Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Auf gemeinsamen Vorschlag
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
Erarbeitete Frucht
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Kapitalfluss aus Umsatz
Schwebender Vorschlag
Verfügbar erarbeitete Mittel
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Traduction de «vorschläge erarbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage der Antworten auf diese Konsultation und einer vollständigen Analyse der Umsetzung und Durchführung der CCS-Richtlinie in den Mitgliedstaaten wird die Kommission prüfen, ob gegebenenfalls im Rahmen des Energie- und Klimapakets 2030 Vorschläge erarbeitet werden sollten.

Op grond van de antwoorden op deze raadpleging en de volledige analyse van de omzetting en tenuitvoerlegging van de CCS-richtlijn in de lidstaten, zal de Commissie overwegen of er in het kader van haar werkzaamheden voor het energie- en klimaatkader voor 2030 voorstellen moeten worden opgesteld.


" Art. 57 - Binnen einer Frist von zwei Monaten ab dem Zeitpunkt, zu dem ihr alle für die Projektbewertung erforderlichen Elemente zur Verfügung stehen, erarbeitet die Verwaltung einen begründeten Vorschlag betreffend die Gewährung bzw. die Ablehnung der beantragten Beihilfe mit Hinweis u.a. auf die Bewertung des Projekts nach den allgemeinen und spezifischen Kriterien.

" Art. 57. Binnen een termijn van twee maanden vanaf het moment waarop het de voor de beoordeling van het project nodige elementen beschikt, maakt het Bestuur een gemotiveerd voorstel over de toekenning of de weigering van de aangevraagde steun op, met vermelding met name van de beoordeling van het project volgens de algemene en specifieke criteria.


" Art. 63 - Binnen einer Frist von zwei Monaten ab dem Zeitpunkt, zu dem ihr alle für die Projektbewertung erforderlichen Elemente zur Verfügung stehen, erarbeitet die Verwaltung einen begründeten Vorschlag betreffend die Gewährung bzw. die Ablehnung der beantragten Beihilfe mit Hinweis u.a. auf die Bewertung des Projekts nach den allgemeinen und spezifischen Kriterien.

" Art. 63. Binnen een termijn van twee maanden vanaf het moment waarop het de voor de beoordeling van het project nodige elementen beschikt, maakt het Bestuur een gemotiveerd voorstel over de toekenning of de weigering van de aangevraagde steun op, met vermelding met name van de beoordeling van het project volgens de algemene en specifieke criteria.


In seiner ersten oder zweiten Sitzung nach Eingang des Berichts der Verwaltung erarbeitet der Zulassungsausschuss den Vorschlag im Sinne von Artikel 76 des Dekrets.

Bij haar eerste of tweede vergadering na de ontvangst van het verslag van het Bestuur, werkt de Erkenningscommissie het voorstel uit waarvan sprake in artikel 76 van het decreet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Allgemeinen denke ich, dass das Parlament einen vernünftigen Vorschlag erarbeitet hat, von dem die Verbraucher in Europa profitieren werden.

Al met al ben ik van mening dat het Parlement een positief resultaat heeft bereikt, dat gunstig zal zijn voor consumenten in Europa.


Darauf aufbauend sollen bis Ende 2008 Vorschläge erarbeitet werden.

Op basis van deze studies zullen eind 2008 voorstellen worden ontwikkeld.


Auf dieser Grundlage sollen ab 2002 praktische Vorschläge erarbeitet werden.

Op basis van dit materiaal moeten er operationele voorstellen worden gedaan vanaf 2002.


Die Kommission hat nach den sehr detaillierten Vorgaben des ECOFIN-Rates einen neuen Vorschlag erarbeitet und gleichzeitig den Vorschlag aus dem Jahre 1998 zurückgezogen.

De Commissie heeft een nieuw voorstel opgesteld volgens de zeer gedetailleerde lijnen die door de Raad Economische en Financiële Zaken zijn overeengekomen en heeft tegelijkertijd het voorstel uit 1998 weer ingetrokken.


15. fordert, dass Vorschläge erarbeitet werden sollen, die zu einer besseren Beteiligung der von Gebietsausweisungen betroffenen Bürgerinnen und Bürger und der lokalen Gebietskörperschaften führen;

15. wenst dat voorstellen worden gedaan voor een betere participatie van de door gebiedsbestemmingsplannen getroffen burgers, alsmede van de lokale overheden;


Für diese Qualitätsstrategie werden Vorschläge erarbeitet, die ab Beginn des Wirtschaftsjahrs 2000-2001 gelten sollen.

Daarover zullen voorstellen worden geformuleerd, die vanaf het begin van het verkoopjaar 2000-2001 moeten worden toegepast.


w