Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschläge fest siehe » (Allemand → Néerlandais) :

Das heute verabschiedete aktualisierte Arbeitsprogramm bestätigt die Einzelheiten der erstmals letzten Dezember angekündigten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für 2015 und legt die Fristen für die Einreichung der Vorschläge fest (siehe IP/13/1232).

In het bijgewerkte werkprogramma dat vandaag werd goedgekeurd staan details voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2015, die in december vorig jaar was aangekondigd, en de uiterste termijnen om voorstellen in te dienen (zie IP/13/1232).


Hinsichtlich der übrigen Argumente der chinesischen Regierung stellt die Kommission fest, dass sie am 7. Juni 2012 ein detailliertes Ankündigungsschreiben übermittelt hatte, dem Folgendes klar zu entnehmen war: i) ein Vorschlag des zuvor informell mit der chinesischen Regierung vereinbarten Zeitplans, ii) der Zweck des Kontrollbesuchs, iii) Umfang, Inhalt und Ziel des Kontrollbesuchs und iv) die mögliche Nutzung verfügbarer Informationen zu den Regelungen, die nicht von den in die Stichprobe einbezogenen Ausführern in Anspruch genommenen wor ...[+++]

Met betrekking tot de andere argumenten van de GOC merkt de Commissie op dat zij op 7 juni 2012 een gedetailleerde brief met de aankondiging van het controlebezoek heeft gestuurd, waarin duidelijk was aangegeven: i) het voorstel voor een tijdsschema waarover eerder informeel overeenstemming was bereikt met de GOC, ii) het doel van het controlebezoek, iii) de reikwijdte, inhoud en het voorwerp van het bezoek, en iv) de mogelijkheid om gebruik te maken van beschikbare gegevens met betrekking tot de programma's die niet door de in de steekproef opgenomen exporteurs zijn gebruikt (zie hierboven).


37. hält an der Mittelzuweisung für das EU-Programm für die Abgabe von Lebensmitteln an Bedürftige in der Union fest, welches 18 Millionen Menschen in der Union, die von Problemen der Unterernährung betroffen sind, unterstützt; begrüßt die jüngsten Bemühungen der Kommission (siehe den abgeänderten Kommissionsvorschlag vom 3. Oktober 2011 für eine Verordnung zu diesem Thema (KOM(2011)0634)), eine politische und rechtliche Lösung zu finden, um drastischen Kürzungen bei der ...[+++]

37. handhaaft de begrotingstoewijzing voor het voedselverdelingsprogramma voor de meest misdeelden in de Unie ter ondersteuning van 18 miljoen mensen in de Unie die met slechte voeding of ondervoeding kampen; neemt met voldoening kennis van de recente inspanningen van de Commissie (zie gewijzigd Commissievoorstel van 3 oktober 2011 voor een verordening betreffende dit onderwerp (COM(2011)0634) om tot een politieke en juridische oplossing te komen om drastische inkrimping van de tenuitvoerlegging van het programma in 2012 en 2013 te v ...[+++]


Der EDPS stellt allerdings fest, dass einige der Bestimmungen zurzeit im Kapitel III des Vorschlags enthalten — die spezifische Aspekte der Verarbeitung betreffen und die generell (siehe Nummer 48 dieser Stellungnahme) nur für den Datenaustausch mit anderen Mitgliedstaaten gelten — allgemeine und wesentliche Grundsätze des EU-Datenschutzrechts beinhalten.

De EDPS merkt echter op dat een aantal van de bepalingen in hoofdstuk III van het voorstel — betreffende specifieke aspecten van verwerking en in het algemeen (zie punt 48 van dit advies) alleen van toepassing op gegevens die met andere lidstaten worden uitgewisseld — algemene en essentiële beginselen van de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming bevatten.


Was die finanziellen Auswirkungen des Vorschlags betrifft, stellt die Verfasserin fest, dass das Rahmenprogramm nicht zu Einsparungen führen würde, obwohl es Kostenersparnisse mit sich bringen sollte (siehe unten stehende Tabelle).

Ten aanzien van de financiële gevolgen van het voorstel merkt de rapporteur op dat het kaderprogramma ondanks de te verwachten schaalvoordelen geen besparingen zal opleveren (zie onderstaande tabel).


Im Anschluß an die Prüfung der Vorschläge der Kommission für die Festsetzung der Agrarpreise verabschiedete der Rat in Anbetracht der Dringlichkeit die Verordnungen für Zucker (mit qualifizierter Mehrheit) und Schweinefleisch (siehe Anlage I) und stellte fest, daß bei den anderen Produkten noch Probleme fortbestehen; er vereinbarte, die Prüfung dieser Fragen auf seiner nächsten Tagung fortzusetzen.

Na bestudering van de Commissievoorstellen inzake de vaststelling van de landbouwprijzen heeft de Raad, gelet op de urgentie, de verordeningen inzake suiker (met gekwalificeerde meerderheid) en varkensvlees (zie bijlage I) vastgesteld en heeft hij geconstateerd dat er voor de overige producten nog een aantal problemen bestaat; hij is overeengekomen om in zijn volgende zitting het dossier opnieuw ter hand te nemen.


96. stellt fest, daß sich die Kommission trotz einer zugesagten Prüfung bis Mitte 1998 noch nicht eindeutig zur quantitativen und qualitativen Deklaration der Futtermittel im Sinne der eindeutigen Angabe der Bestandteile und des Ursprungs der Inhaltsstoffe bekannt hat und fordert die Kommission auf, die dafür notwendigen technischen Voraussetzungen und Kontrollen (Tests, siehe Kapitel 3.7.1) zu schaffen sowie einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen;

96. stelt vast dat de Commissie ondanks de toezegging vóór medio 1998 een onderzoek te zullen instellen, nog niet uitdrukkelijk heeft gekozen voor het beginsel van kwalitatieve en kwantitatieve etikettering van voedermiddelen in die zin dat de bestanddelen en de herkomst van de ingrediënten duidelijk worden aangegeven en verzoekt de Commissie de hiervoor noodzakelijke technische voorwaarden en controles (tests, zie hoofdstuk 3.7.1) tot stand te brengen en een voorstel met betrekking hiertoe voor te leggen;


Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates (Telekommunikation) vom 27. November 1998 (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 13456/98) erzielte politische Einvernehmen legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zu jedem der beiden obengenannten Vorschläge, die eine zweite Phase des IDA-Programms vorsehen, förmlich fest.

Ingevolge het politiek akkoord dat is bereikt in de Raad Telecommunicatie van 27 november 1998 (zie Mededeling aan de Pers nr. 13456/98), heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot deze twee voorstellen, die voorzien in een tweede fase van het IDA-programma, vastgesteld.


Wird in einem nach dem Schengener Evaluierungsmechanismus (siehe Buchstabe a) erstellten Evaluierungsbericht festgestellt, dass ein Mitgliedstaat seine Pflicht in schwerwiegender Weise vernachlässigt hat, so dass das Funktionieren des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen insgesamt gefährdet ist, und stellt die Kommission fest, dass die Situation nach drei Monaten unverändert ist, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission konk ...[+++]

Als in een evaluatieverslag krachtens het Schengenevaluatiemechanisme (zie a) is geconcludeerd dat een lidstaat ernstig is tekortgeschoten in zijn verplichtingen en het algehele functioneren van het gebied zonder binnengrenstoezicht in gevaar heeft gebracht, en als de Commissie na het verstrijken van de termijn van drie maanden vaststelt dat deze situatie ongewijzigd is, kan de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie, één of meer specifieke lidstaten aanbevelen het binnengrenstoezicht aan alle of bepaalde delen van de binnengrenzen opnieuw in te voeren.


w