Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechnung
Berechnung durch Homogramme
Getrennte Berechnung
Nomographische Berechnung
Verhältnismäßige Berechnung
Vorschriften kommunizieren
Vorschriften zur Tabakherstellung
Vorschriften zur Tabakproduktion
über Vorschriften informieren

Traduction de «vorschriften berechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berechnung durch Homogramme | nomographische Berechnung

berekening met behulp van monogrammen


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Vorschriften zur Tabakherstellung | Vorschriften zur Tabakproduktion

regelgeving voor de verwerking van tabak


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


über Vorschriften informieren | Vorschriften kommunizieren

regelgeving communiceren


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschäftigung: Kommission fordert DEUTSCHLAND auf, die Vorschriften über den Bezugszeitraum für die Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit für deutsche Beamte zu beachten

Werkgelegenheid: Commissie verzoekt DUITSLAND de referentieperiode voor de berekening van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van Duitse ambtenaren te eerbiedigen


12. Artikel 3 § 1.1 des Königlichen Erlasses vom 15. April 1977 zur Festlegung der Vorschriften und Bedingungen für die Berechnung der Anzahl Planstellen in bestimmten Ämtern des Erziehungshilfs-, sozialpsychologischen und Verwaltungspersonals des Sekundar- und Hochschulunterrichtswesens mit Ausnahme der Universitäten, eingefügt durch das Dekret vom 24. Juni 2013;

12° artikel 3, § 1.1, van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel, van het psychosociaal personeel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs, met uitzondering van het universitair onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 24 juni 2013;


Bei der Methode zur Berechnung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden sollten die Europäischen Normen berücksichtigt werden, und die Methode sollte mit den einschlägigen Vorschriften des Unionsrechts einschließlich der Richtlinie 2009/28/EG im Einklang stehen.

Bij de methodologie voor de berekening van de energieprestatie van gebouwen moet rekening worden gehouden met de Europese normen, en zij moet stroken met de desbetreffende uniale wetgeving, met inbegrip van Richtlijn 2009/28/EG


Art. 60 - Im Titel des Königlichen Erlasses vom 15. April 1977 zur Festlegung der Vorschriften und Bedingungen für die Berechnung der Anzahl Planstellen in bestimmten Ämtern des Erziehungshilfs- und Verwaltungspersonals des Sekundar- und Hochschulunterrichtswesens mit Ausnahme der Universitäten wird das Wort " Erziehungshilfs-" durch die Wörter " Erziehungshilfs-, sozialpsychologischen" ersetzt.

Art. 60. In het opschrift van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs, met uitzondering van het universitair onderwijs worden de woorden " van het opvoedend hulppersoneel" vervangen door de woorden " van het opvoedend hulppersoneel, van het psychosociaal personeel" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Der Mitgliedstaat der Zweigniederlassung oder der Dienstleistung sieht keine Vorschriften vor, in denen eine vorherige Genehmigung oder eine systematische Ubermittlung der allgemeinen und besonderen Versicherungsbedingungen, der Tarife, der technischen Grundlagen, die insbesondere zur Berechnung der Tarife und der versicherungstechnischen Rückstellungen herangezogen werden, sowie der Formblätter und sonstigen Druckstücke, die das Versicherungsunternehmen im Verkehr mit den Versicherungsnehmern zu verwenden beabsichtigt, verlangt wir ...[+++]

« De lidstaat van het bijkantoor of de lidstaat van dienstverrichting stelt geen bepalingen vast waarin de voorafgaande goedkeuring of de systematische mededeling wordt geëist van de algemene en bijzondere voorwaarden van de verzekeringspolissen, de tarieven, de technische grondslagen die met name voor de berekening van de tarieven en de technische voorzieningen worden gehanteerd en de formulieren en andere documenten waarvan de verzekeringsonderneming gebruik wil maken in haar betrekkingen met de verzekeringnemers.


« Die Mitgliedstaaten sehen keine Vorschriften vor, in denen eine vorherige Genehmigung oder eine systematische Ubermittlung der allgemeinen und besonderen Versicherungsbedingungen, der Tarife, der insbesondere für die Berechnung der Tarife und versicherungstechnischen Rückstellungen verwendeten technischen Grundlagen sowie der Formblätter und sonstigen Druckwerke, die das Unternehmen im Verkehr mit den Versicherungsnehmern zu verwenden beabsichtigt, verlangt wird.

« De lidstaten stellen geen bepalingen vast waarin de voorafgaande goedkeuring of de systematische mededeling wordt geëist van de algemene en bijzondere voorwaarden van de verzekeringspolissen, de tarieven, de met name voor de berekening van de tarieven en de technische voorzieningen gehanteerde technische grondslagen en de formulieren en andere documenten waarvan de verzekeringsonderneming gebruik wil maken in haar betrekkingen met de verzekeringnemers.


In jedem Mitgliedstaat gelten andere Vorschriften für die Berechnung dieser Steuerbemessungsgrundlage.

Elke lidstaat heeft een verschillend geheel van regels om deze heffingsgrondslag te berekenen.


Die dritten Richtlinien koordinieren die Vorschriften über die technischen Rückstellungen der Unternehmen (Berechnung, Regeln für Repräsentation, Diversifizierung, Kongruenz und Belegenheit der bedeckten Vermögenswerte) und deren finanzielle Aspekte.

Bij de Derde Richtlijnen worden de bepalingen inzake de technische voorzieningen van de ondernemingen (berekening, regels inzake de activa die tegenover de technische reserves dienen te staan, diversificatie, congruentie en lokalisatie van de desbetreffende activa) en inzake de financiële aspecten daarvan gecoördineerd.


Die UEFA- Vorschriften regeln u.a. das einschlägige Schiedsverfahren und geben ein Schema für die Berechnung der Ablösesumme vor (Produkt aus Bruttogehalt und einem Alterskoeffizienten).

Met name de UEFA-regels voorzien in een dergelijke arbitrageprocedure, alsmede in een vooraf vastgestelde berekeningswijze voor transfervergoedingen (bruto-salaris vermenigvuldigd met een leeftijdscoëfficient).


Was das Problem der Berücksichtigung je nach Geschlecht unterschiedlicher versicherungsmathematischer Faktoren bei der Berechnung der Beiträge und Leistungen im Rahmen betrieblicher Systeme betrifft, so ist daran zu erinnern, daß die Kommission in ihrem Vorschlag vom 23. April 1983 (KOM(83)219 endg.), der den Anstoß zur Richtlinie 86/378/EWG gab, in Artikel 6 eine nicht abschließende Liste von Vorschriften vorgelegt hat, die dem Grundsatz der Gleichbehandlung zuwiderlaufen.

Met betrekking tot de verwijzing naar voor beide geslachten verschillende actuariële elementen voor de berekening van de bijdragen en prestaties in het kader van bedrijfsregelingen, moet erop worden gewezen dat de Commissie in artikel 6 van haar voorstel van 23 mei 1983 (COM(83)219 def.), dat tot Richtlijn 86/378/EEG heeft geleid, een niet uitputtende lijst heeft gegeven van bepalingen die strijdig zijn met het beginsel van gelijke behandeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften berechnung' ->

Date index: 2024-12-30
w