de bepalingen van dit reglement en/of van de krachtens het decreet contracten gesloten met de beheerder van het lokale transmissienet.


7. macht besonders auf die Notwendigkeit aufmerksam, klarzustellen, dass es möglich ist, auf Umweltschutz, Ökosysteme, soziale Gegebenheiten und Tierschutz bezogene Anforderungen aufzustellen, die schärfer als die gemeinsamen EU-Vorschriften sind; verlangt, im Richtlinientext ausdrücklich klarzustellen, dass die Richtlinie keinen Staat daran hindert, das IAO-Übereinkommen Nr. 94 zu befolgen, und betont, dass für das wirksame Funktionieren der Vergabe umweltverträglicher öffentlicher Aufträge klare und eindeutige EU-Vorschriften notwendig sind, durch die der Rahmen für die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten genau ...[+++]

7. merkt met name op dat een verduidelijking op zijn plaats is dat de mogelijkheid bestaat eisen ten aanzien van de bescherming van het milieu, ecosystemen en dieren, alsmede sociale voorwaarden te stellen die strenger zijn dan de gemeenschappelijke EU-voorschriften; verzoekt om een uitdrukkelijke verklaring in de richtlijn dat deze geen enkel land ervan weerhoudt om IAO-conventie nr. 94 na te leven, en onderstreept dat er voor het effectief functioneren van groene overheidsopdrachten heldere en eenduidige EU-regels nodig zijn waarin precies het kader wordt vastgeste ...[+++]


Die Höhe dieser versicherungstechnischen Rückstellungen wird gemäss den in der Richtlinie 91/674/EWG enthaltenen Vorschriften festgelegt.

De omvang van deze voorzieningen wordt bepaald aan de hand van de regels van Richtlijn 91/674/EEG.


Für den Betrieb bestehender Züge gelten im Hinblick auf Tunnel, die dieser TSI entsprechen, keine Einschränkungen, sofern dies nicht das bestehende Gesamtsicherheitsniveau, das durch notifizierte nationale Vorschriften festgelegt wird, beeinträchtigt.

Tenzij dit het algemene veiligheidsniveau als bepaald door aangemelde landelijke voorschriften zou verlagen, mag aan de exploitatie van bestaande treinen in tunnels die aan de eisen van een TSI voldoen geen beperkingen worden opgelegd.


I. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon eine Normenhierarchie eingeführt und das Konzept eines "delegierten Rechtsakts" geschaffen wird, dem zufolge "in Gesetzgebungsakten . der Kommission die Befugnis übertragen werden [kann], Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsakts zu erlassen"; in der Erwägung, dass im Vertrag von Lissabon auch Durchführungsrechtsakte auf neue Art behandelt werden und insbeso ...[+++]

I. overwegende dat in het Verdrag van Lissabon een hiërarchie van normen wordt ingevoerd en het concept van een "gedelegeerd rechtsinstrument" wordt geschapen, wanneer "in een wetgevingshandeling .aan de Commissie de bevoegdheid [kan worden] overgedragen niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking vast te stellen ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling"; overwegende dat in het Verdrag van Lissabon ook uitvoeringshandelingen op een nieuwe manier worden behandeld en met name wordt voorzien in medebeslissing door het Parlement en de Raad als de procedure voor de goedkeuring van de verordening waar ...[+++]


3° " höchstzulässige Masse" : die technisch zulässige Masse, das heisst die nach dem Widerstand des Fahrgestells und der anderen Organe des Fahrzeugs bestimmte maximale Gesamtmasse des Kraftfahrzeugs, so wie sie gemäss den Vorschriften des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur allgemeinen Ordnung über die technischen Bedingungen, die von den Kraftfahrzeugen, deren Anhängern und Bauteilen, sowie deren Sicherheitszubehör zu erfüllen sind, festgelegt wird;

3° " maximaal toegelaten massa" : technisch toelaatbare massa, d.w.z. de maximale totale massa van het voertuig, bepaald in functie van de weerstand van het chassis en van de andere organen van het voertuig zoals bepaald in de voorschriften van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;




D'autres ont cherché : vorschriften festgelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften festgelegt wird' ->

Date index: 2021-01-29
w